Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juninummer » (Néerlandais → Français) :

Uit een studie, gepubliceerd in het juninummer 1997 van de Revue belge de sécurité sociale (2) blijkt evenwel dat de afgeleide rechten in deze sector zowat een derde van de totale uitgaven vertegenwoordigen.

Il ressort toutefois d'une étude publiée dans le numéro de juin 1997 de la Revue belge de sécurité sociale (2) que dans ce secteur les droits dérivés représentent pratiquement un bon tiers de l'ensemble des dépenses.


In het linkse tijdschrift EcoGroen verscheen in het juninummer 1996 een vraaggesprek met de voorzitter van het Centrum voor gelijkheid van kansen en racismebestrijding, pater Leman.

Le magazine de gauche EcoGroen à publié, dans son édition de juin 1996, une interview du président du Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme, le père Leman.


Uit een studie, gepubliceerd in het juninummer 1997 van de Revue belge de sécurité sociale (2) blijkt evenwel dat de afgeleide rechten in deze sector zowat een derde van de totale uitgaven vertegenwoordigen.

Il ressort toutefois d'une étude publiée dans le numéro de juin 1997 de la Revue belge de sécurité sociale (2) que dans ce secteur les droits dérivés représentent pratiquement un bon tiers de l'ensemble des dépenses.


In het tweemaandelijks tijdschrift Dimensie-3 verscheen in het juninummer van 1996 een artikel genaamd « Kinderarbeid (feiten en cijfers) ».

Dans le numéro de juin 1996 du magazine bimestriel Dimension-3 , un article fut consacré au « Travail des enfants (faits et chiffres) ».


In het juninummer 1994 van " Le diagnostic " van Gerfa (Groepering voor de studie en de hervorming van het openbaar ambt) wordt erop gewezen dat een secretaris-generaal van het ministerie van Binnenlandse Zaken en Ambtenarenzaken, die tevens voorzitter is van de secretarissen-generaal, enkele dagen te Saint-Paul-de-Vence in het zuiden van Frankrijk zou hebben doorgebracht en dat alle reiskosten door de Belgische Staat en alle verblijfskosten door de firma Unisys zouden zijn betaald.

Le diagnostic de l'édition de juin 1994 du Gerfa signale qu'un secrétaire général du ministère de l'Intérieur et de la Fonction publique et président des secrétaires généraux aurait passé quelques jours à Saint-Paul-de-Vence dans le sud de la France, tous frais payés par l'Etat belge pour le transport et par la société Unisys pour le séjour.


In het juninummer 1993 van Budget-Recht (Test-Aankoop) wordt gewezen op de talrijke klachten omtrent zogenaamde 077-lijnen en de onregelmatigheden die Belgacom blijkbaar gedoogt.

Le numéro de juin de Budget-Droit (Test-Achats) souligne les nombreuses plaintes relatives aux lignes 077 et les irrégularités que Belgacom tolère apparemment.


Nochtans zei mevrouw Gennez in P-magazine en in het juninummer 2009 van Doorbraak het volgende: `De faciliteiten had men uitdovend moeten maken.

Mme Gennez a pourtant déclaré dans P-magazine et dans le numéro de juin 2009 de Doorbraak : « On aurait dû prévoir l'extinction des facilités.




D'autres ont cherché : juninummer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juninummer' ->

Date index: 2021-10-30
w