Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besluit dat een juridische verplichting inhoudt
Dwingend besluit
Juridisch bindend besluit
Juridisch bindend karakter

Vertaling van "juridisch bindende aanpak " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
besluit dat een juridische verplichting inhoudt | dwingend besluit | juridisch bindend besluit

acte comportant un engagement juridique | acte contraignant


juridisch bindend karakter

caractère juridique contraignant | caractère juridiquement contraignant


niet juridisch bindende gezaghebbende verklaring inzake beginselen voor een mondiale consensus aangaande het beheer, het behoud en duurzame ontwikkeling van alle soorten bossen

déclaration de principes, non juridiquement contraignante mais faisant autorité, pour un consensus mondial sur la gestion, la conservation et l'exploitation écologiquement viable de tous les types de forêts
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De zienswijze dat het taksensysteem in de basishandeling moet worden geregeld, wordt verder bevestigd door het feit dat de drijvende kracht achter de taksenaspecten van het voorgestelde merkenpakket bovengenoemde gemeenschappelijke aanpak is, die geen juridisch bindende handeling van de Unie is.

Le maintien du régime de taxes dans des dispositions de l'acte de base se justifie d'autant plus que le document sur lequel sont fondés les aspects relatifs aux taxes du dispositif sur les marques proposé est l'approche commune susmentionnée, qui n'est pas un acte juridiquement contraignant de l'Union.


Connie Hedegaard, Europees commissaris voor Klimaatactie: "De bekrachtiging van de tweede fase van het Kyotoprotocol onderstreept de inzet van de EU voor een juridisch bindende en gereglementeerde aanpak van internationale klimaatactie.

Mme Connie Hedegaard, membre de la Commission européenne chargé de l’action pour le climat, a déclaré à ce propos: «La ratification de la deuxième phase du protocole de Kyoto souligne la détermination de l'Union à fonder l'action internationale en matière de changement climatique sur une approche juridiquement contraignante et basée sur le respect de règles.


De EU acht het daarom belangrijk dat Cancún een belangrijke tussenstap wordt waarmee in een aantal fundamentele zaken maatregelen worden genomen die tot onmiddellijke actie kunnen leiden en die de wereld zo spoedig mogelijk een stap dichter bij een wereldwijde, algemene, juridisch bindende aanpak brengt.

Ce qui importe pour l'Union européenne, c'est que Cancún soit une étape intermédiaire importante, qui se traduise par la prise de décisions dans un certain nombre de domaines fondamentaux permettant la mise en œuvre immédiate de mesures, et qu'elle permette d'avancer sur la voie qui mènera à l'instauration, dans les meilleurs délais, d'un cadre international global et juridiquement contraignant.


Een gemeenschappelijke, juridisch bindende aanpak die in heel Europa wordt aanvaard en ten uitvoer wordt gelegd, is daarom niet alleen wenselijk, maar absoluut noodzakelijk.

L'adoption d'une approche commune, juridiquement contraignante et volontairement mise en œuvre partout en Europe est dès lors non seulement souhaitable, mais aussi indispensable, et garantirait en outre une sécurité juridique accrue pour toutes les parties concernées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een gemeenschappelijke, juridisch bindende aanpak die in heel Europa wordt aanvaard en ten uitvoer wordt gelegd, lijkt daarom de ideale oplossing om de belangrijkste doelstellingen van deze richtlijn te waarborgen.

Une approche commune et juridiquement contraignante acceptée et appliquée dans toute l’Europe est dès lors perçue comme la solution idéale en vue d’assurer les objectifs centraux de cette directive, notamment le «bon état de conservation» de l’espèce d’oiseau concernée, ainsi que d’un groupe varié d’espèces de poissons.


30. is bezorgd over de aanpak van de Commissie met betrekking tot de effectbeoordelingen op het gebied van de grondrechten die is gebaseerd op een enge interpretatie van artikel 51, lid 1 van het Handvest en erop is gericht de werkingssfeer van het Handvest en de juridische en politieke verantwoordelijkheid van de Commissie bij de tenuitvoerlegging ervan zo veel mogelijk te beperken; benadrukt de universaliteit en ondeelbaarheid van de rechten en beginselen zoals verankerd in het thans juridisch ...[+++]

30. se déclare préoccupé par l'approche de la Commission en ce qui concerne les études d'impact en matière de droits fondamentaux, laquelle repose sur une interprétation étroite de l'article 51, paragraphe 1, de la charte, visant essentiellement à limiter le plus possible le champ d'application de ladite charte et les responsabilités juridiques et politiques de la Commission pour ce qui est de sa mise en œuvre; souligne le caractère universel et indivisible des principes et droits inscrits dans une charte qui est désormais contraignante sur le plan juridique, et réclame par conséquent une évaluation globale et obligatoire de la conformi ...[+++]


De EU heeft in Kopenhagen haar bereidheid getoond om in te stemmen met een ambitieuze, algemene, juridisch bindende, wereldwijde aanpak van de klimaatverandering en van diezelfde bereidheid zal zij ook in Cancún blijk geven.

À Copenhague, l'Union européenne était prête à adopter un cadre international, ambitieux, global et juridiquement contraignant sur le changement climatique, et elle reste disposée à le faire à Cancún.


De EU geeft de voorkeur aan een wereldwijde aanpak van de klimaatverandering na 2012, in de vorm van één nieuw juridisch bindend instrument waarin alle essentiële elementen van het protocol van Kyoto zijn opgenomen.

L'Union européenne marque sa préférence pour un cadre international sur le climat pour l'après 2012 prenant la forme d'un nouvel instrument unique et juridiquement contraignant, et intégrant les principaux éléments du protocole de Kyoto.


29. wijst opnieuw op haar cruciale internationale verplichtingen betreffende een ODA van 0,7% van het BNP in 2015, die uitsluitend gericht dient te zijn op het bestrijden van de armoede; spreekt er zijn bezorgdheid over uit dat de „ODA- plus-benadering” tot een verwatering van de ODA-bijdrage van de EU aan de armoedebestrijding kan leiden; vreest dat de middelen die via de „ODA-plus-aanpak” bijeen worden gebracht, niet juridisch bindend moeten worden ingezet voor de uitbanning van armoede en steun bij de verwezenlijking van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling;

29. rappelle ses engagements internationaux impératifs en matière d'APD/RNB de 0,7 % d'ici à 2015, qui doivent être exclusivement consacrés à l'éradication de la pauvreté; est préoccupé par le fait que le concept «APD-plus» pourrait affaiblir la contribution de l'APD européenne à la lutte contre la pauvreté; regrette que les transferts couverts par le concept d'APD-plus ne soient assortis d'aucune obligation juridique en matière de lutte contre la pauvreté et de contribution à la réalisation des objectifs du Millénaire;


Voor het geschikte peil en de passende vorm van het juridisch instrument gaven sommige organisaties de voorkeur aan een juridisch bindende communautaire maatregel, terwijl andere een minder starre aanpak, bijvoorbeeld een aanbeveling, prefereerden.

En ce qui concerne le niveau et la forme appropriés de l'instrument, certaines organisations étaient favorables à l'adoption d'un acte communautaire contraignant, alors que d'autres préconisaient une approche plus souple, par exemple, une recommandation.




Anderen hebben gezocht naar : dwingend besluit     juridisch bindend besluit     juridisch bindend karakter     juridisch bindende aanpak     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juridisch bindende aanpak' ->

Date index: 2021-12-03
w