Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanval door juridisch ambtenaar
Bedrijfsvorm
Communautaire juridische orde
Data voor juridische processen beheren
Gegevens voor juridische zaken beheren
Hoofd juridisch adviesbureau
Interpretatie van het recht
JAC
Juridisch Adviescomité
Juridisch assistent
Juridisch assistente
Juridisch medewerker
Juridisch relevant besluit
Juridisch statuut van de vennootschap
Juridisch systeem van de Europese Gemeenschap
Juridische Adviesgroep
Juridische akte
Juridische analogie
Juridische gegevens beheren
Juridische interpretatie
Juridische processen beheren
Juridische sociologie
Juridische vorm van de vennootschap
LAB
Manager juridische dienstverlening
Paralegal
Rechtssociologie
Statuten van de vennootschap
Vennootschap
Verantwoordelijke juridische dienst
Verantwoordelijke van een juridische dienst
Wetsinterpretatie

Traduction de «juridisch onbetwistbaar zijn » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
data voor juridische processen beheren | juridische gegevens beheren | gegevens voor juridische zaken beheren | juridische processen beheren

gérer des données juridiques


hoofd juridisch adviesbureau | verantwoordelijke juridische dienst | manager juridische dienstverlening | verantwoordelijke van een juridische dienst

directeur juridique | directrice juridique | responsable de service juridique


interpretatie van het recht [ juridische analogie | juridische interpretatie | wetsinterpretatie ]

interprétation du droit [ analogie juridique | interprétation de la loi | interprétation juridique ]


juridisch medewerker | paralegal | juridisch assistent | juridisch assistente

assistant juridique | assistante juridique | assistant de cabinet juridique/assistante de cabinet juridique | assistante de cabinet juridique


juridisch relevant besluit | juridische akte

acte juridiquement important


Juridisch Adviescomité | Juridische Adviesgroep | JAC [Abbr.] | LAB [Abbr.]

Groupe consultatif juridique | GCJ [Abbr.] | LAB [Abbr.]


rechtssociologie [ juridische sociologie ]

sociologie du droit


communautaire juridische orde | juridisch systeem van de Europese Gemeenschap

ordre juridique communautaire


vennootschap [ bedrijfsvorm | juridische vorm van de vennootschap | juridisch statuut van de vennootschap | statuten van de vennootschap ]

société [ forme juridique de société | statut juridique de société ]


aanval door juridisch ambtenaar

agression par un fonctionnaire judiciaire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit mobiliteitsproject moet alle toekomstige en bestaande mobiliteitsvormen in aanmerking nemen, de analyse van de filekosten bekijken, de verschillende projecten in het gebied in beschouwing nemen en juridisch onbetwistbaar zijn.

Ce projet de mobilité doit intégrer toutes les formes de mobilités existantes et à venir, contenir l'analyse des coûts de la congestion, prendre en considération les différents projets dans la zone et être non contestable sur le plan juridique.


Precies om deze juridische onduidelijkheid op te heffen, is het wenselijk te bepalen dat het grondgebied van het Vlaamse Gewest de territoriale wateren en de visserijzone en de exclusieve economische zone omvat, opdat de exclusieve bevoegdheid van het Vlaamse Gewest met betrekking tot de zeevisserij juridisch onbetwistbaar zou vaststaan.

C'est précisément pour mettre fin à cette imprécision juridique qu'il est souhaitable de disposer que le territoire de la Région flamande comporte les eaux territoriales et la zone de pêche ainsi que la zone économique exclusive, de sorte que la compétence exclusive de la Région flamande en matière de pêche maritime soit établie de manière incontestable sur le plan juridique.


Het arrest R. Walgraffe heeft onbetwistbaar een volledige wijziging teweeggebracht van de juridische context waarin de behandeling van fiscale geschillen zich afspeelt.

Il est incontestable que l'arrêt « R. Walgraffe » a amené une modification complète du contexte juridique dans lequel se situe le contentieux en matière fiscale.


