Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juni heeft gezegd » (Néerlandais → Français) :

Voorzitter Juncker heeft in zijn politieke beleidslijnen van juni 2014 gezegd: “Ik geloof dat een sterker Europa noodzakelijk is als het gaat om veiligheid en defensie.

Dans ses orientations politiques de juin 2014, le président Juncker a déclaré: «Je crois aussi que nous devons travailler à renforcer l'Europe en matière de sécurité et de défense.


Zuster Devos was ook aanwezig bij de overhandiging van het ratificatieinstrument aan de heer Ryder. 3. Zoals u heeft gezegd, heeft de Directeur-Generaal van het IAB in het kader van de voorbereidingen van de 100e verjaardag een verslag met de titel "de toekomst van het werk" voorgesteld aan de Internationale Arbeidsconferentie van juni 2014.

Soeur Jeanne Devos était également présente à la remise de l'instrument de ratification à monsieur Ryder. 3. Comme vous l'avez dit, afin de préparer le centenaire, le Directeur général du BIT a présenté un rapport intitulé "l'avenir du travail" à la Conférence internationale du travail de juin 2014.


In een inleidende uiteenzetting over de stand van zaken in de Conventie herinnert de heer Dehaene aan wat hij tijdens de vergadering van het Adviescomité van 27 juni 2000 gezegd heeft, namelijk. :

Dans son exposé introductif sur la situation au sein de la Convention, M. Dehaene rappelle ce qu'il a déclaré lors de la réunion du Comité d'avis du 27 juin 2000, à savoir :


Commissaris voor Handel Cecilia Malmström heeft hierover gezegd: "Toen ik Botswana in juni heb bezocht voor de ondertekeningsceremonie, heb ik met eigen ogen kunnen zien hoe belangrijk het is dat er aan een stabiel handelspartnerschap tussen Europa en Afrika wordt gewerkt.

M Cecilia Malmström, commissaire européenne au commerce, a déclaré: «Lorsque je me suis rendue, en juin dernier, au Botswana, à l'occasion de la cérémonie de signature de l'accord, j'ai pu avoir à quel point il était important de construire un partenariat stable entre l'Europe et l'Afrique.


De regering heeft immers aan alle gemeenteverantwoordelijken gezegd dat hij tot op het einde van de maand juni zou blijven financieren, maar dat het daarna afgelopen zou zijn.

En effet, le gouvernement a dit à tous les responsables municipaux, qu'il assurait le financement jusqu'à la fin du mois de juin, après quoi ce serait terminé.


Mevrouw Nagy heeft dan ook volledig gelijk wanneer zij stelt dat het laatste woord niet gezegd zal zijn op 25 juni 2002.

Mme Nagy a parfaitement raison lorsqu'elle affirme que le dernier mot ne sera pas dit le 25 juin 2002.


Mevrouw Nagy heeft dan ook volledig gelijk wanneer zij stelt dat het laatste woord niet gezegd zal zijn op 25 juni 2002.

Mme Nagy a parfaitement raison lorsqu'elle affirme que le dernier mot ne sera pas dit le 25 juin 2002.


Dat betekent dat we erop vertrouwen dat, overeenkomstig hetgeen de Europese Raad van juni heeft gezegd, de vier voorzitterschappen van de komende twee jaar - het Duitse, Portugese, Sloveense en, in de tweede helft van 2008, het Franse voorzitterschap - samen met onze lidstaten, en met de steun van het Parlement en de Commissie, een nieuw interinstitutioneel akkoord zullen weten te bereiken.

Cela signifie que nous espérons, comme l’a souligné le Conseil en juin, que les quatre présidences à venir ces deux prochaines années - les présidences allemande, portugaise et slovène et la présidence française au deuxième semestre 2008 - et nos États membres, avec le soutien du Parlement et de la Commission, pourront obtenir un nouvel accord institutionnel.


Ook de rapporteur pleit hiervoor. Interessant is dat de vertegenwoordiger van het Parlement, de heer Georg Jarzembowski, tijdens de hearing van de Vervoerscommissie van 14 juni heeft gezegd dat artikel 13 dat over zelfafhandeling handelt, in de uiteindelijke versie uit het voorstel kan worden verwijderd.

Il est important de noter que M. Georg Jarzembowski, rapporteur du Parlement, a déclaré, au cours de l'audition organisée par la commission des transports le 14 juin, que l'article 113 relatif à l'auto-assistance serait supprimé dans la version définitive de la proposition.


Antwoord : In zijn arresten nrs. 11 en 35 van respectievelijk 5 maart en 12 juni 1997 heeft het Arbitragehof inderdaad voor recht gezegd dat artikel 208, § 1, 1º, van het Wetboek van de Inkomstenbelastingen (thans artikel 300, § 1, 1º, van het Wetboek van de Inkomstenbelastingen 1992 ­ afgekort WIB 92), in die zin geïnterpreteerd dat het de Koning machtigt te bepalen dat de derde schuldenaar van een belastingschuldige van inkomstenbelastingen, automatisch rechtstreekse schuldenaar voor het totaal bedrag van de door die belastingschuld ...[+++]

Réponse : Dans ses arrêts nº 11 et 35, respectivement des 5 mars et 12 juin 1997, la Cour d'arbitrage énonce effectivement que l'article 208, § 1 , 1º, du Code des impôts sur les revenus (actuellement article 300, § 1 , 1º, du Code des impôts sur les revenus 1992 ­ en abrégé C.I. R. 92), interprété dans le sens que le Roi est autorisé à prévoir que le tiers débiteur d'un redevable d'impôts sur les revenus sera automatiquement débiteur direct du montant total des impôts dus par ledit redevable, dans tous les cas où le tiers n'aura pas respecté les obligations de déclaration qui lui sont imposées dans le cadre de procédures de recouvrement ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni heeft gezegd' ->

Date index: 2021-09-07
w