Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juni plaats waardoor " (Nederlands → Frans) :

In de huidige stand van zaken vindt de algehele vernieuwing van de gemeenschapsparlementen immers steeds begin juni plaats, waardoor de mandaten begin september zouden verstrijken, wat geen gunstige periode is om de gemeenschapsparlementen nieuwe leden te laten verkiezen of aanwijzen.

En effet, dans l'état actuel des choses, le renouvellement intégral des parlements de communauté ayant toujours lieu début juin, les mandats expireraient début septembre, ce qui n'est pas une période adéquate pour faire élire ou désigner de nouveaux membres par les parlements de communauté.


De verzoekende partijen verwijten de bestreden bepaling als dusdanig niet dat zij artikel 3 van de wet van 2 juni 2006 « tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de rechtspositie van het personeel van de politiediensten wat betreft de benoeming in de graad van aanstelling van bepaalde personeelsleden van de algemene directie van de gerechtelijke politie », een artikel dat het Hof heeft vernietigd bij zijn arrest nr. 94/2008 van 26 juni 2008, heeft « herhaald », maar dat zij die bepaling in het RPPol heeft ingevoegd op een plaats waardoor ...[+++]alleen de voormalige leden van de BOB het aanvullende voordeel kunnen genieten dat het voorrecht van de horizontale inschaling vormt.

Les parties requérantes ne reprochent pas en soi à la disposition attaquée d'avoir « reproduit » l'article 3 de la loi du 2 juin 2006 « modifiant l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du personnel des services de police en ce qui concerne la nomination dans le grade de commissionnement de certains membres du personnel de la direction générale de la police judiciaire », article que la Cour a annulé par son arrêt n° 94/2008 du 26 juin 2008, mais d'avoir inséré cette disposition dans le PJPol à une place où seuls les ancien ...[+++]


Gelet op de hoogdringendheid gemotiveerd door het feit dat de avenant van 12 februari 2004 bij het bovenvermelde samenwerkingsakkoord, die de instemming vereist van alle betrokken wetgevers (zie advies Raad van State nr. 38.178/1), pas op 28 oktober 2005 werd goedgekeurd door het Parlement van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest waardoor de tijdige verdeling en toewijzing van de financiële middelen in het kader van het samenwerkingsakkoord, gelet op de nog te volgen uitbetalingsprocedures, in het gedrang dreigt te komen; dat het daardoor van essentieel belang is dat de middelen die ingezet worden door de federale overheid zo snel mogeli ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que l'avenant du 12 février 2004 à l'accord de coopération précité, requérant l'assentiment de tous les législateurs concernés (voir avis du Conseil d'Etat n° 38.178/1), n'a été approuvé par le parlement de la Région de Bruxelles-Capitale qu'en date du 28 octobre 2005, ce qui risque de compromettre la répartition et l'affectation en temps voulus des moyens financiers dans le cadre de l'accord de coopération, compte tenu des procédures de paiement à suivre et qu'il est dès lors impérieux de libérer le plus vite possible les moyens mis en oeuvre par le pouvoir fédéral, que la poursuite des efforts fournis e ...[+++]


Deze laureaten hebben hun weddenaanpassing slechts gekregen vanaf 1 december 2003 in plaats van 1 juni 2003 waardoor artikel 73bis geschonden is. Is de administratie bereid om deze situatie vrijwillig recht te zetten en dus de laureaten van dit examen alsnog te geven waarop ze recht hebben?

Ces lauréats n'ont obtenu leur adaptation salariale qu'à partir du 1er décembre 2003 au lieu du 1er juin 2003, ce qui implique une violation de l'article 73 bis. L'administration est-elle disposée à rectifier volontairement cette situation afin de donner aux lauréats de cet examen ce à quoi ils ont droit?


Zij verbindt zich eveneens geen tweede continue gietinstallatie voor plakkenfabricage gedurende althans vijf jaar te bouwen, te rekenen vanaf de datum van sluiting van de blokwalserij; d) ProfilArbed SA geeft, uiterlijk 1995, krachtens de bovenbedoelde beschikking, het investeringsprogramma op voor de vervanging van haar oxystaalfabriek te Esch-Belval door een elektro-staalfabriek waarvan het MPM niet meer dan 1.500 kt/jaar bedraagt; e) Tot de produktiedatum in de walserij IX te Esch-Belval aanvaardt Klöckner Stahl GmbH de produktie van warmbreedband van de warmbandwalserij te Bremen te beperken tot 2.640 kt/jaar en niet meer dan 3.360 kt/jaar, met inbegrip van loonwalserij; f) Klöckner Stahl GmbH verbindt zich, zonder voorafgaande goedk ...[+++]

Elle s'engage également à ne pas construire une seconde installation de coulée continue de brames pendant cinq ans au moins, à compter de la date de fermeture du laminoir à brames; d) ProfilArbed SA déclare, au plus tard fin 1995, en vertu de la décision ci-dessus, le programme d'investissement destiné à remplacer son aciérie à oxygène d'Esch-Belval par une aciérie électrique dont la PMP ne dépassera pas 1500 kt/an; e) Jusqu'à la date de la production au laminoir IX d'Esch-Belval, Klöckner Stahl GmbH accepte de limiter la production de coils laminés à chaud du laminoir à bandes à chaud de Brême à 2640 kt/an et de ne pas dépasser 3360 k ...[+++]


Aangezien de datum van verzending van het aanslagbiljet de uiterste betalingstermijn bepaalt, wordt de belasting soms om de tien tot elf maanden in plaats van om de twaalf maanden geïnd, zoals uit onderstaand concreet voorbeeld blijkt: - 1998, kohier uitvoerbaar verklaard op 21 september 1998 en uiterste betalingstermijn 24 november 1998; - 1999, kohier uitvoerbaar verklaard op 2 augustus 1999 en uiterste betalingstermijn 6 oktober 1999; - 2000, kohier uitvoerbaar verklaard op 23 juni 2000 en uiterste betalingstermijn 28 augus ...[+++]

La date d'envoi de l'avertissement conditionne la date extrême de paiement et il arrive que cet impôt soit perçu tous les dix à onze mois au lieu d'être perçu tous les douze mois comme le démontre l'exemple concret ci-dessous: - en 1998, rôle rendu exécutoire le 21 septembre 1998 et date extrême de paiement le 24 novembre 1998; - en 1999, rôle rendu exécutoire le 2 août 1999 et date extrême de paiement le 6 octobre 1999; - en 2000, rôle rendu exécutoire le 23 juin 2000 et date extrême de paiement le 28 août 2000, soit une perception anticipée de trois mois en l'espace de deux ans.




Anderen hebben gezocht naar : steeds begin juni     begin juni plaats     juni plaats waardoor     2 juni     plaats     plaats waardoor     26 juni     geschikte plaats     hoofdstedelijk gewest waardoor     1 juni     in plaats     juni 2003 waardoor     vóór eind juni     vastgesteld en waardoor     juni     maanden in plaats     augustus 2000 waardoor     juni plaats waardoor     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni plaats waardoor' ->

Date index: 2024-04-22
w