Het ware weliswaar wenselijk geweest dat de toekenning aan de Commissie van bevoegdheden op strafrechtelijk gebied was voortgevloeid uit een hervorming van de Verdragen, en niet van de jurisprudentie, maar het is juridisch onbetwistbaar dat beide arresten de weg openen voor de vaststelling van strafrechtelijke maatregelen door de Gemeenschap.

Bien qu'il eût été préférable que la Commission acquière des compétences en matière pénale grâce à une réforme des traités et non à la jurisprudence, il est juridiquement indiscutable que les deux arrêts ouvrent la possibilité pour la Commission d'adopter des mesures pénales.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat ik echter onbetwistbaar acht, is dat de bewoners van kamp Ashraf in Irak recht hebben op juridische bescherming van de regering en de geallieerde strijdkrachten en niet mogen worden uitgezet naar Iran, waar zij haast zeker gefolterd en mogelijkerwijs terechtgesteld zullen worden.

Par contre, ce qui ne fait aucun doute selon moi, c’est que les résidents du camp d’Ashraf méritent une protection juridique en Irak de la part du gouvernement et des forces alliées et ne méritent pas d’être déportés vers l’Iran, où les attendent presque assurément la torture et même l’exécution.


Maar het is, en ik onderstreep dit in het bijzonder, nog onbetwistbaar een belangrijk juridisch en politiek precedent.

Cependant – et j’insiste particulièrement sur ce point – il demeure indéniable qu’il s’agit là d’un important précédent juridique et politique.


Dat hoewel de kandidatuur van de heer SIMONART een kandidatuur van hoog niveau is en zijn geschiktheid om een mandaat te bekleden onbetwistbaar is, hij niettemin enkel functies van juridische of financiële aard heeft uitgeoefend voornamelijk in de privé-sector;

Que bien que la candidature de Monsieur SIMONART soit une candidature de haute qualité, et qu'il est incontestable qu'il aurait vocation à exercer un mandat, celui-ci n'a cependant exercé que des fonctions de nature juridique ou financière essentiellement dans le secteur privé;


19. merkt op dat de herfinancierings- en aankoopoperatie met betrekking tot het Louise Weissgebouw in Straatsburg alleen kan plaatsvinden als er een regeling inzake de definitieve bouwkosten met de projectontwikkelaars is getroffen; dringt erop aan dat de herfinancieringsregeling juridisch onbetwistbaar en zo transparant mogelijk moet zijn, vooral indien de Raad opnieuw een directe financiering afwijst en een indirecte financiering noodzakelijk is; dringt erop aan dat uiteindelijk de methode gekozen moet worden die het meest kostene ...[+++]

19. note que l'opération de refinancement et d'achat relative au bâtiment Louise Weiss de Strasbourg ne pourra se faire que lorsqu'un accord sur le coût de construction définitif aura été conclu avec les promoteurs; insiste pour que le plan de refinancement soit juridiquement inattaquable et aussi transparent que possible, surtout si le Conseil refuse à nouveau la procédure de financement direct et si un financement indirect est nécessaire; insiste pour que la méthode finale à utiliser soit celle qui présente le meilleur rapport coût-efficacité pour le contribuable européen;


6. Op grond van welke concrete wettelijke en reglementaire bepalingen en/of duidelijke rechtsbronnen mag er juridisch onbetwistbaar worden gesteld dat er " geacht" wordt dat de verkoopprijs werd betaald en dat er sprake is van een " stilzwijgende geldlening" (cf. nr. 14, tweede lid van genoemde circulaire)?

6. Sur la base de quelles dispositions légales et réglementaires concrètes et/ou sources de droit formelles peut-on affirmer, avec un fondement juridique incontestable, que le prix de vente est «censé» payé et qu'il y a eu «prêt d'argent tacite» (cf. n° 14, deuxième alinéa de la circulaire précitée)?


w