Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juni gewezen heeft » (Néerlandais → Français) :

In juni 2005 heeft de Europese Raad er opnieuw op gewezen dat de EU vastbesloten is de Agenda van Thessaloniki uit te voeren.

En juin 2005, le Conseil européen a réaffirmé son engagement de mettre en œuvre l’agenda de Thessalonique.


In juni 2017 heeft de Europese Raad nogmaals gewezen op de noodzaak te handelen en de Commissie verzocht om zo snel mogelijk ontwerpwetgeving op te stellen waarin de aanbevelingen van de deskundigengroep op hoog niveau zijn verwerkt.

En juin 2017, le Conseil européen a réaffirmé la nécessité d'agir et a invité la Commission à élaborer, dès que possible, un projet de législation pour mettre en application les recommandations formulées par le groupe d'experts de haut niveau.


Mondelinge vraag van de heer Desmedt aan de minister van Justitie over « de conclusies die men moet trekken uit het vonnis dat de Krijgsraad van Brussel op 30 juni gewezen heeft omtrent de feiten die Belgische militairen in Somalië hebben gepleegd ».

Question orale de M. Desmedt au ministre de la Justice sur « les conséquences à tirer du jugement rendu le 30 juin par le Conseil de guerre de Bruxelles à l'égard de faits commis par des militaires belges en Somalie ».


In zijn conclusies van 28 juni 2013 heeft de Europese Raad erop gewezen dat de sociale dimensie van de Economische en Monetaire Unie moet worden versterkt, en in dit verband de centrale rol van de sociale partners en de sociale dialoog benadrukt.

Dans ses conclusions du 28 juin 2013, le Conseil européen a relevé que la dimension sociale de l'Union économique et monétaire devrait être renforcée, et a souligné à cet égard le rôle essentiel des partenaires sociaux et du dialogue social.


Die redenering lijkt ook te worden gevolgd in arrest nr. 66 dat het Arbitragehof op 30 juni 1988 heeft gewezen over een beroep tot nietigverklaring van het decreet van 27 juni 1985 van de Vlaamse Gemeenschap inzake bijzondere jeugdbijstand.

Ce raisonnement semble être partagé par l'arrêt de la Cour d'arbitrage nº 66 du 30 juin 1988 rendu à propos d'un recours en annulation dirigé contre le décret de la Communauté flamande du 27 juin 1985 relatif à l'assistance spéciale à la jeunesse.


Die redenering lijkt ook te worden gevolgd in arrest nr. 66 dat het Arbitragehof op 30 juni 1988 heeft gewezen over een beroep tot nietigverklaring van het decreet van 27 juni 1985 van de Vlaamse Gemeenschap inzake bijzondere jeugdbijstand.

Ce raisonnement semble être partagé par l'arrêt de la Cour d'arbitrage nº 66 du 30 juin 1988 rendu à propos d'un recours en annulation dirigé contre le décret de la Communauté flamande du 27 juin 1985 relatif à l'assistance spéciale à la jeunesse.


Met betrekking tot de noodzaak om in dit stadium van de rechtspleging het deskundigenonderzoek op tegenspraak te verrichten, wordt verwezen naar de bespreking van artikel 106 van het voorontwerp van wetboek en meer in het bijzonder naar de bespreking van het arrest dat het Arbitragehof op 24 juni 1998 (55) gewezen heeft, evenals naar de aanbevelingen van de parlementaire onderzoekscommissie naar de wijze waarop het onderzoek door politie en gerecht werd gevoerd in de zaak « Dutroux-Nihoul en consoorten » (56).

En ce qui concerne le caractère contradictoire de l'expertise à ce stade de la procédure, il est renvoyé aux commentaires de l'article 106 de l'avant-projet de code, et, plus spécialement aux commentaires relatifs à l'arrêt rendu le 24 juin 1998 par la Cour d'arbitrage (55), ainsi qu'aux recommandations de la commission d'enquête parlementaire sur la manière dont l'enquête, dans ses volets policiers et judiciaires, a été menée dans « l'affaire Dutroux-Nihoul et consorts » (56).


De uitkomsten van wetenschappelijke studies naar de aanvaardbare dagelijkse inname zijn vooralsnog niet eensluidend. In juni 2009 heeft de International Society of Endocrinology (ISE) de autoriteiten gewezen op het gevaar van dit product.

En juin 2009, l'International Society of Endocrinology (ISE) a informé les autorités des dangers de ce produit.


Bij brief van 8 juni 2006 heeft de Commissie de lidstaten gewezen op hun verplichting de relevante informatie te verstrekken.

Par lettre envoyée le 8 juin 2006, la Commission a rappelé aux États membres qu’ils étaient tenus de fournir les informations demandées.


(27) De Raad heeft in zijn aanbeveling 86/379/EEG van 24 juli 1986 betreffende de werkgelegenheid voor gehandicapten in de Gemeenschap(7) een raamwerk vastgesteld met voorbeelden van positieve maatregelen ter bevordering van de werkgelegenheid en de beroepsopleiding voor gehandicapten, en heeft in zijn resolutie van 17 juni 1999 betreffende gelijke kansen op werk voor mensen met een handicap(8) gewezen op het belang om specifieke a ...[+++]

(27) Le Conseil, dans sa recommandation 86/379/CEE du 24 juillet 1986 sur l'emploi des handicapés dans la Communauté(7), a établi un cadre d'orientation qui énumère des exemples d'actions positives visant à promouvoir l'emploi et la formation des personnes handicapées et, dans sa résolution du 17 juin 1999 sur l'égalité des chances en matière d'emploi pour les personnes handicapées(8), a affirmé l'importance d'accorder une attention particulière notamment au recrutement, au maintien dans l'emploi et à la formation et à l'apprentissage tout au long de la vie des personnes handicapées.




D'autres ont cherché : juni     opnieuw op gewezen     juni 2005 heeft     raad nogmaals gewezen     juni 2017 heeft     juni gewezen heeft     28 juni     raad erop gewezen     juni 2013 heeft     heeft gewezen     juni 1988 heeft     gewezen     gewezen heeft     eensluidend in juni     autoriteiten gewezen     juni 2009 heeft     8 juni     lidstaten gewezen     juni 2006 heeft     17 juni     handicap gewezen     raad heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni gewezen heeft' ->

Date index: 2023-02-16
w