Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communautair juridisch kader inzake samenwerking
Groep Juridisch Kader
Juridisch kader

Traduction de «juridisch kader uitgewerkt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


communautair juridisch kader inzake samenwerking

cadre juridique communautaire en matière de coopération




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daarnaast werd een nationaal verkiezingsobservatorium opgericht en werd een aangepast juridisch kader uitgewerkt dat er moet voor zorgen dat het pluralistische verkiezingsproces slaagt.

Le dispositif institutionnel mis en place a été complété par l'établissement d'un Observatoire national des élections et par la mise au point d'un cadre juridique adéquat afin d'assurer les conditions de réussite d'un processus électoral pluraliste.


België is zeer actief binnen de Internationale Arbeidsorganisatie, er is echter nog geen juridisch kader uitgewerkt; alles gebeurt nog op volontaristische basis.

La Belgique est très active au sein de l'OIT; on n'en est cependant pas encore à l'élaboration d'un cadre juridique; tout se fait encore sur une base incitative et volontaire.


Bovendien bevindt zich de interne auditfunctie, aldus het Rekenhof, nog in de ontwikkelingsfase. a) Heeft hij reeds een voorstel uitgewerkt ter omzetting van de algemene bepalingenwet van 16 mei 2003, dat als juridisch kader voor de certificering van de federale geconsolideerde algemene rekening door het Rekenhof kan gelden ?

Par ailleurs, d'après la Cour, la fonction d’audit interne est toujours en voie d’implémentation. a) Le ministre a-t-il déjà élaboré une proposition de mise en œuvre de la loi fixant les dispositions générales du 16 mai 2003, laquelle peut constituer un cadre juridique pour la certification par la Cour des comptes du compte général consolidé de l'État fédéral?


Er moet een juridisch kader worden uitgewerkt opdat een kind bij een eventuele breuk tussen de partners een juridische band met de ex-partner van zijn adoptieouder kan behouden. Dat is even belangrijk als een regeling voor eventuele kinderen uit een vorige relatie van een van de partners.

Établir un cadre juridique permettant à l'enfant, en cas de rupture du couple, de maintenir un lien juridique avec l'ex-partenaire de son parent est tout aussi important que d'organiser un cadre juridique lorsqu'un des partenaires a déjà un enfant issu d'une relation précédente.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De reden waarom de Belgische investeringen in Roemenië vrij beperkt zijn is gedeeltelijk te wijten aan het juridisch kader dat onvoldoende uitgewerkt is.

La raison pour laquelle les investissements belges en Roumanie sont assez limités est liée en partie au cadre juridique insuffisamment élaboré.


7. dringt er gezien de imagorisico's voor het Bureau op aan dat het de kwijtingsautoriteit gedetailleerde informatie verstrekt over het reglement, het juridisch kader en de verhoorregeling die zijn uitgewerkt om interne onderzoeken op te starten en te verrichten en de anonimiteit van getuigen bij dergelijke interne onderzoeken te beschermen;

7. demande instamment à l'Agence, compte tenu des risques existants en termes de réputation, d'informer en détail l'autorité de décharge des règles de procédure, du cadre juridique et des modalités d'audition applicables au lancement et à la réalisation d'enquêtes internes ainsi qu'à la protection de l'anonymat des témoins au cas où des enquêtes internes de cette nature seraient menées;


De voorbeelden die ik zonet heb aangehaald, tonen aan dat er een juridisch kader voor diensten in het algemeen economisch belang moet worden uitgewerkt, zodat die sociale rechten en het arbeidsrecht ook opnieuw volledig kunnen worden gerespecteerd.

Les exemples que j’ai cités prouvent à quel point il importe que nous établissions également un cadre juridique pour les services d’intérêt économique général, de façon à ce que les droits sociaux, tels que les droits du travail, puissent également être pleinement respectés à nouveau.


Het is dus noodzakelijk om algemene vereisten overeen te komen, al was het alleen maar op communautair niveau, betreffende de duurzaamheid, welke worden opgenomen in het communautaire juridische kader dat voor dit doel wordt uitgewerkt.

Il sera donc nécessaire de convenir, ne serait-ce qu'au niveau communautaire, d'exigences générales en matière de durabilité, lesquelles s'inscriront dans le cadre législatif communautaire élaboré à cette fin.


P. overwegende dat de Gemeenschap momenteel werkt aan de invoering van een juridisch kader voor het auteursrecht en de naburige rechten in het informatietijdperk en voor de elektronische handel; dat het van belang is dat de beleidsvoering en de wetgevende maatregelen voor de "nieuwe economie” die uit de informatiemaatschappij voortkomt, in het raamwerk van een samenhangend en gecoördineerd beleid uitgewerkt worden,

P. considérant que la Communauté s'efforce actuellement d'établir un cadre légal pour les droits d'auteur et certains droits voisins dans la société de l'information et pour le e-commerce; qu'il importe que les actions et mesures législatives entreprises dans le cadre de la "nouvelle économie” issue de la société de l'information soient développées dans le cadre d'une politique cohérente et coordonnée,


In het wetsontwerp wordt een juridisch kader uitgewerkt om de samenwerking tussen zelfstandigen te honoreren en dus aan te moedigen.

Le projet de loi prévoit un cadre juridique afin de rétribuer et donc de faciliter la collaboration entre indépendants.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juridisch kader uitgewerkt' ->

Date index: 2021-03-12
w