Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juridische autoriteiten moeten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Werkgroep Harmonisatie van de wetgevingen betreffende de periodieke financiële inlichtingen welke verstrekt moeten worden door de kredietinstellingen aan de toezichthoudende autoriteiten

Groupe de travail Coordination des législations relatives aux informations financières périodiques à fournir par les établissements de crédit aux autorités de contrôle


feitelijke en juridische punten die door de met het onderzoek belaste autoriteiten belangrijk worden geacht

points de fait et de droit considérés comme pertinents par les autorités chargées de l'enquête
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De staat moet elke buitensporige reactie vermijden, maar tegelijkertijd moeten de juridische autoriteiten en de politie in staat zijn om het naleven van de wet af te dwingen en levens en bezittingen beschermen.

Il faut, pour l'État, éviter toute réaction excessive mais, en même temps, les autorités judiciaires et la police doivent pouvoir se montrer capables de faire respecter la loi tout en protégeant les vies et les biens.


127. In het Verdrag wordt bovendien een duidelijk onderscheid gemaakt tussen de in artikel 4 geregelde toestemmingen die vereist zijn voor de adoptie en die namens het kind bij personen, instellingen of autoriteiten moeten worden bekomen, en de in artikel 17 bedoelde vereniging van de toekomstige adoptieouders die in de strikt juridische zin van het woord niet als een toestemming kan worden beschouwd.

127. La Convention distingue en outre nettement entre les consentements nécessaires à l'adoption, qui doivent être obtenus au nom de l'enfant auprès des personnes, institutions et autorités, et que régit l'article 4, et l'accord des futurs parents adoptifs visé à l'article 17, qui ne peut être qualifié de consentement au strict sens juridique.


127. In het Verdrag wordt bovendien een duidelijk onderscheid gemaakt tussen de in artikel 4 geregelde toestemmingen die vereist zijn voor de adoptie en die namens het kind bij personen, instellingen of autoriteiten moeten worden bekomen, en de in artikel 17 bedoelde vereniging van de toekomstige adoptieouders die in de strikt juridische zin van het woord niet als een toestemming kan worden beschouwd.

127. La Convention distingue en outre nettement entre les consentements nécessaires à l'adoption, qui doivent être obtenus au nom de l'enfant auprès des personnes, institutions et autorités, et que régit l'article 4, et l'accord des futurs parents adoptifs visé à l'article 17, qui ne peut être qualifié de consentement au strict sens juridique.


De handhaving (inclusief eventuele juridische maatregelen) is in handen van de nationale autoriteiten, die nu moeten nagaan hoe ze resterende juridische kwesties moeten aanpakken.

Les mesures d’application, pouvant éventuellement impliquer une action en justice, sont entre les mains des autorités nationales, qui vont à présent examiner la manière de traiter les questions juridiques qui resteraient en suspens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uit bovengenoemde bepalingen vloeit voort dat op het moment van de verkrijging van persoonsgegevens van natuurlijke personen (of, uiterlijk, op het moment dat de gegevens voor het eerst worden verstrekt binnen het EWRS), met het oog op de aanneming van de maatregelen die nodig zijn om de volksgezondheid te beschermen in verband met gevallen die krachtens Beschikking nr. 2119/98/EG en de uitvoeringsvoorschriften daarvan moeten worden gemeld, de nationale bevoegde autoriteiten betrokkenen rechtstreeks een juridische ...[+++]

Selon les dispositions qui précèdent, au moment de la collecte de données à caractère personnel auprès de personnes physiques (ou, au plus tard, au moment de la première communication des données au moyen du système) aux fins de l’adoption des mesures nécessaires à la protection de la santé publique en ce qui concerne des événements devant être communiqués en application de la décision no 2119/98/CE et de ses modalités d’exécution, les autorités nationales compétentes devraient faire parvenir directement aux personnes concernée ...[+++]


Bepaald wordt dat de bevoegde autoriteiten van de Staat van opvang moeten vaststellen dat de toekomstige adoptieouders aan twee verschillende soorten van vereisten voldoen : a) zij moeten « bekwaam » zijn, met name alle juridische voorwaarden voor de adoptie vervullen en b) zij moeten « geschikt » zijn, namelijk de noodzakelijke psycho-sociale hoedanigheid hebben.

Il prévoit que les autorités compétentes de l'État d'accueil doivent constater que les futurs parents adoptifs satisfont à deux sortes différentes d'exigences : a) ils doivent être « qualifiés », c'est-à-dire remplir toutes les conditions juridiques de l'adoption; et b) ils doivent être « aptes », c'est-à-dire posséder les qualités sociopsychologiques nécessaires.


Bepaald wordt dat de bevoegde autoriteiten van de Staat van opvang moeten vaststellen dat de toekomstige adoptieouders aan twee verschillende soorten van vereisten voldoen : a) zij moeten « bekwaam » zijn, met name alle juridische voorwaarden voor de adoptie vervullen en b) zij moeten « geschikt » zijn, namelijk de noodzakelijke psycho-sociale hoedanigheid hebben.

Il prévoit que les autorités compétentes de l'État d'accueil doivent constater que les futurs parents adoptifs satisfont à deux sortes différentes d'exigences : a) ils doivent être « qualifiés », c'est-à-dire remplir toutes les conditions juridiques de l'adoption; et b) ils doivent être « aptes », c'est-à-dire posséder les qualités sociopsychologiques nécessaires.


Na onderzoek van de van de Vlaamse autoriteiten ontvangen informatie en de door de diensten van de Commissie gevraagde toelichting daarop, is de conclusie dat het juridische en institutionele kader waarbinnen deze gunning zou plaatsvinden geen problemen zou moeten opleveren wat de overeenstemming met het Europees recht inzake overheidsopdrachten betreft.

Après examen des informations transmises par les autorités flamandes et réponses aux clarifications demandées par les services de la Commission, il est apparu que le contexte juridique et institutionnel dans lequel cette attribution devrait intervenir ne devrait pas soulever de problème de conformité au droit européen de la commande publique.


Aangezien het merendeel van de Europese juridische instrumenten reeds aanwezig is, moeten voornamelijk politieke wil en grotere slagvaardigheid van de kant van de nationale autoriteiten voor de nodige verbeteringen zorgen.

Le dispositif juridique communautaire étant déjà en place, la mise en œuvre des améliorations dans ce domaine nécessitera une volonté politique et une détermination plus grandes de la part des autorités nationales.


Concentratieverordening Na uitgebreid overleg met vertegenwoordigers van het bedrijfsleven en juridische kringen en met de nationale autoriteiten heeft de Commissie een reeks maatregelen getroffen die doorzichtigheid en de doeltreffendheid bij de tenuitvoerlegging van de concentratieverordening van de Gemeenschappen moeten vergroten.

Règlement relatif aux concentrations À la suite de consultations approfondies avec des représentants de l'industrie, des juristes et les autorités nationales, la Commission a adopté une série de mesures visant à améliorer la transparence et à rendre plus efficace l'application du règlement communautaire relatif aux concentrations.




D'autres ont cherché : juridische autoriteiten moeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juridische autoriteiten moeten' ->

Date index: 2021-01-03
w