Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juni heeft agoria heel " (Nederlands → Frans) :

In juni heeft Agoria heel concrete acties op touw gezet ter wille van een doelpubliek dat louter bestaat uit mensen van geïmmigreerde oorsprong.

En juin, Agoria a lancé des actions très concrètes auprès de publics cibles, purement d'origine immigrée, dans quatre communes de la Région bruxelloise.


In juni heeft Agoria heel concrete acties op touw gezet ter wille van een doelpubliek dat louter bestaat uit mensen van geïmmigreerde oorsprong.

En juin, Agoria a lancé des actions très concrètes auprès de publics cibles, purement d'origine immigrée, dans quatre communes de la Région bruxelloise.


In juni 2004 heeft de Parlementaire Assemblee van de Raad van Europa met een heel ruime meerderheid een aanbeveling aangenomen waarin wordt gevraagd in Europa het toedienen van lijfstraffen op kinderen te verbieden (3) .

En juin 2004, l'« Assemblée parlementaire » du Conseil de l'Europe a adopté à une très large majorité une recommandation demandant l'interdiction du châtiment corporel des enfants en Europe (3) .


Tot slot werpt spreker een vraag op die bij de behandeling van het wetsvoorstel tot wijziging van de wet van 16 juni 1993 in april 2003 voor heel wat verwarring heeft gezorgd.

En conclusion, l'intervenant soulève une question qui avait semé une grande confusion en avril 2003, lors de l'examen de la proposition de loi modifiant la loi du 16 juin 1993.


Helaas had vooral de rapporteur het zwaar te verduren tijdens de onderhandelingen. Zij heeft beslist heel hard moeten werken om dit verslag binnen de gestelde termijn rond te krijgen, wat van groot belang was aangezien we onder druk stonden om de uitbreiding van haar derogatie, die in juni van dit jaar zou aflopen, veilig te stellen.

La rapporteure a malheureusement dû subir le poids de la majeure partie des négociations et a certainement dû travailler durement pour garantir la finalisation de ce rapport dans les délais requis, ce qui était très important puisqu’il était urgent d’obtenir la prolongation de la dérogation, qui doit expirer en juin prochain.


I. overwegende dat het naast elkaar bestaan van verschillende rechtstelsels in de Europese Unie te zien is als een kracht die de inspiratie voor rechtstelsels over heel de wereld geleverd heeft, maar dat de uiteenlopende kenmerken van de verschillende rechtstelsels geen belemmering voor de verdere ontwikkeling van het Europees recht mogen vormen ; dat het uiteenlopen van de verschillende rechtstelsels op detailpunten en in algemene opzet op zich geen probleem vormt, maar dat wel de nadelige rechtsgevolgen die de onderlinge verschillen voor de burger met zich meebrengen, aan ...[+++]

I. considérant que la coexistence de différents systèmes juridiques au sein de l'Union devrait être considérée comme une force et qu'elle a inspiré des systèmes juridiques dans le monde entier; considérant toutefois que les différences entre les systèmes juridiques ne devraient pas faire obstacle au renforcement du droit européen; considérant que cette différence explicite et conceptuelle entre des systèmes juridiques ne constitue pas un problème en soi; considérant qu'il est toutefois nécessaire de s'employer à remédier aux inconvénients qu'elle comporte pour les citoyens d'un point de vue juridique; considérant qu'il convient d'appliquer le concept d'émulation réglementaire, stratégie partant de la base pour parvenir à la convergence ...[+++]


Ik aanvaard dat het hele proces langer kan duren. Daarom ben ik heel tevreden met het besluit dat de Conferentie van voorzitters op 9 juni heeft genomen om de parlementen van Bulgarije (en Roemenië) te verzoeken parlementaire waarnemers te benoemen en deze hier te verwelkomen vanaf 26 september 2005 tot het moment dat voornoemde landen formeel tot de EU toetreden.

Je me réjouis dès lors de la décision prise par la Conférence des présidents, le 9 juin, d’inviter les parlements bulgare et roumain à désigner des observateurs parlementaires et d’accueillir ces derniers à partir du 26 septembre 2005, jusqu’à l’adhésion officielle de ces pays à l’UE.


Tijdens de zitting van juni heeft het Parlement in zijn resolutie over de uitdagingen en de begrotingsmiddelen in de uitgebreide Unie, een heel duidelijk politiek signaal afgegeven voor de bescherming van de aarde, de natuur en de biodiversiteit.

Lors de sa session plénière du mois de juin, notre Parlement envoyait, dans sa résolution sur les défis et les moyens budgétaires de l’Union élargie, un signal politique très clair pour protéger la planète, la nature et la biodiversité.


Tot slot, mijnheer de commissaris, wilde ik erop wijzen dat ons verslag heel goed aansluit bij de mening die u op 5 juni jongstleden in Brussel hebt geuit, toen u beweerde dat in een optiek van transparantie zelfs de laatste van de Europese belastingbetalers er recht op heeft te weten waar en hoe het geld van de communautaire middelen in het kader van de structuurfondsen wordt gespendeerd.

Enfin, Monsieur le Commissaire, je me permets de souligner que notre rapport est conforme à l'opinion que vous avez exprimée le 5 juin dernier à Bruxelles, selon laquelle, dans un souci de transparence, le dernier des contribuables européens devait savoir où et comment étaient dépensées les ressources communautaires relatives aux Fonds structurels.


Op 5 juni 2003 heeft het Europees Parlement een resolutie over borstkanker aangenomen waarin de lidstaten en de commissie worden uitgenodigd om van de strijd tegen borstkanker een prioriteit van het gezondheidsbeleid te maken en afdoende strategieën uit te werken en in praktijk te brengen tot verbetering van de preventie, de screening, de diagnose, de behandeling en de opvolging van de ziekte opdat zorgen van betere kwaliteit over heel het grondgebied van de Unie kunnen worden verstrekt.

Pour rappel, le 5 juin 2003, le Parlement européen a adopté une résolution sur le cancer du sein. Celle-ci invitait entre autres « les États membres et la Commission à faire de la lutte contre le cancer du sein une priorité en matière de politique de la santé, et à développer et mettre en oeuvre des stratégies efficaces en vue d'améliorer la prévention, le dépistage, le diagnostic, le traitement et le suivi de cette maladie, à l'effet d'assurer des soins de meilleure qualité sur tout le territoire de l'Union ».




Anderen hebben gezocht naar : juni heeft agoria heel     juni     juni 2004 heeft     heel     16 juni     wat verwarring heeft     in april     in juni     onderhandelingen zij heeft     heeft beslist heel     17 juni     wereld geleverd heeft     rechtstelsels over heel     juni heeft     ik heel     zitting van juni     recht op heeft     ons verslag heel     juni 2003 heeft     kwaliteit over heel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni heeft agoria heel' ->

Date index: 2024-07-12
w