17. benadrukt het belang van maatregelen om het onzichtbare en in
formele werk op het gebied van generatieoverschrijdende solidariteit da
t door familieleden (voornamelijk vrouwen) van alle leeftijden wordt verricht bij het verzorgen van zorgbehoevende oudere en jongere familiel
eden te erkennen op juridisch, sociaal en economisch niveau (in het bijzonder wat betreft sociale zekerheid, beroepsstatus, inkomens en gelijke kansen voor ma
...[+++]nnen en vrouwen), zoals is beschreven in het verslag dat de Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid op 8 december 2008 heeft aangenomen;
17. souligne l'importance de prendre des mesures en faveur de la reconnaissance du travail invisible et informel accompli dans le cadre de la solidarité entre générations par des membres de la famille (pour la plupart des femmes) de tous âges, qui prennent soin des membres les plus âgés et les plus jeunes, aux niveaux juridique, social et économique (notamment en matière de sécurité sociale, de statut professionnel, de revenu et d'égalité des chances entre femmes et hommes), comme le souligne le rapport adopté le 8 décembre 2008 par la commission des droits de la femme et de l'égalité entre les hommes et les femmes;