Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanval door juridisch ambtenaar
Communautaire juridische orde
Data voor juridische processen beheren
Gegevens voor juridische zaken beheren
Hoofd juridisch adviesbureau
JAC
Juridisch Adviescomité
Juridisch assistent
Juridisch assistente
Juridisch medewerker
Juridisch relevant besluit
Juridisch systeem van de Europese Gemeenschap
Juridische Adviesgroep
Juridische akte
Juridische gegevens beheren
Juridische processen beheren
LAB
Lexicon
Manager juridische dienstverlening
Meertalig woordenboek
Paralegal
Verantwoordelijke juridische dienst
Verantwoordelijke van een juridische dienst
Verklarend woordenboek
Vertalend woordenboek
Woordenboek
Woordenboek van afkortingen
Woordenboek van letterwoorden

Vertaling van "juridisch woordenboek " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
woordenboek [ lexicon | verklarend woordenboek ]

dictionnaire [ lexique ]


meertalig woordenboek [ vertalend woordenboek ]

dictionnaire multilingue [ dictionnaire de traduction ]


woordenboek van afkortingen [ woordenboek van letterwoorden ]

dictionnaire d'abréviations [ dictionnaire de sigles ]


data voor juridische processen beheren | juridische gegevens beheren | gegevens voor juridische zaken beheren | juridische processen beheren

gérer des données juridiques


hoofd juridisch adviesbureau | verantwoordelijke juridische dienst | manager juridische dienstverlening | verantwoordelijke van een juridische dienst

directeur juridique | directrice juridique | responsable de service juridique


juridisch medewerker | paralegal | juridisch assistent | juridisch assistente

assistant juridique | assistante juridique | assistant de cabinet juridique/assistante de cabinet juridique | assistante de cabinet juridique


communautaire juridische orde | juridisch systeem van de Europese Gemeenschap

ordre juridique communautaire


juridisch relevant besluit | juridische akte

acte juridiquement important


Juridisch Adviescomité | Juridische Adviesgroep | JAC [Abbr.] | LAB [Abbr.]

Groupe consultatif juridique | GCJ [Abbr.] | LAB [Abbr.]


aanval door juridisch ambtenaar

agression par un fonctionnaire judiciaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vandaar de invoering van de kwaliteitsrekening. Dit is een rekening die uitsluitend wordt aangehouden in een bepaalde hoedanigheid en die is afgescheiden van het eigen vermogen van de rekeninghouder (zie « De Valks Juridisch Woordenboek » Intersentia, Antwerpen, 2001, 187).

C'est pourquoi l'on a instauré le compte rubriqué, qui est un compte détenu exclusivement en une qualité déterminée et qui est distrait du patrimoine du titulaire du compte (voir « De Valks Juridisch Woordenboek », Intersentia, Anvers, 2001,187).


Vandaar de invoering van de kwaliteitsrekening. Dit is een rekening die uitsluitend wordt aangehouden in een bepaalde hoedanigheid en die is afgescheiden van het eigen vermogen van de rekeninghouder (zie « De Valks Juridisch Woordenboek » Intersentia, Antwerpen, 2001, 187).

C'est pourquoi l'on a instauré le compte rubriqué, qui est un compte détenu exclusivement en une qualité déterminée et qui est distrait du patrimoine du titulaire du compte (voir « De Valks Juridisch Woordenboek », Intersentia, Anvers, 2001,187).


Vgl. Fockema Andreae's Juridisch Woordenboek, lemma's « vrijheidsbeneming » en « vrijheidsberoving ».

Voir à ce sujet Fockema Andreae's Juridisch Woordenboek, les entrées « vrijheidsbeneming » et « vrijheidsberoving ».


Vandaar de invoering van de kwaliteitsrekening. Dit is een rekening die uitsluitend wordt aangehouden in een bepaalde hoedanigheid en die is afgescheiden van het eigen vermogen van de rekeninghouder (zie De Valks Juridisch Woordenboek, Intersentia, Antwerpen, 2001, blz. 187).

C'est pourquoi l'on a instauré le compte rubriqué, qui est un compte détenu exclusivement en une qualité déterminée et qui est distrait du patrimoine du titulaire du compte (voir De Valks Juridisch Woordenboek, Intersentia, Anvers, 2001, p. 187).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Sciemment » is volgens het Juridisch woordenboek in vele wetteksten in het Nederlands weergegeven als « opzettelijk ».

Selon le Dictionnaire juridique, le mot « sciemment » est traduit en néerlandais, dans de nombreux textes de loi, par le mot « opzettelijk ».


Vertaling naar het Spaans (taal 1), met woordenboek (niet elektronisch), van een juridische tekst in één van de talen aangegeven in titel A, deel II, punt 2, sub d (taal 4), afhankelijk van de keuze van de kandidaat.

Traduction en espagnol (langue 1), avec dictionnaire (non électronique), d’un texte juridique rédigé dans l’une des langues indiquées au titre A, partie II, point 2, d) (langue 4), selon le choix du candidat.


c) Vertaling naar het Spaans (taal 1), zonder woordenboek, van een juridische tekst in het Duits, het Engels of het Frans [(taal 3), verplicht verschillend van de voor examen b) gekozen taal].

c) Traduction en espagnol (langue 1), sans dictionnaire, d’un texte juridique rédigé en allemand, en anglais ou en français [langue 3, obligatoirement différente de celle choisie pour l’épreuve b].


b) Vertaling naar het Spaans (taal 1), zonder woordenboek, van een juridische tekst in het Engels of het Frans (taal 2), afhankelijk van de keuze van de kandidaat.

b) Traduction en espagnol (langue 1), sans dictionnaire, d’un texte juridique rédigé en anglais ou en français (langue 2), selon le choix du candidat.


SELOR zal een reeks wetboeken in de taal van het examen evenals een juridisch woordenboek ter beschikking stellen van de kandidaten.

Le SELOR mettra à la disposition des candidats une série de codes dans la langue de l'examen ainsi qu'un dictionnaire juridique.


Vertaling met woordenboek (1 per taal) van administratieve, juridische, technische of economische teksten :

Traduction avec dictionnaire (1 par langue) de textes administratifs, juridiques, techniques ou économiques :


w