Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juni de volgende voorlopige berekeningen " (Nederlands → Frans) :

In 2014 en elk daaropvolgend jaar maakt de Commissie uiterlijk op 30 juni de volgende voorlopige berekeningen voor elke fabrikant:

Au plus tard le 30 juin 2014 et chaque année suivante, elle calcule à titre provisoire pour chaque constructeur:


In 2013 en elk daaropvolgend jaar maakt de Commissie uiterlijk op 30 juni de volgende voorlopige berekeningen voor elke fabrikant:

Au plus tard le 30 juin 2013 et chaque année suivante, elle calcule à titre provisoire pour chaque constructeur:


Uiterlijk 30 juni 2013 en elk daaropvolgend jaar maakt de Commissie de volgende voorlopige berekeningen voor elke fabrikant:

Au plus tard le 30 juin 2013 et chaque année suivante, la Commission calcule à titre provisoire pour chaque constructeur:


Art. 2. In artikel 4 van de wet van 10 juni 2006 betreffende de biobrandstoffen, gewijzigd bij de wet van 29 december 2010, worden de volgende voorlopige wijzigingen aangebracht :

Art. 2. A l'article 4 de la loi du 10 juin 2006 concernant les biocarburants, modifié par la loi du 29 décembre 2010, les modifications provisoires suivantes sont apportées :


Op 20 juni 2012 heeft de Commissie overeenkomstig artikel 8, lid 4, van Verordening (EG) nr. 443/2009 de voorlopige gegevens gepubliceerd en 84 fabrikanten in kennis gesteld van de voorlopige berekeningen van hun gemiddelde specifieke CO2-emissies in 2011 en van hun specifieke emissiedoelstellingen.

Le 20 juin 2012, la Commission a publié les données provisoires et notifié à 84 constructeurs les calculs provisoires de leurs émissions spécifiques moyennes de CO2 pour 2011, ainsi que leurs objectifs d’émissions spécifiques conformément à l’article 8, paragraphe 4, du règlement (CE) no 443/2009.


§ 1. Op basis van de resultaten van de berekeningen en vergelijkingen, vermeld in artikel 27/3 en 27/4, brengt het agentschap de gemeenten voorlopig onder in een van de volgende categorieën :

§ 1 . Sur la base des résultats des calculs et des comparaisons, cités dans les articles 27/3 et 27/4, l'agence classe les communes provisoirement dans une des catégories suivantes :


" Art. 26. Op basis van de resultaten van de berekeningen en vergelijkingen, vermeld in artikel 23 en 24, brengt het agentschap de gemeenten voorlopig onder in een van de volgende categorieën :

« Art. 26. « Sur la base des résultats des calculs et des comparaisons, cités dans les articles 23 et 24, l'agence classe les communes provisoirement dans une des catégories suivantes :


11. neemt kennis van het redelijk vreedzame verloop van het grondwettelijk referendum in Kirgizië op 27 juni 2010; benadrukt het feit dat de terugkeer naar een grondwettelijke orde en de rechtsstaat van cruciaal belang is voor de stabilisering van de situatie in het land op lange termijn; onderstreept het feit dat de volgende parlementverkiezingen (voorlopig gepland voor oktober 2010) moeten zorgen voor de grondwettelijke basis voor een regering die ...[+++]

11. prend acte du déroulement plutôt pacifique du référendum constitutionnel qui s'est tenu le 27 juin 2010 au Kirghizstan; souligne que le rétablissement de l'ordre constitutionnel et de l'état de droit est crucial pour la stabilisation à long terme de la situation dans le pays; relève que les prochaines élections législatives (provisoirement prévues pour octobre 2010) devraient assurer la base constitutionnelle d'un gouvernement bénéficiant à la fois d'une forte légitimité et d'un large soutien populaire; invite dès lors les autorités du Kirghizstan à prendre des mesures immédiates et résolues en vue de remédier, d'ici aux prochaine ...[+++]


7. verwelkomt het vreedzame verloop van het grondwettelijk referendum in Kirgizië op 27 juni; benadrukt dat de terugkeer naar een constitutionele orde en de rechtsstaat van cruciaal belang is voor de stabilisering van de situatie in het land op lange termijn; onderstreept dat de volgende parlementverkiezingen (voorlopig gepland voor oktober 2010) de grondwettelijke basis moeten scheppen voor een regering die zowel grote legitimiteit als brede steun o ...[+++]

7. se félicite du déroulement pacifique du référendum constitutionnel qui s'est tenu le 27 juin au Kirghizstan; souligne que le rétablissement de l'ordre constitutionnel et de l'état de droit est crucial pour la stabilisation à long terme de la situation dans le pays; relève que les prochaines élections législatives (provisoirement prévues pour octobre 2010) devraient offrir la base constitutionnelle d'un gouvernement bénéficiant à la fois d'une forte légitimité et d'un large soutien populaire; invite dès lors les autorités du Kirghizstan à prendre des mesures immédiates et résolues en vue de remédier, avant les prochaines élections l ...[+++]


Voor de voorlopige uitvoering moet de eerste tranche van de financiële compensatie uiterlijk 31 januari 2002 van het eerste jaar en uiterlijk 30 juni 2003 voor de volgende jaren op een rekening van de schatkist (400.000 €) worden betaald.

Les dispositions provisoires prévoient le versement sur un compte du Trésor public du montant correspondant à la première tranche de la contrepartie financière (400.000 euros), payable au plus tard le 31 janvier 2002 pour la première année et au plus tard le 30 juin 2003, pour l'année suivante.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni de volgende voorlopige berekeningen' ->

Date index: 2021-05-19
w