Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communautair juridisch kader inzake samenwerking
Groep Juridisch Kader
Juridisch kader

Vertaling van "juridisch kader dringend " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




communautair juridisch kader inzake samenwerking

cadre juridique communautaire en matière de coopération


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
29. dringt er bij de autoriteiten op aan een volledig en grondig onderzoek uit te voeren naar het corruptieschandaal en de diefstal van 1 miljard EUR uit het banksysteem, de verantwoordelijken voor het gerecht te brengen en te waarborgen dat de gestolen middelen worden teruggegeven; is van oordeel dat de aanhoudende bankencrisis aantoont dat binnen het juridisch kader dringend systemische verbeteringen moeten worden doorgevoerd ter verbetering van het toezicht op en de transparantie van de activiteiten van de bankensector; verzoekt de Commissie in dit kader de lopende justitiële onderzoeken nauwlettend te volgen en de Moldavische autor ...[+++]

29. demande aux autorités de faire toute la lumière sur le scandale de corruption et le vol d'un milliard d'euros, qui ont disparu du système bancaire, de traduire les responsables en justice et d'assurer la restitution des fonds volés; considère que la crise bancaire en cours illustre la nécessité marquée d’améliorations systémiques dans le cadre juridique pour renforcer le contrôle et la transparence des activités du secteur bancaire; demande à cet égard à la Commission de suivre de près les enquêtes judiciaires en cours et de fournir aux autorités moldaves le savoir-faire et l'aide nécessaires pour effectuer et mener à bien ces enqu ...[+++]


6. steunt de gerichte en veelzijdige financiële en technische bijstand die de EU en andere financiële instellingen verstrekken aan Oekraïne en Georgië; betreurt dat de EU zich vanwege de politieke situatie in Moldavië genoodzaakt zag haar financiële hulp aan dat land op te schorten; benadrukt dat de financiële hulp van de EU aan al haar partners afhankelijk is gesteld van concrete hervormingsmaatregelen, en dat politieke stabiliteit in dit kader ook een belangrijke rol speelt; dringt er bij de politieke actoren in Moldavië op aan vaart te zetten achter de lopende onderhandelingen en een nieuwe regeringscoalitie te vormen die onmiddellijk verder kan gaan met het hervormingsproces, in het belang van de hele Moldavische bevolking; benadruk ...[+++]

6. salue l’assistance financière et technique résolue et variée apportée par l’Union européenne et d’autres institutions financières à l’Ukraine et à la Géorgie; regrette que la situation politique en Moldavie ait contraint l’UE à suspendre son aide financière à ce pays; souligne que l'aide financière de l’Union à l’ensemble de ses partenaires est conditionnée par des mesures de réforme concrètes et que la stabilité politique est également un élément important à cet égard; invite instamment les forces politiques de Moldavie à accélérer les négociations en cours et à former un nouveau gouvernement de coalition capable de promouvoir sans plus attendre le processus de réforme au bénéfice de tous les Moldaves; souligne, en outre, la nécessi ...[+++]


18. herinnert eraan dat vrijheid van meningsuiting en pluriformiteit van de media, inclusief op het internet, Europese kernwaarden zijn en dat voor een werkelijk democratische samenleving echte vrijheid van meningsuiting is vereist, met inbegrip van het recht op een afwijkende mening; benadrukt de bijzondere rol van publiekrechtelijke media bij het versterken van de democratie en verzoekt de autoriteiten te garanderen dat deze onafhankelijk en duurzaam zijn en voldoen aan de normen van de Europese Unie; onderstreept andermaal het feit dat het belangrijk is de wetgeving af te schaffen die voorziet in buitenproportioneel hoge administratieve belastingboetes voor de media, met in sommige gevallen sluiting of zelfcensuur als gevolg, en onderstreept het ...[+++]

18. rappelle que la liberté d'expression et le pluralisme des médias, dont l'internet, sont au cœur des valeurs européennes et qu'une société véritablement démocratique réclame une réelle liberté d'expression, y compris le droit à la dissidence; met en exergue le rôle particulier joué par les médias du service public dans le renforcement de la démocratie et demande aux autorités de veiller à leur indépendance, à leur pérennité et à leur respect des normes de l'Union européenne; souligne de nouveau l'importance que revêt l'abolition des dispositions législatives qui imposent aux médias des amendes disproportionnées entraînant, dans certains cas, leur fermeture ou l'autocensure, souligne également la nécessité urgente de réformer la loi sur ...[+++]


De noodzaak om ze te integreren in een wettelijk en reglementair kader en op die manier juridische lacunes te vermijden is echter minder dringend gebleken.

