Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juni overeenstemming kunt bereiken " (Nederlands → Frans) :

De Europese Raad heeft de Uniewetgevers tevens verzocht vóór eind juni overeenstemming te bereiken over de benodigde wetstekst, zodat de nieuwe investeringen reeds medio 2015 geactiveerd kunnen worden.

Celui-ci a, en outre, invité les législateurs de l’Union à s’accorder sur le texte législatif nécessaire pour le mois de juin au plus tard, de façon à pouvoir activer les nouveaux investissements dès la mi-2015.


De Europese Raad heeft de Uniewetgevers tevens verzocht vóór eind juni overeenstemming te bereiken over de benodigde wetstekst, zodat de nieuwe investeringen reeds medio 2015 geactiveerd kunnen worden.

Celui-ci a, en outre, invité les législateurs de l’Union à s’accorder sur le texte législatif nécessaire pour le mois de juin au plus tard, de façon à pouvoir activer les nouveaux investissements dès la mi-2015.


Daartoe zal aan artikel 7 van de wet van 15 juni 1935 toegevoegd worden : « In afwijking van de voorafgaande leden, wanneer de partijen in een van de 54 gemeenten van het gerechtelijk arrondissement van Brussel gedomicilieerd zijn en indien zij, na het ontstaan van het geschil, een onderlinge overeenstemming bereiken voor wat de taal van de rechtspleging betreft, kunnen zij krachtens artikel 706 van het Gerechtelijk Wetboek vrijwillig voor de bevoegde Nederlandstalige of Franstalige rechtbanke ...[+++]

À cette fin, il sera rajouté à la suite de l'article 7 de la loi du 15 juin 1935: « Par dérogation aux alinéas précédents, lorsque les parties sont domiciliées dans une des 54 communes de l'arrondissement judiciaire de Bruxelles et qu'elles parviennent, après la naissance du litige, à un accord au sujet de la langue de la procédure, elles peuvent comparaître de manière volontaire ou introduire une requête conjointe devant les tribunaux néerlandophones ou francophones de leur choix en application de l'article 706 du Code judiciaire »».


Ik wil u er alleen aan herinneren dat het Hongaarse voorzitterschap van de Europese Raad de opdracht heeft gekregen om voor eind juni politieke overeenstemming te bereiken met het Parlement.

Permettez-moi seulement de vous rappeler que la Présidence a été mandatée par le Conseil européen pour parvenir à un accord politique avec le Parlement d’ici fin juin.


Als uw opmerkingen juist zijn en u in juni overeenstemming kunt bereiken, moet de heer Blair er in principe mee akkoord zijn gegaan om de korting op te geven.

Si vos commentaires sont vrais et que vous êtes en mesure de trouver un arrangement d’ici le mois de juin, alors M. Blair doit en principe avoir accepté de renoncer au rabais.


U kunt vasthouden aan een tekst die heel duidelijk is, maar dan zullen we er waarschijnlijk geen overeenstemming over bereiken; een andere mogelijkheid zou kunnen zijn dat we een minder specifieke formulering vinden.

Soit vous insistez pour que le texte soit très clair et, dans ce cas, nous n’aboutirons probablement pas à un accord - c’est la première possibilité -, soit nous utilisons un langage moins spécifique.


9° voor andere significante negatieve effecten op de watertoestand die overeenkomstig artikel 31 en bijlage I in het bijzonder geconstateerd zijn, en die niet gebonden zijn aan een milieuvergunning afgeleverd in overeenstemming met de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de milieuvergunningen, met name maatregelen bedoeld om de hydromorfologische toestand van de waterlichamen verenigbaar is met het bereiken van de vereiste ecolo ...[+++]

9° pour toute incidence négative importante sur l'état des eaux identifiées en vertu de l'article 31 et de l'annexe 1 en particulier, et non soumise à un permis d'environnement délivré conformément à l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis d'environnement, des mesures destinées à faire en sorte que les conditions hydromorphologiques de la masse d'eau permettent d'atteindre l'état écologique requis ou un bon potentiel écologique pour les masses d'eau désignées comme artificielles ou fortement modifiées.


OVERWEGENDE dat, te dien einde, het Hof en de EU overeenstemming dienen te bereiken over nadere regelingen inzake samenwerking en bijstand, ter aanvulling van Gemeenschappelijk Standpunt 2003/444/GBVB van de Raad van 16 juni 2003 en het actieplan van de EU voor de follow-up van dat gemeenschappelijk standpunt,

CONSIDÉRANT que, à cet effet, outre la position commune 2003/444/CFSP et le plan d'action de l'UE faisant suite à cette position commune, la Cour pénale internationale et l'Union européenne devraient fixer les modalités de la coopération et de l'assistance,


12. herinnert alle deelnemers aan het Forum op hoog niveau dat op 15 juni 2000 in Brussel vergaderde aan hun verantwoordelijkheid om de in Lissabon vastgestelde strategie uit te voeren; verzoekt de sociale partners overeenstemming te bereiken over tijdelijk werk, telewerk en levenslang leren;

12. rappelle à tous les participants du Forum de haut niveau, qui s'est réuni le 15 juin 2000 à Bruxelles, leur responsabilité dans la consolidation de la stratégie définie à Lisbonne; demande aux partenaires sociaux de parvenir à des accords sur le travail temporaire, le télétravail et la continuité de la formation tout au long de la vie;


Voor de in het kader van de in de voorschriften van artikel 2 getroffen maatregelen , die tot doel hebben te bereiken dat bepaalde variëteiten sinaasappelen meer in overeenstemming met hun eigenschappen worden aangewend , en wel door op grotere schaal over te gaan tot verwerking , wordt tot en met 1 juni 1974 , bijstand verleend door het Europees Oriëtatie - en Garantiefonds voor de Landbouw , afdeling Garantie ...[+++]

LES ACTIONS ENTREPRISES DANS LE CADRE DES REGLES PREVUES A L'ARTICLE 2 ET VISANT A ASSURER A CERTAINES VARIETES D'ORANGES UNE UTILISATION PLUS CONFORME A LEURS CARACTERISTIQUES, GRACE A UN RECOURS ACCRU A LA TRANSFORMATION, BENEFICIENT, JUSQU'AU 1ER JUIN 1974, DU CONCOURS DU FONDS EUROPEEN D'ORIENTATION ET DE GARANTIE AGRICOLE, SECTION GARANTIE, DANS LES CONDITIONS ET SELON LES MODALITES PREVUES A L'ARTICLE 3 .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni overeenstemming kunt bereiken' ->

Date index: 2023-08-20
w