Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CELS
Juridische zetel
Maatschappelijke zetel
Zetel
Zetel van de maatschappij
Zetel van de onderneming

Vertaling van "juridisch en maatschappelijk onaanvaardbaar " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
zetel [ juridische zetel | maatschappelijke zetel | zetel van de maatschappij | zetel van de onderneming ]

siège social [ siège de l'entreprise | siège de la société | siège juridique ]


Centrum voor juridische en maatschappelijke vraagstukken | CELS (Centro de Estudios Legales y Sociales) [Abbr.]

Centre d'études légales et sociales | CELS [Abbr.]


Vakspecialisten op juridisch, maatschappelijk en cultureel gebied

Professions intermédiaires des services juridiques, des services sociaux et assimilés


Vakspecialisten op juridisch, maatschappelijk en religieus gebied

Professions intermédiaires des services juridiques, des services sociaux et des religions
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Hoewel geconstateerd wordt dat het veiligheidsniveau over het geheel genomen langzaam maar zeker verbetert (in 30 jaar tijd is het totale verkeersvolume in de landen die op dit moment deel uitmaken van de EU verdrievoudigd, terwijl het aantal verkeersdoden met de helft is teruggedrongen), blijft de situatie maatschappelijk onaanvaardbaar en moeilijk te rechtvaardigen voor de burger.

- Même si l'on constate globalement une amélioration lente et régulière du niveau de sécurité (en 30 ans, dans l'ensemble des pays qui forment aujourd'hui l'UE, le volume global du trafic routier a triplé, alors que le nombre de morts sur la route a baissé de moitié), la situation reste socialement inacceptable et difficilement justifiable pour le citoyen.


Vooral het hoge aantal verkeersdoden is maatschappelijk onaanvaardbaar geworden.

Le nombre important de tués, en particulier, est devenu socialement inacceptable.


De snelle vooruitgang van het moderne wetenschappelijke onderzoek en de innovatie hebben belangrijke ethische, juridische en maatschappelijke vraagstukken opgeworpen die van invloed zijn op de betrekkingen tussen wetenschap en samenleving.

Les progrès rapides de la recherche scientifique contemporaine et de l'innovation se traduisent par une multiplication des questions éthiques, juridiques et sociales importantes qui ont une incidence sur la relation entre la science et la société.


Het juridisch en maatschappelijk kenniscentrum SAM/TES heeft hierin een centrale rol te vervullen.

Le centre d’expertise juridique et social SAM/TES y a un rôle central à remplir.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen - Definities Artikel 1. In dit reglement wordt verstaan onder : 1° de zetel : de zetel van de benoemingscommissies voor gerechtsdeurwaarders, is gevestigd op de zetel van het juridisch en maatschappelijk kenniscentrum in het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad; 2° het koninklijk besluit : het Koninklijk Besluit van 2 april 2014 tot uitvoering van de wet van 7 januari 2014 tot wijziging van het statuut van de gerechtsdeurwaarders; 3° het kenniscentrum : Juridisch maatschappelijk kenniscentrum voor ...[+++]

CHAPITRE 1. Dispositions générales - Définitions Article 1 . Au sens du présent règlement, il y a lieu d'entendre par : 1° le siège : le siège des commissions de nomination pour les huissiers de justice, établi au siège du centre d'expertise juridique et social dans l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale; 2° l'arrêté royal : l'Arrêté royal du 2 avril 2014 portant exécution de la loi du 7 janvier 2014 modifiant le statut des huissiers de justice; 3° le centre d'expertise : le Centre d'expertise juridique social pour les ...[+++]


2° In het kader van de gemeenschapsactie heeft de dienst tot doel het verbeteren van het juridische en maatschappelijke statuut van de jongeren, inzonderheid door hun inspraak te vergemakkelijken of door te geven bij de politieke en maatschappelijke instanties of via de interpellatie van dezelfde instanties over de inachtneming van de basisrechten van kinderen, jongeren en gezinnen.

2° Dans le cadre de l'action communautaire, le service vise à améliorer le statut juridique et social des jeunes, notamment en favorisant ou relayant leur parole auprès des instances politiques et sociales ou en interpellant ces mêmes instances sur leur respect des droits fondamentaux des enfants, des jeunes et des familles.


maakt zich ernstig zorgen over het feit dat de Iraanse autoriteiten in 2007 hun intimidatie van onafhankelijke mensenrechtenverdedigers en juristen hebben geïntensiveerd in een poging te voorkomen dat deze personen schendingen van de mensenrechten in de openbaarheid zouden brengen of zouden aanklagen; betreurt het dat de Iraanse regering NGO's die maatschappelijke participatie aanmoedigen en aandacht vragen voor schendingen van de mensenrechten, waaronder de organisaties die juridische en maatschappelijke hulp verlenen aan vrouwelijk ...[+++]

est profondément préoccupé par le fait qu'en 2007, les autorités iraniennes ont intensifié leur harcèlement des défenseurs des Droits de l'homme et des juristes indépendants en vue de les empêcher de faire connaître au public des violations des Droits de l'homme et d'engager des poursuites à cet égard; déplore la fermeture par le gouvernement iranien des ONG qui encouragent la participation de la société civile et qui font prendre conscience des violations des Droits de l'homme, notamment les ONG qui offrent une aide juridique et sociale aux femmes victimes de violences;


Vooral het hoge aantal verkeersdoden is maatschappelijk onaanvaardbaar geworden.

Le nombre important de tués, en particulier, est devenu socialement inacceptable.


- Hoewel geconstateerd wordt dat het veiligheidsniveau over het geheel genomen langzaam maar zeker verbetert (in 30 jaar tijd is het totale verkeersvolume in de landen die op dit moment deel uitmaken van de EU verdrievoudigd, terwijl het aantal verkeersdoden met de helft is teruggedrongen), blijft de situatie maatschappelijk onaanvaardbaar en moeilijk te rechtvaardigen voor de burger.

- Même si l'on constate globalement une amélioration lente et régulière du niveau de sécurité (en 30 ans, dans l'ensemble des pays qui forment aujourd'hui l'UE, le volume global du trafic routier a triplé, alors que le nombre de morts sur la route a baissé de moitié), la situation reste socialement inacceptable et difficilement justifiable pour le citoyen.


"ETAN-STRATA", een deskundigengroep op hoog niveau die is samengesteld uit vertegenwoordigers van de farmaceutische bedrijven, NGO's (met name patiënten organisaties), wetenschappers en deskundigen op sociaal en juridisch gebied, buigt zich reeds een jaar lang over de ethische, juridische en maatschappelijke implicaties van genetische tests.

Un groupe d'experts de haut niveau, "ETAN-STRATA", composé de représentants d'entreprises pharmaceutiques, d'ONG (notamment d'organisations de patients), de scientifiques et d'experts sociaux et juridiques, examine depuis un an les répercussions éthiques, juridiques et sociales des tests génétiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juridisch en maatschappelijk onaanvaardbaar' ->

Date index: 2023-03-19
w