Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juni van dit jaar ruim 350 mensenlevens " (Nederlands → Frans) :

Sinds de start van het Juniorprogramma van de Belgische Technische Coöperatie (BTC) in 2006 konden ruim 350 pas afgestudeerden een eerste werkervaring van een of twee jaar opdoen in de ontwikkelingssamenwerking.

Depuis son lancement par la Coopération technique belge (CTB) en 2006, le Programme Junior a offert à plus de 350 jeunes diplômés la possibilité d'acquérir une première expérience professionnelle d'un ou deux ans dans la coopération.


A. overwegende dat de Israëlische militaire operatie in Gaza sinds juni van dit jaar ruim 350 mensenlevens heeft geëist, waaronder veel burgers, en dat de Israëlische aanval van 8 november 2006 op Beit Hanoun 19 Palestijnen, merendeels vrouwen en kinderen, het leven heeft gekost,

A. considérant que l'intervention militaire israélienne dans la bande de Gaza s'est traduite, depuis juin 2006, par la mort de plus de 350 personnes, parmi lesquelles figuraient de nombreux civils, et que l'attaque israélienne du 8 novembre 2006 à Beit Hanoun a provoqué la mort de 19 Palestiniens, principalement des femmes et des enfants,


A. overwegende dat de Israëlische militaire operatie in Gaza sinds juni van dit jaar ruim 350 mensenlevens heeft geëist, waaronder veel burgers, en dat de Israëlische aanval van 8 november 2006 op Beit Hanoun 19 Palestijnen, merendeels vrouwen en kinderen, het leven heeft gekost,

A. considérant que l'intervention militaire israélienne dans la bande de Gaza s'est traduite, depuis juin 2006, par la mort de plus de 350 personnes, parmi lesquelles figuraient de nombreux civils, et que l'attaque israélienne du 8 novembre 2006 à Beit Hanoun a provoqué la mort de 19 Palestiniens, principalement des femmes et des enfants,


Als hij elke maand twee valutadata verliest, dit wil zeggen een dertigtal dagen per jaar ruim berekend rekening houdend met een of twee weekends, dan zal die cliënt, in de veronderstelling dat de debetrente op jaarbasis 17 % bedraagt, ongeveer 350 frank per jaar aan bijkomende debetrente moeten betalen.

S'il perd chaque mois deux jours de valeur, c'est-à-dire une trentaine de jours par an en comptant largement pour tenir compte d'un ou deux week-ends, moyennant un taux d'intérêt débiteur de 17 % sur base annuelle, ce client sera pénalisé d'un supplément d'intérêts débiteurs d'environ 350 francs par an.


Als hij elke maand twee valutadata verliest, dit wil zeggen een dertigtal dagen per jaar ruim berekend rekening houdend met een of twee weekends, dan zal die cliënt, in de veronderstelling dat de debetrente op jaarbasis 17 % bedraagt, ongeveer 350 frank per jaar aan bijkomende debetrente moeten betalen.

S'il perd chaque mois deux jours de valeur, c'est-à-dire une trentaine de jours par an en comptant largement pour tenir compte d'un ou deux week-ends, moyennant un taux d'intérêt débiteur de 17 % sur base annuelle, ce client sera pénalisé d'un supplément d'intérêts débiteurs d'environ 350 francs par an.


Vraag nr. 6-660 d.d. 2 juni 2015 : (Vraag gesteld in het Frans) Door de wet Michielsens-Lallemand (wet van 3 juli betreffende de zwangerschapsafbreking, tot wijziging van de artikelen 348, 350, 351 en 352 van het Strafwetboek en tot opheffing van artikel 353 van hetzelfde Wetboek) werd abortus 25 jaar geleden uit de strafrechtelijke sfeer gehaald.

Question n° 6-660 du 2 juin 2015 : (Question posée en français) La loi Michielsens-Lallemand (loi du 3 avril 1990 relative à l'interruption de grossesse, modifiant les articles 348, 350, 351 et 352 du Code pénal et abrogeant l'article 353 du même Code) permettait, il y a vingt-cinq ans, la dépénalisation de l'avortement.


– (RO) Al ruim meer dan acht jaar hebben onze landen mensenlevens, energie en veel geld verspild in een door oorlog verscheurd land, waar twee imperia, het Britse en het Sovjetimperium, ook al het onderspit hebben moeten delven.

(RO) Depuis plus de huit ans, nos pays ont gaspillé des vies humaines, de l’énergie et d’immenses ressources financières dans un pays ravagé par la guerre, où deux empires, l’empire britannique et l’empire soviétique, s’étaient déjà enlisés.


A. overwegende dat de Israëlische militaire operatie in Gaza sinds juni van dit jaar 300 mensenlevens geëist heeft, waaronder een groot aantal burgers, en dat de Israëlische aanval van 8 november ll. op Beit Hanoen 19 Palestijnen het leven gekost heeft, vooral vrouwen en kinderen,

A. considérant que l'intervention militaire israélienne à Gaza s'est traduite, depuis juin 2006, par la mort de plus de 300 personnes, parmi lesquelles figuraient de nombreux civils, et que l'attaque israélienne du 8 novembre 2006 à Beit Hanun a provoqué la mort de 19 Palestiniens, principalement des femmes et des enfants,


Hoewel artikel 3 van voornoemde wet duidelijk stelt dat de regering dit rapport uiterlijk op 30 juni van het daaropvolgende jaar in de Federale Wetgevende Kamers moet indienen, is dit voor het jaarverslag van 2005 ruim zes maanden later nog steeds niet gebeurd.

Bien que l'article 3 de la loi susmentionnée précise clairement que le gouvernement doit déposer ce rapport auprès des Chambres législatives fédérales au plus tard le 30 juin de l'année suivante, le rapport annuel 2005 n'a pas encore été déposé plus de six mois après la date prévue.


Er zij voorts op gewezen dat de financiële participatie van de EU in VN-projecten op het gebied van ontwikkeling en humanitaire hulp de laatste jaren zijn gestegen tot ruim 350 miljoen euro per jaar. Deze financiële samenwerking verloopt momenteel echter casueel en op een ad hoc basis: er bestaat geen systematische of strategische benadering die tot een solider partnerschap zou kunnen leiden.

Il convient de faire remarquer également que pour les projets gérés par les Nations unies dans les domaines du développement et de l'aide humanitaire, la contribution annuelle de l'Union européenne au cours des dernières années s'est élevée à plus de 350 millions d'euros. Toutefois, ce financement s'effectue par la voie d'une coopération au cas par cas, véritablement ad hoc, en l'absence d'une stratégie qui permette d'établir une relation solide de partenariat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni van dit jaar ruim 350 mensenlevens' ->

Date index: 2024-05-19
w