Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juni wisten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overeenkomst betreffende de toetreding van de Helleense Republiek tot de Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen, ondertekend te Schengen op 19 juni 1990, waartoe de Italiaanse Republiek bij de op 27 november 1990 te Parijs ondertekende Overeenkomst en het Koninkrijk Spanje en de ...[+++]

Accord d'adhésion de la République hellénique à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des États de l'Union économique Benelux, de la Rép. fédérale d'Allemagne et de la Rép. française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle a adhéré la Rép. italienne (..) et le Royaume d'Espagne et la Rép. portugaise (..)


Overeenkomst betreffende de toetreding van de Republiek Oostenrijk tot de op 19 juni 1990 te Schengen gesloten Overeenkomst ter uitvoering van het op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen, zoals gewijzigd

Accord d'adhésion de la République d'Autriche à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des États de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes, signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle ont adhéré la République italienne, le Royaume d'Espagne et la République portugaise, et la République hellénique par les Accords signés respectivement le 27 novembre 1990, le 25 juin 1991 et le 6 novembre 1992


Overeenkomst betreffende de toetreding van de Portugese Republiek tot de Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen ondertekend te Schengen op 19 juni 1990, waartoe de Italiaanse Republiek bij de op 27 november 1990 te Parijs ondertekende Overeenkomst is toegetreden

Accord d'adhésion de la République portugaise à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle a adhéré la République italienne par l'Accord signé à Paris le 27 novembre 1990
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De EU kon de stabilisatie- en associatieovereenkomst afgelopen december paraferen en haar in juni ondertekenen, omdat de politieke leiders van het land samenwerkten en consensus wisten te bereiken over de belangrijkste voorwaarden, in het bijzonder over de hervorming van het politieapparaat.

L’UE a pu parapher l’ASA en décembre dernier et le signer en juin parce que les responsables politiques du pays se sont entendus et sont parvenus à un consensus concernant les principales conditions, notamment en matière de réforme de la police.


- Vorig jaar in juni wisten vele ex-werknemers van Sabena niet hoe ze het bedrag dat ze ontvangen hadden van het Sluitingsfonds moesten invullen op hun belastingaangifte.

- En juin dernier, de nombreux ex-sabéniens ne savaient pas comment imputer, dans leur déclaration fiscale, le montant qu'ils avaient reçu du Fonds de fermeture.


De Congolese overgangsautoriteiten wisten dus dat de operatie begin juni zou worden afgerond.

Les autorités congolaises de la transition savaient donc que l'opération s'achèverait au début du mois de juin pour respecter les délais.


De Standaard, Het Nieuwsblad en De Gentenaar wisten, volgens hun editie van 15 juni 1995, de hand te leggen op cijfers waaruit blijkt dat het hogere kader van de Belgische elitetroepen zo goed als een Franstalige bedoening is.

Il ressort de leurs éditions du 15 juin 1995 que les quotidiens «De Standaard», «Het Nieuwsblad» en «De Gentenaar» ont eu accès à des chiffres démontrant que le cadre supérieur des troupes d'élite belges se compose pour ainsi dire exclusivement de francophones.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De verkiezingen vinden plaats op 15 juni 2003. Toen de eerste minister dat zei, moest ik denken aan vroeger toen de ministers van Financiën telkens opnieuw verklaarden dat de munt niet gedevalueerd werd. Zodra de ministers van Financiën die verklaring telkens opnieuw begonnen te herhalen, wisten we dat de devaluatie eraan kwam.

Lorsque le premier ministre a dit que les élections auraient lieu le 15 juin 2003, je me suis rappelé l'époque où, chaque fois qu'un ministre des Finances annonçait que la monnaie ne serait pas dévaluée, nous savions qu'elle le serait prochainement.


Ten derde wisten met name de uitbaters van de lunaparken met volle kennis van zaken dat ze zich vóór 30 juni 2001 in regel moesten stellen.

Les exploitants des lunaparcs savaient en outre très bien qu'ils devaient se mettre en règle pour le 30 juin 2001.




D'autres ont cherché : juni wisten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni wisten' ->

Date index: 2022-07-08
w