Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juni nadrukkelijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
er wordt nadrukkelijk op gewezen dat voorkomen moet worden dat chemicaliën in het milieu belanden

il est fortement recommandé de ne pas laisser ce produit gagner l'environnement


Overeenkomst betreffende de toetreding van de Helleense Republiek tot de Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen, ondertekend te Schengen op 19 juni 1990, waartoe de Italiaanse Republiek bij de op 27 november 1990 te Parijs ondertekende Overeenkomst en het Koninkrijk Spanje en de Portugese Republiek bij de op 25 juni 1991 te Bonn ondertekende Overeenkomsten zijn toegetreden

Accord d'adhésion de la République hellénique à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des États de l'Union économique Benelux, de la Rép. fédérale d'Allemagne et de la Rép. française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle a adhéré la Rép. italienne (..) et le Royaume d'Espagne et la Rép. portugaise (..)


Overeenkomst betreffende de toetreding van de Portugese Republiek tot de Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen ondertekend te Schengen op 19 juni 1990, waartoe de Italiaanse Republiek bij de op 27 november 1990 te Parijs ondertekende Overeenkomst is toegetreden

Accord d'adhésion de la République portugaise à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle a adhéré la République italienne par l'Accord signé à Paris le 27 novembre 1990
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de periode mei-juni 2007 leidde de nadrukkelijke vraag om een concreet gebaar dat de hervatting van de onderhandelingen mogelijk zou maken, tot de arrestatie van twee voortvluchtigen.

En mai-juin 2007, l'insistance du besoin de gestes concrets pour permettre la reprise des négociations déboucha ainsi sur l'arrestation de deux fugitifs.


In de periode mei-juni 2007 leidde de nadrukkelijke vraag om een concreet gebaar dat de hervatting van de onderhandelingen mogelijk zou maken, tot de arrestatie van twee voortvluchtigen.

En mai-juin 2007, l'insistance du besoin de gestes concrets pour permettre la reprise des négociations déboucha ainsi sur l'arrestation de deux fugitifs.


De interpretatie, door het bestuur, van de laatste kolom in bijlage 1 bij het besluit van de Waalse Regering van 14 juni 2001 betreffende de valorisering is de volgende : het gebruik van bedoelde afvalstof in een technisch ingravingscentrum wordt duidelijk en nadrukkelijk vermeld en, indien dit niet het geval is, betekent dit automatisch dat de uitvoerende macht daardoor beslist heeft dat de afvalstof onbruikbaar wordt geacht in een dergelijk centrum.

L'administration interprète la dernière colonne de l'annexe 1 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 juin 2001 relatif à la valorisation de la manière suivante : l'utilisation du déchet considéré en C. E.T. est clairement et explicitement mentionnée et, si ce n'est pas le cas, cela signifie ipso facto que le législateur réglementaire a manifesté par ce biais sa volonté que le déchet ne soit pas reconnu comme valorisable au sein d'un C. E.T.


De drie landen hebben zich ertoe verplicht bij te dragen aan de ontwikkeling van deze strategie van de Europese Unie voor de Donau-regio. In dit verband heeft de Raad de Commissie vorig jaar in juni nadrukkelijk verzocht de strategie vóór het einde van dit jaar te presenteren.

Les trois pays se sont donc engagés à prêter main-forte à l’élaboration de cette stratégie de l’Union européenne pour la région du Danube et, à cet égard, en juin de l’année dernière, le Conseil a prié instamment la Commission de la présenter avant la fin de cette année.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Parlement wil nadrukkelijk sturing geven aan deze voorstellen van de Commissie en met name van de Raad; het kan niet zo zijn dat de Raad in juni beslist zonder dat wij over een aantal onderliggende zaken nadrukkelijk overeenstemming hebben bereikt.

Le Parlement souhaite expressément guider ces propositions de la Commission et, en particulier, du Conseil. Il est inacceptable que le Conseil prenne des décisions en juin sans que nous nous soyons expressément mis d’accord sur certaines questions de fond.