Néanmoins, la nécessité de les intégrer dans le cadre légal et réglementaire sous peine de créer des vides juridiques, est apparue moins urgente.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. overwegende dat de hiervoor beschreven situatie inhoudt dat dringend een regelgevend juridisch kader voor de hele Gemeenschap moet worden aangenomen om controlesystemen op te zetten waarmee de economische en sociale kosten van elke verplaatsing kunnen worden vastgesteld; dat het Europees Parlement in zijn resolutie van 6 juli 2005 over het voorstel voor een richtlijn van de Raad houdende algemene bepalingen inzake het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling, het Europees Sociaal Fonds en het Cohesiefonds heeft verzocht om aanneming van alle nodige wettelijke maatregelen om te verzekeren da ...[+++]

D. Considérant qu'eu égard à cette situation, il est devenu nécessaire d’adopter, au niveau communautaire, un cadre juridique réglementaire afin que soient mis sur pied des systèmes de surveillance destinés à quantifier le coût économique et social de toute délocalisation; que le Parlement européen a demandé dans sa résolution du 6 juillet 2005 sur la proposition de règlement du Conseil portant dispositions générales sur le Fonds européen de développement régional, le Fonds social européen et le Fonds de cohésion, que soient adoptées toutes les mesures légales indispensables pour que les entreprises qui obtiennent des crédits de la Comm ...[+++]


16. roept de Raad nogmaals op één enkel juridisch kader voor het beleid in het kader van de RVVR te creëren, dringend stappen te ondernemen om de justitiële en politiële samenwerking overeenkomstig artikel 42 van het EU-Verdrag naar het communautaire niveau over te hevelen en overeenkomstig artikel 67 van het EG-Verdrag stemming met gekwalificeerde meerderheid in de Raad uit te breiden en de medebeslissingsprocedure toe te passen voor alle beleidsterreinen met betrekking tot de RVVR;

16. réitère son invitation au Conseil à créer un cadre légal homogène pour les politiques liées à l'ELSJ, à transférer d'urgence la coopération judiciaire et policière dans le cadre communautaire en application de l'article 42 du traité UE et à généraliser, conformément à l'article 67 du traité CE, la majorité qualifiée au Conseil et le recours à la procédure de codécision pour toutes les politiques liées à l'ELSJ;


Zij hebben met deze korte uitvoeringstermijn ingestemd omdat zij een juridisch kader voor de elektronische handel dringend noodzakelijk achtten.

Les États membres ont approuvé ce court délai de transposition, parce qu'ils se sont accordés à penser qu'il était urgent de créer un cadre juridique pour le commerce électronique.


De ontwikkeling van de elektronische handel opent nieuwe mogelijkheden voor het kopen en verkopen van goederen en diensten over de grenzen weg, maar een duidelijk juridisch kader - dat door de Commissie voorgesteld en door het Parlement en de Raad goedgekeurd moet worden - is dringend noodzakelijk (zie IP/98/999).

Le développement du commerce électronique ouvre de nouvelles perspectives pour ce qui est de l'achat et de la vente de biens et de services à l'échelon transfrontalier, mais requiert sans délai le cadre juridique clair proposé par la Commission et qui doit être adopté par le Parlement et le Conseil (voir IP/98/999).


Er wordt echter gewerkt aan samenwerking op andere termijnen zoals douane, het juridisch kader en de fraudebestrijding; samenwerking op deze gebieden zou op een directere manier helpen om de Russische belastinginkomsten te verhogen, en tegelijkertijd voor de dringend gewenste versterking van de Russische institutionele structuren zorgen.

Toutefois, la coopération qui se prépare dans d'autres domaines tels que la douane, le cadre juridique et la lutte anti-fraude pourrait contribuer, de manière plus immédiate, à améliorer la situation de la Russie sur le plan de la collecte de l'impôt tout en assurant le renforcement indispensable des structures institutionnelles russes.


Bij die reeds op 17 juni 1997 aangenomen verordening (Verordening 1103/97) werden de meest dringende aspecten van het vereiste juridische kader geregeld, meer bepaald de continuïteit van contracten, het in rechtsinstrumenten vervangen van verwijzingen naar de ecu door verwijzingen naar de euro en de afrondingsregels.

Il convient de noter que le règlement adopté le 17 juin 1997 (règlement (CE) nº 1103/97) réglait les aspects les plus urgents du cadre juridique nécessaire, notamment en ce qui concerne la continuité des contrats, le remplacement des références à l'écu dans les instruments juridiques par des références à l'euro et les règles pour arrondir les sommes d'argent.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juridisch kader dringend' ->

Date index: 2022-05-27
w