Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedrijfsvorm
Blokkeren
Data voor juridische processen beheren
Gegevens voor juridische zaken beheren
Hoofd juridisch adviesbureau
Interpretatie van het recht
Juridisch assistent
Juridisch assistente
Juridisch medewerker
Juridisch statuut van de vennootschap
Juridisch vakuüm
Juridische Dienst
Juridische analogie
Juridische gegevens beheren
Juridische interpretatie
Juridische processen beheren
Juridische sociologie
Juridische vorm van de vennootschap
Manager juridische dienstverlening
Paralegal
Rechtssociologie
Skeletspierrelaxantia
Statuten van de vennootschap
Stoffen die neuromusculaire overgang blokkeren
Vennootschap
Verantwoordelijke juridische dienst
Verantwoordelijke van een juridische dienst
Wetsinterpretatie

Traduction de «juridisch blokkeren » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
data voor juridische processen beheren | juridische gegevens beheren | gegevens voor juridische zaken beheren | juridische processen beheren

gérer des données juridiques


hoofd juridisch adviesbureau | verantwoordelijke juridische dienst | manager juridische dienstverlening | verantwoordelijke van een juridische dienst

directeur juridique | directrice juridique | responsable de service juridique




juridisch medewerker | paralegal | juridisch assistent | juridisch assistente

assistant juridique | assistante juridique | assistant de cabinet juridique/assistante de cabinet juridique | assistante de cabinet juridique


interpretatie van het recht [ juridische analogie | juridische interpretatie | wetsinterpretatie ]

interprétation du droit [ analogie juridique | interprétation de la loi | interprétation juridique ]


skeletspierrelaxantia [stoffen die neuromusculaire overgang blokkeren]

Myorelaxants (muscles striés) [bloquants neuro-musculaires]


rechtssociologie [ juridische sociologie ]

sociologie du droit


vennootschap [ bedrijfsvorm | juridische vorm van de vennootschap | juridisch statuut van de vennootschap | statuten van de vennootschap ]

société [ forme juridique de société | statut juridique de société ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
17. wijst erop dat ook sectorale overeenkomsten en gidsen voor goede praktijken belangrijk zijn in de strijd tegen IER-inbreuken; dringt er bij de actoren in deze sector op aan om informatie uit te wisselen over platforms die toegang bieden tot inhoud die inbreuk maakt op IER en om hiertegen gecoördineerde en evenredige maatregelen te nemen, zoals het initiëren van een "notice and takedown"-procedure, om het financieel voordeel dat met dergelijke inhoud en platforms te behalen valt, zo klein mogelijk te maken; merkt op dat het bij dergelijke maatregelen niet mag gaan om het zonder juridische basis blokkeren van websites;

17. souligne l'importance des accords sectoriels et des guides de bonnes pratiques pour lutter contre les atteintes aux DPI; appelle les acteurs du secteur à pratiquer l'échange d'informations sur les plates-formes permettant l'accès aux contenus portant atteinte aux DPI, et à prendre des mesures coordonnées et proportionnées, telles que la notification et le retrait, pour réduire les revenus émanant de ces contenus ou de ces plates-formes; note que de telles mesures ne doivent pas inclure le blocage de sites internet par une voie non judiciaire;


G. overwegende dat de Turkse regering prioriteit moet verlenen aan het vraagstuk van de mediavrijheid en moet voorzien in een adequaat juridisch kader dat pluriformiteit garandeert, overeenkomstig de internationale normen; herinnert aan de pogingen van de regering om de toegang tot de sociale media te blokkeren, aan haar restrictieve benadering van de vrijheid van meningsuiting en aan de pressie die op media en journalisten wordt uitgeoefend;

G. considérant que le gouvernement turc devrait considérer la liberté de la presse comme une priorité et fournir le cadre juridique approprié pour garantir le pluralisme politique conformément aux normes internationales; rappelle les mesures du gouvernement pour interdire l'accès aux réseaux sociaux, les restrictions imposées à la liberté d'expression et la pression exercée sur les médias et les journalistes;


Volgens spreker kan een juridische bepaling een aantal toestanden blokkeren op andere niveaus, doch hij wenst zich daarover niet uit te spreken.

L'orateur considère qu'une disposition juridique peut cadenasser un nombre de situations à d'autres niveaux mais ne souhaite pas se prononcer sur cet aspect.


