Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activiteiten van een jury begeleiden
Autonome haven van Luik
Communautair Corpus Juris
Corpus Juris
Gezworene
In dek ingelaten luik
Jury
Kantonrechter
Lid van een jury
Luik
Luik in het dak
Niet-beroepsmagistraat
Sociaal beleid
Sociaal luik
Sociaal plan
Sociale planning
Verzonken luik
Volksjury

Traduction de «juri luik » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
in dek ingelaten luik | verzonken luik

panneau à plat pont


Corpus Juris (EU) [ communautair Corpus Juris ]

corpus juris (UE) [ corpus juris communautaire ]


niet-beroepsmagistraat [ gezworene | jury | kantonrechter | lid van een jury | volksjury ]

magistrat non professionnel [ juge de paix | juré | jury | jury populaire ]










sociaal beleid [ sociaal luik | sociaal plan | sociale planning ]

politique sociale [ planification sociale | plan social ]




activiteiten van een jury begeleiden

guider les activités d'un jury
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Andere rechtspraak koppelt aan het proces-verbaal van vaststelling een vermoeden juris tantum (cf. onder andere rechtbank van Koophandel, Luik, 1 maart 1926, JT, 1926, blz. 240).

Dans d'autres cas, la jurisprudence assortit ce procès-verbal de constat d'une présomption juris tantum (cf. notamment Tribunal de commerce de Liège, 1 mars 1926, JT, 1926, p. 240).


Artikel 1. In artikel 1 van het ministerieel besluit van 28 maart 2013 houdende aanstelling van de externe deskundigen van de jury van de loopbaan van het wetenschappelijk personeel van de Koninklijke Musea voor Kunst en Geschiedenis, worden de meldingen " de heer J.- M. Gay, Directeur van de " Grand Curtius" te Luik" vervangen door de meldingen " de heer B. Van den Bossche, professor aan de " Université de Liège" " .

Article 1 . Dans l'article 1 de l'arrêté ministériel du 28 mars 2013 désignant les experts externes du jury de carrière du personnel scientifique des Musées royaux d'Art et d'Histoire, les mentions " M.


De jury's waarvoor de proeven worden afgelegd, zijn samengesteld uit een voorzitter, gekozen uit de werkende leden van het hof van beroep, het arbeidshof, het parket-generaal of het auditoraat-generaal te Luik en uit twee werkende magistraten, die allen aangetoond hebben dat zij kennis hebben van de taal waarop het examen betrekking heeft, alsook uit twee taalprofessoren van het universitair onderwijs.

Les jurys devant lesquels les épreuves sont subies se composent d'un président, choisi parmi les membres effectifs de la cour d'appel, de la cour du travail, du parquet général ou de l'auditorat général de Liège et de deux magistrats effectifs, qui ont tous justifié de la connaissance de la langue sur laquelle porte l'épreuve, ainsi que de deux professeurs de langue de l'enseignement universitaire.


- is de heer Parent, X. , professor aan de Universiteit te Luik, op zijn verzoek, aangesteld als plaatsvervangend lid van de jury voor het afnemen van de grondige kennis of de voldoende kennis van de Franse taal voor kandidaten voor notariële ambten.

- M. Parent, X. , professeur à l'Université de Liège, est nommé membre suppléant du jury chargé de procéder aux examens sur la connaissance approfondie ou sur la connaissance suffisante de la langue française pour candidats aux fonctions notariales.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- is de heer Pâques, M., professor aan de Universiteit te Luik, op zijn verzoek, ontlast uit zijn functie van plaatsvervangend lid van de jury voor het afnemen van de grondige kennis of de voldoende kennis van de Franse taal voor kandidaten voor notariële ambten.

- M. Pâques, M., professeur à l'Université de Liège, est, à sa demande, déchargé de ses fonctions de membre suppléant du jury chargé de procéder aux examens sur la connaissance approfondie ou sur la connaissance suffisante de la langue française pour candidats aux fonctions notariales.


De onderhandelingen werden geopend met een plechtigheid die werd bijgewoond door Sir Leon Brittan, Europees Commissaris voor Economische buitenlandse betrekkingen, Hans-Friedrich von Ploetz, Staatssecretaris bij het Duitse ministerie van Buitenlandse zaken, als vertegenwoordiger van het Duitse voorzitterschap, Juri Luik, minister van Buitenlandse zaken van Estland, Valdis Birkavs, minister van Buitenlandse zaken van Letland, en Povilas Gylys, minister van Buitenlandse zaken van Litouwen.

Les négociations ont été lancées au cours d'une cérémonie à laquelle assistaient Sir Leon Brittan, commissaire européen aux relations économiques extérieures, Hans-Friedrich von Ploetz, secrétaire d'Etat au ministère allemand des affaires étrangères, en qualité de représentant de la présidence allemande, Juri Luik, ministre des affaires étrangères d'Estonie, Valdis Birkavs, ministre des affaires étrangères de Lettonie et Povilas Gylys, ministre des affaires étrangères de Lituanie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juri luik' ->

Date index: 2024-04-18
w