Tijdens deze eerste consultaties op 7 juni 2006, werd door het EU-Voorzitterschap nadrukkelijk verwezen naar de Europese positie inzake de « veiligheidsmuur ».

Lors de ces premières consultations du 7 juin 2006, la Présidence de l'UE s'est référée explicitement à la position européenne concernant le « mur de sécurité ».


De FIFA organiseert tevens op 28 juni 2006 een grootschalig media-evenement om de bestrijding van racisme nog nadrukkelijker onder de aandacht te brengen.

La FIFA organisera également un événement médiatique très en vue, le 28 juin 2006, pour renforcer le message contre le racisme.


13. onderstreept het belang van een eerlijke handel in het streven naar uitbanning van de armoede; verwelkomt het nadrukkelijke verzoek van de Commissie aan het Europees Parlement in juni om meer technische en budgettaire steun te geven aan fair trade-producenten, en haar toezegging meer coherentie aan te brengen in alle EU-beleidsvormen, met name ten aanzien van ontwikkeling, handel en landbouw;

13. souligne l'importance du commerce équitable dans l'entreprise d'éradication de la pauvreté; se félicite de l'engagement pris par la Commission devant le Parlement européen, en juin dernier, d'accroître son soutien technique et budgétaire aux producteurs liés au commerce équitable et de renforcer la cohérence entre toutes les politiques de l'UE, en particulier entre celles du développement, du commerce et de l'agriculture;


(5 bis) In zijn resolutie van 13 juni 2001 over de voorbereiding van de zitting van de Europese Raad op 15-16 juni 2001 in Göteborg 1 , met name paragraaf 12, wijst het Parlement er nadrukkelijk op dat de tijd ontbrak voor de behandeling van de specifieke voorstellen die zijn opgenomen in de mededeling van de Commissie "Duurzame ontwikkeling in Europa voor een betere wereld: een strategie van de Europese Unie voor duurzame ontwikkeling" 2 . Deze paragraaf luidt als volgt: "verwelkomt het overlegdocument van de Commissie over de voorbe ...[+++]

(5 bis) Dans sa résolution du 13 juin 2001 sur la préparation du Conseil européen de Göteborg des 15 et 16 juin 2001 1 et en particulier son point 12, le Parlement évoque expressément le manque de temps disponible pour l'examen des propositions spécifiques inscrites dans la communication de la Commission "Développement durable en Europe pour un monde meilleur: stratégie de l'Union européenne en faveur du développement durable" 2 , dans les termes suivants: "salue le document de consultation transmis par la Commission pour la préparation d'une stratégie communautaire pour le développement durable, mais déplore qu'il n'ait pas été transmis ...[+++]


De Vlaamse Regering wijst er in dat verband nadrukkelijk op dat artikel 78 van de gecoördineerde mediadecreten de nagenoeg letterlijke omzetting is in het interne recht van de artikelen 22 en 22bis van de Europese richtlijn 89/552/EEG van de Raad van 3 oktober 1989 « betreffende de coördinatie van bepaalde wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in de lidstaten inzake de uitoefening van televisie-omroepactiviteiten », gewijzigd bij de richtlijn 97/36/EG van het Europees Parlement en de Raad van 30 juni 1997.

Le Gouvernement flamand souligne expressément à cet égard que l'article 78 des décrets coordonnés relatifs aux médias transpose quasi littéralement en droit interne les articles 22 et 22bis de la directive européenne 89/552/CEE du Conseil du 3 octobre 1989 « visant à la coordination de certaines dispositions législatives, réglementaires et administratives des membres relatives à l'exercice d'activités de radiodiffusion télévisuelle », modifiée par la directive 97/36/CE du Parlement européen et du Conseil du 30 juin 1997.




D'autres ont cherché : juni nadrukkelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni nadrukkelijk' ->

Date index: 2025-11-16
w