De wet van 20 juli 2007 tot wijziging, wat de private ziekteverzekeringsovereenkomsten betreft, van de wet van 25 juni 1992 op de landverzekeringsovereenkomst om ongepaste prijsstijgingen te blokkeren werd onlangs door het Parlement gewijzigd (wet van 17 juni 2009 tot wijziging, wat de ziekteverzekeringsovereenkomsten betreft, van de wet van 25 juni 1992 op de landverzekeringsovereenkomst en van de wet van 20 juli 2007 tot wijziging, wat de private ziekteverzekeringsovereenkomsten betreft, van de wet van 25 juni 1992 op de landverzekeringsovereenkomst). Het conflict tussen de verzekeringsmaatschappij DVK en de advocaten van de consumente ...[+++]

Alors que la loi du 20 juillet 2007 modifiant, en ce qui concerne les contrats privés d'assurance maladie, la loi du 25 juin 1992 sur le contrat d'assurance terrestre visant à enrayer les augmentations de prix intempestives a récemment été modifiée par le Parlement (loi du 17 juin 2009 modifiant, en ce qui concerne les contrats d'assurance maladie, la loi du 25 juin 1992 sur le contrat d'assurance terrestre et la loi du 20 juillet 2007 modifiant, en ce qui concerne les contrats privés d'assurance maladie, la loi du 25 juin 1992 sur le contrat d'assurance terrestre), le conflit qui oppose la compagnie d'assurance DKV aux avocats des organismes de défense des consommateurs démontre le manque de clarté du nouveau dispositif ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
§Grenzen aan inhoud — waaronder juridische regelingen inzake inhoud, technisch filteren en blokkeren van websites, zelfcensuur, de dynamiek en diversiteit van online nieuwsmedia, en het gebruik van ICT voor het mobiliseren van burgers;

§Restrictions appliquées au contenu – y compris les réglementations juridiques relatives au contenu, le filtrage et le blocage techniques des sites internet, la dynamique et la diversité des médias d'information en ligne, et l'utilisation des TIC en faveur de la mobilisation civique.


13. verklaart nogmaals onvoorwaardelijk achter de territoriale integriteit en de onaantastbaarheid van de internationaal erkende grenzen van Georgië te staan en betuigt zijn steun aan de voortdurende inspanningen die de Georgische autoriteiten zich getroosten om voor de binnenlandse conflicten in Abchazië en Zuid-Ossetië tot een regeling te komen; is ingenomen met het verslag-Tagliavini en steunt de voornaamste constateringen en conclusies daarvan; verwacht dat de uitvoerige achtergrondinformatie in dit verslag door het Internationaal Strafhof en door individuele burgers kan worden gebruikt voor juridische stappen tegen schendingen van ...[+++]

13. réitère son soutien inconditionnel en faveur de l’intégrité territoriale et de l’inviolabilité des frontières internationalement reconnues de la Géorgie et soutient les efforts déployés par les autorités géorgiennes pour parvenir à un règlement de ses conflits internes en Abkhazie et en Ossétie du Sud; salue le rapport Tagliavini et souscrit à ses conclusions et observations principales; estime que les informations contextuelles importantes fournies par ce rapport pourront servir dans le cadre de procédures lancées devant le Tribunal pénal international (TPI) et qu’elles pourront être utilisées par des particuliers dans le cadre d’ ...[+++]


13. verklaart nogmaals onvoorwaardelijk achter de souvereiniteit, territoriale integriteit en de onaantastbaarheid van de internationaal erkende grenzen van Georgië te staan en verzoekt Rusland deze te respecteren, verzoekt de Georgische autoriteiten met klem zich meer inspanningen te getroosten om voor de binnenlandse conflicten van Georgië in Abchazië en Zuid-Ossetië tot een regeling te komen; is ingenomen met het verslag-Tagliavini en steunt de voornaamste constateringen en conclusies daarvan; verwacht dat de uitvoerige achtergrondinformatie in dit verslag door het Internationaal Strafhof en door individuele burgers kan worden gebruikt voor juridische stappen t ...[+++]

13. réitère son soutien inconditionnel en faveur de la souveraineté, de l'intégrité territoriale et de l'inviolabilité des frontières internationalement reconnues de la Géorgie et invite la Russie à les respecter; encourage les autorités géorgiennes à poursuivre leurs efforts pour parvenir à un règlement des conflits internes de la Géorgie en Abkhazie et en Ossétie du Sud; salue le rapport Tagliavini et souscrit à ses conclusions et observations principales; estime que les informations contextuelles importantes fournies par ce rapport pourront servir dans le cadre de procédures lancées devant le Tribunal pénal international (TPI) et qu'elles pourront être utilisées par des particuliers dans le cadre d'infractions à la convention européen ...[+++]


Het juridisch blokkeren van het dossier Dolimarts heeft de situatie verergerd aangezien zolang die kwestie niet wordt opgelost, het moeilijk is tot actie over te gaan.

Le blocage juridique du dossier Dolimarts n'a fait qu'aggraver la situation puisque tant que cette question n'est pas tranchée, il est difficile d'agir.


Al sinds vier jaar is het mogelijk(2) dat de houder van een fabrieks- of handelsmerk de invoer laat blokkeren van nagemaakte goederen, d.w.z. van goederen die op onrechtmatige wijze van een merk zijn voorzien dat in een Lid-Staat van de Gemeenschap is geregistreerd, en dat hij juridische actie onderneemt.

Le mécanisme douanier mis en place depuis quatre ans dans l'ensemble de la Communauté (2) permet au titulaire d'une marque de fabrique ou de commerce de "bloquer" momentanément l'importation dans la Communauté de marchandises de contrefaçon, càd de marchandises utilisant de manière illicite une marque enregistrée dans un Etat membre de la Communauté, et ainsi d'engager les actions judiciaires appropriées.


w