Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juridisch bindende garanties heeft goedgekeurd » (Néerlandais → Français) :

Het netwerk voor samenwerking op het gebied van consumentenbescherming heeft Volkswagen gevraagd om alle betrokkenen hierover actief te informeren, de garantie niet te beperken tot bepaalde onderdelen van de auto of een bepaalde tijdsduur en een juridisch bindende garantie te geven dat de algehele prestatie van de auto's na de reparatie behouden blijft.

Les autorités chargées de la CPC ont demandé aujourd'hui à Volkswagen de notifier activement cette réparation à tous les consommateurs concernés; de ne pas la limiter à certaines pièces du véhicule ou à un délai précis; et de donner l'assurance juridiquement contraignante que les performances générales du véhicule ne seront pas affectées par la réparation.


We hebben vernomen dat de Europese Raad een pakket van juridisch bindende garanties heeft goedgekeurd in het belang van de Ierse bevolking, maar dat wat gepubliceerd is, is slechts een uitleg van het Verdrag van Lissabon.

Nous avons entendu que le Conseil européen avait convenu d’un ensemble de garanties juridiquement contraignantes répondant aux préoccupations des citoyens irlandais mais ce que nous avons lu n’est autre qu’une clarification du traité de Lisbonne.


We hebben vernomen dat de Europese Raad een pakket van juridisch bindende garanties heeft goedgekeurd in het belang van de Ierse bevolking, maar dat wat gepubliceerd is, is slechts een uitleg van het Verdrag van Lissabon.

Nous avons entendu que le Conseil européen avait convenu d’un ensemble de garanties juridiquement contraignantes répondant aux préoccupations des citoyens irlandais mais ce que nous avons lu n’est autre qu’une clarification du traité de Lisbonne.


betreurt het van weinig ambitie getuigende streefcijfer dat de Europese Raad in 2014 heeft goedgekeurd (een verbetering van de energie-efficiëntie met minstens 27 % in 2030), waarvoor een uiterst onrealistisch hoog discontopercentage in een eerdere effectbeoordeling als voornaamste rechtvaardiging dient; herinnert eraan dat dit discontopercentage (17,5 %) buitensporig hoog is; verzoekt de Commissie om, in overeenstemming met haar eigen richtsnoeren voor betere regelgeving, over te gaan op alomvattende kosten-batenanalyses waarin de vele voordelen van energie-efficiëntie worden meegenomen, en op een sociaal discontopercentage; verzoekt ...[+++]

regrette le manque d'ambition de l'objectif (visant à améliorer l'efficacité énergétique de 27 % au minimum d'ici à 2030) adopté par le Conseil européen en 2014, qui se justifie principalement par un taux d'actualisation extrêmement haut et irréaliste figurant dans une analyse d'impact précédente; rappelle que ce taux d'actualisation de 17,5 % est extrêmement élevé; demande à la Commission de passer à une analyse exhaustive des coûts et des avantages, en tenant compte des multiples avantages de l'efficacité énergétique, et à un taux d'actualisation social, conformément aux lignes directrices pour une meilleure réglementation qu'elle a ...[+++]


de onderlinge juridische verwevenheid, die betrekking heeft op materiële juridisch bindende overeenkomsten tussen entiteiten van een groep, waaronder bijvoorbeeld het bestaan van zeggenschapsovereenkomsten en overeenkomsten inzake winstpooling.

les interconnexions juridiques, qui recouvrent les principaux accords juridiquement contraignants conclus entre les entités d'un groupe, y compris, par exemple, les accords de domination et les accords de transfert de profits et de pertes.


een wetshandhavingsinstantie een juridisch bindend verzoek om verstrekking van persoonsgegevens heeft gedaan, tenzij deze kennisgeving anderszins is verboden, zoals een strafrechtelijk verbod dat ten doel heeft de vertrouwelijkheid van een wetshandhavingsonderzoek te bewaren.

toute demande contraignante de divulgation des données à caractère personnel émanant d’une autorité de maintien de l’ordre, sauf disposition contraire, telle qu’une interdiction de caractère pénal visant à préserver le secret d’une enquête policière.


Dit houdt geen overdracht in van bevoegdheid van nationale autoriteiten aan de Commissie zonder dat daartoe strekkende juridisch bindende regels zijn goedgekeurd.

Cela n'implique aucun transfert de compétence des autorités nationales à la Commission sans l'adoption préalable de règles juridiquement contraignantes à cet effet.


33. De EU zou Litouwen juridisch bindende garanties moeten geven dat:

33. L'UE devrait fournir des garanties contraignantes juridiquement à la Lituanie sur les points suivants:


Het voorstel van de EG-Commissie vult een juridische lacune op die sinds richtlijn 77/92/EEG bestaat, aangezien aanbeveling nr. 92/48/EEG, die was aangenomen om de lidstaten meer uitvoerige en actuele aanwijzingen te verstrekken, zoals bekend niet het juridisch bindende karakter heeft van een richtlijn.

L'objectif de la proposition, tel qu'il est présenté par la Commission, comble un vide juridique qui remonte à la directive 77/92/CEE, étant donné que la recommandation 92/48/CEE, qui avait pour but de fournir aux États membres des indications plus vastes et plus actuelles, n'a pas, comme on le sait, la force juridique contraignante de la directive.


63. moedigt de Unie aan haar inspanningen voort te zetten met het oog op de versterking van het Verdrag tot verbod van biologische en toxine wapens, zodat een juridisch bindend protocol wordt goedgekeurd vóór de vijfde conferentie ter herziening van het verdrag, die uiterlijk in 2001 moet plaatsvinden;

63. encourage l'Union à poursuivre ses efforts en vue de renforcer la Convention sur l'interdiction des armes biologiques et à toxines (BTWC), de façon qu'un protocole juridiquement contraignant soit adopté avant la cinquième conférence de révision du traité, qui doit se tenir au plus tard en 2001;


w