Om de steun te ontvangen, dient de bereider uiterlijk op 30 juni 1986 een aanvraag in bij het bevoegde interventiebureau, en hij voegt daarbij een kopie van de geleidedocumenten betreffende het transport van de wijn waarvoor de steun wordt aangevraagd, of een samenvattend overzicht van die documenten.
Afin de bénéficier de l'aide, l'élaborateur présente, au plus tard le 30 juin 1986, une demande à l'organisme d'intervention compétent, en y joignant une copie des documents d'accompagnement relatifs au transport du vin pour lequel l'aide est demandée ou un récapitulatif desdits documents.