Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Reeds begonnen studies en werkzaamheden

Vertaling van "juni begonnen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Overeenkomst betreffende de toetreding van de Helleense Republiek tot de Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen, ondertekend te Schengen op 19 juni 1990, waartoe de Italiaanse Republiek bij de op 27 november 1990 te Parijs ondertekende Overeenkomst en het Koninkrijk Spanje en de ...[+++]

Accord d'adhésion de la République hellénique à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des États de l'Union économique Benelux, de la Rép. fédérale d'Allemagne et de la Rép. française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle a adhéré la Rép. italienne (..) et le Royaume d'Espagne et la Rép. portugaise (..)


inrichting voor het verminderen van de toevoer van voorwarmgas nadat jet snijden is begonnen

dispositif de chauffe différentielle pour l'amorçage et la coupe


reeds begonnen studies en werkzaamheden

études et travaux déjà engagés
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toch mogen we volgens Christine Mattheeuws, voorzitter van het NSZ, niet te vroeg victorie kraaien: "Het wettelijk kader is pas sinds eind juni volledig rond en de controles zijn begin deze week echt begonnen".

Cependant, selon Christine Mattheeuws, présidente du SNI, il faut rester prudent sur ces chiffres: "Le cadre légal n'est en ordre que depuis fin juin et les contrôles viennent de démarrer (...).


Art. 3. In afwijking van artikel 2, blijven de bijlagen van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 juni 2007 betreffende de kenmerken waartoe het onderzoek van bepaalde rassen van landbouw- en groentegewassen zich ten minste moet uitstrekken, en de minimumeisen voor dat onderzoek, zoals vervangen bij ministerieel besluit van 18 december 2015, van toepassing voor de onderzoeken die voor 1 juli 2016 begonnen zijn.

Art. 3. Pour les examens qui ont débuté avant le 1er juillet 2016, seront valables les annexes de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 juin 2007 concernant les caractères devant être couverts au minimum par l'examen et les conditions minimales pour l'examen de certaines variétés d'espèces de plantes agricoles et de légumes, telles que remplacées par arrêté ministériel du 18 décembre 2015, et ce, par dérogation à l'article 2.


44 van hen zijn op 1 juni 2015 een basisopleiding inspecteur van politie begonnen bij de politieschool van Antwerpen (Campus Vesta).

44 d'entre eux ont entamé le 1er juin 2015 une formation de base d'inspecteur de police à l'école de police d'Anvers (Campus Vesta).


4. De bilaterale onderhandelingen met Vietnam met het oog op het afsluiten van een Vrijhandelsovereenkomst (VHO) begonnen in juni 2012.

4. Les négociations bilatérales avec le Vietnam visant à conclure un Accord de libre-échange (ALE) ont été entamées en juin 2012.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De bijzondere algemene vergadering van 25 juni 2013 besliste om de emolumenten, evenals de presentiegelden van de raad van bestuur en de adviserende comités, met ingang van 1 juli 2013, te verminderen met 10 %, naar aanleiding van het lopende besparingsplan. b) Het prestatiegebonden bezoldigingsbeleid werd niet gewijzigd ten aanzien van de voorgaande jaren. c) Nihil. 6. a) De regering is hierover nog geen onderzoek begonnen.

Dans le cadre du plan d'économies en cours, l'assemblée générale extraordinaire du 25 juin 2013 a décidé de réduire de 10 % les émoluments ainsi que les jetons de présence du conseil d'administration et les comités consultatifs à dater du 1er juillet 2013. b) La politique de rémunération liée aux prestations n'a pas été modifiée par rapport aux années précédentes. c) Néant. 6. a) Le gouvernement n'a pas encore entamé d'analyse à cet égard.


Art. 49. De kandidaten die voor de inwerkingtreding van dit besluit reeds de theoretische vorming zoals bedoeld in voornoemd ministerieel besluit van 11 juni 2003 hebben genoten of begonnen zijn en nog niet de nodige beroepservaring hebben verworven, dienen vóór 31 december 2014 op basis van een door de Erkenningscommissie goedgekeurd stageplan de nodige praktische ervaring te verwerven en een aanvraag tot erkenning van de bijzondere beroepstitel van ziekenhuisapotheker in toepassing van voornoemd koninklijk besluit van 11 juni 2003 aan te vragen.

Art. 49. Les candidats qui ont déjà bénéficié de tout ou partie de la formation théorique visée à l'arrêté ministériel du 11 juin 2003 précité, mais n'ont pas encore acquis l'expérience professionnelle utile avant l'entrée en vigueur du présent arrêté doivent avant le 31 décembre 2014 acquérir l'expérience pratique utile sur la base d'un plan de stage approuvé par la commission d'agrément et introduire une demande d'agrément du titre professionnel particulier de pharmacien hospitalier en application de l'arrêté royal du 11 juin 2003 précité.


Bij ministerieel besluit van 22 juni 2009, worden de multidisciplinaire basismodule en de specialisatiemodule van het tweede niveau, in gericht door DESCON bvba als aanvullende vorming opgelegd aan de preventieadviseurs, erkend tot het einde van de cursussen die begonnen zijn vóór 30 juni 2012.

Par arrêté ministériel du 22 juin 2009, le module multidisciplinaire de base et le module de spécialisation du deuxième niveau, organisé par DESCON sprl comme formation complémentaire imposée aux conseillers en prévention, sont agréés jusqu'à la fin du cycle des cours commencés avant le 30 juin 2012.


De betaling gebeurt pro rata temporis - een begonnen maand is een volledige maand - telkens op 30 juni, en ten vroegste op 30 juni 1999.

Le paiement se fait prorata temporis - un mois commencé égale un mois entier -, chaque fois au 30 juin, au plus tôt au 30 juin 1999.


Art. 14. Worden eveneens gelijkgesteld met de houders van een Belgische erkenning van geneesheer-specialist overeenkomstig artikel 44ter, § 2, van het voornoemde koninklijk besluit nr. 78, de diploma's, certificaten en andere titels van geneesheer-specialist welke door Joegoslavië vóór 25 juni 1991 zijn afgegeven of wier opleiding vóór 25 juni 1991 in dat land is begonnen, op voorwaarde dat :

Art. 14. Sont également assimilés aux titulaires d'un agrément belge de médecin spécialiste conformément à l'article 44ter, § 2, de l'arrêté royal n° 78 précité, les diplômes, certificats et autres titres de médecin spécialiste délivrés par la Yougoslavie avant le 25 juin 1991 ou dont la formation a commencé dans cet Etat avant le 25 juin 1991, à condition :


Art. 11. Worden voor de toepassing van dit besluit eveneens gelijkgesteld met de diploma's vermeld in bijlage, de diploma's, certificaten en andere titels van arts welke door Joegoslavië vóór 25 juni 1991 zijn afgegeven of wier opleiding vóór 25 juni 1991 in dat land is begonnen, op voorwaarde dat :

Art. 11. Sont également assimilés pour l'application du présent arrêté aux diplômes figurant en annexe, les diplômes, certificats et autres titres de médecin délivrés par l'ancienne Yougoslavie avant le 25 juin 1991 ou dont la formation a commencé dans cet Etat avant le 25 juin 1991, à condition :




Anderen hebben gezocht naar : reeds begonnen studies en werkzaamheden     juni begonnen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni begonnen' ->

Date index: 2021-02-25
w