Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juni 2017 wordt aan de heer deron andré " (Nederlands → Frans) :

Bij koninklijk besluit van 8 juni 2017, wordt aan de heer DERON André op het einde van de maand december 2017, in de loop van dewelke hij de leeftijdsgrens zal bereiken, eervol ontslag verleend uit het ambt van werkend rechter in sociale zaken, als werkgever bij de Arbeidsrechtbank van Antwerpen arrondissement Antwerpen.

Par arrêté royal du 8 juin 2017, démission honorable de ses fonctions de juge social effectif au titre d'employeur au Tribunal du travail d'Anvers arrondissement Anvers est accordée, à Monsieur DERON André à la fin du mois de décembre 2017, au cours duquel il atteindra la limite d'âge.


Bij beschikking van 18 oktober 2017 werd de heer DERON André, rechter in sociale zaken, als werkgever bij de Arbeidsrechtbank van Antwerpen, arrondissement Antwerpen door Mevrouw de Voorzitter van deze rechtbank aangewezen om het ambt van plaatsvervangend magistraat uit te oefenen tot hij de leeftijd van 70 jaar heeft bereikt, met name op 21 december 2020.

Par ordonnance du 18 octobre 2017, Monsieur DERON André, juge social au titre d'employeur au Tribunal du travail d'Anvers, arrondissement Anvers, a été désigné par Madame le Président de ce tribunal pour exercer les fonctions de magistrat suppléant jusqu'à ce qu'il ait atteint l'âge de 70 ans, le 21 décembre 2020.


Bij koninklijk besluit van 22 juni 2017, wordt aan de heer KALOGERIS Constantin op het einde van de maand juni 2017, in de loop van dewelke hij de leeftijdsgrens zal bereiken, eervol ontslag verleend uit het ambt van werkend rechter in sociale zaken, als werknemer-bediende bij de Arbeidsrechtbank van Luik arrondissement Namen.

Par arrêté royal du 22 juin 2017, démission honorable de ses fonctions de juge social effectif au titre de travailleur employé au Tribunal du travail de Liège arrondissement Namur est accordée, à Monsieur KALOGERIS Constantin à la fin du mois de juin 2017, au cours duquel il atteindra la limite d'âge.


Bij koninklijk besluit van 30 juni 2017, wordt aan de heer DEMOULIN Albert op het einde van de maand juni 2016, in de loop van dewelke hij de leeftijdsgrens heeft bereikt, eervol ontslag verleend uit het ambt van werkend rechter in sociale zaken, als werkgever bij de Arbeidsrechtbank van Luik arrondissement Namen.

Par arrêté royal du 30 juin 2017, démission honorable de ses fonctions de juge social effectif au titre d'employeur au Tribunal du travail de Liège arrondissement Namur est accordée, à Monsieur DEMOULIN Albert à la fin du mois de juin 2016, au cours duquel il a atteint la limite d'âge.


Bij ministerieel besluit van 8 juni 2017 wordt aan de heer Mauricio RUBEN NARVAEZ SOTO een beroepsbekendheid toegekend in verband met het ambt als meester-assistent voor de te begeven cursus « Vreemde talen : Spaans » en dit, vanaf 20 april 2017.

Par arrêté ministériel du 8 juin 2017, une notoriété professionnelle en relation avec la fonction de maître-assistant pour le cours à conférer « Langues étrangères : espagnol » est reconnue à Monsieur Mauricio RUBEN NARVAEZ SOTO, à partir du 20 avril 2017.


- Bericht voorgeschreven door artikel 15 van het huishoudelijk reglement Bij toepassing van artikel 2 van het koninklijk besluit van 6 september 1988 (gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 30 mei 1989, 28 juni 1994, 9 januari 1995 en 25 januari 1995) tot vaststelling van de nadere regels voor de werking van het college van provinciegouverneurs, wordt het voorzitterschap van dit college met ingang van 1 september 2016 tot en met 31 augustus 2017, uitgeoef ...[+++]

- Avis prescrit par l'article 15 du règlement d'ordre intérieur En application de l'article 2 de l'arrêté royal du 6 septembre 1988 (modifié par les arrêtés royaux du 30 mai 1989, 28 juin 1994, 9 janvier 1995 et 25 janvier 1995) fixant les modalités de fonctionnement du collège des gouverneurs de province, la présidence de ce collège est exercée du 1 septembre 2016 jusqu'au 31 août 2017 par monsieur Lodewijk De Witte, Gouverneur de la province du Brabant Flamand, Provincieplein 1, 3010 Louvain.


- Errata Bij koninklijk besluit van 30 augustus 2016, zijn in het koninklijk besluit van 4 december 2013 tot de hernieuwing van de aanwijzing van de heer Allegaert, M., ondervoorzitter in de rechtbank van eerste aanleg te Kortrijk, tot de functie van onderzoeksrechter in deze rechtbank, de woorden "voor een termijn met ingang van 7 februari 2014 en eindigend op 30 juni< ...[+++]

- Errata Par arrêté royal du 30 août 2016 sont les mots « pour un terme prenant cours le 7 février 2014 et expirant le 30 juin 2017 » remplacés par les mots « pour un terme de cinq ans prenant cours le 7 février 2014 » dans l'arrêté royal du 4 décembre 2013 portant le renouvellement de la désignation de M. Allegaert, M., vice-président au tribunal de première instance de Courtrai, aux fonctions de juge d'instruction à ce tribunal.


- Pensioen Bij koninklijk besluit 10 juli 2016 van wordt de heer Hugo Steeman, adviseur-generaal klasse A3, met ingang van 1 juni 2017 eervol ontslag verleend uit zijn functies.

- Pension Par arrêté royal du 10 juillet 2016, démission honorable de ses fonctions est accordé à M. Hugo Steeman, conseiller-général classe A3, à partir du 1 juin 2017.


Bij Koninklijk besluit van 2 februari 2016 wordt het volgende bepaald : Artikel 1. Worden bevorderd tot Officier in de Orde van Leopold II : De heer Bruelemans François Hoofdtechnicus Ranginneming : 15 november 2010 29 maart 1951 - Lubbeek Mevr. Bruyninckx Jeanine Hoofdmedewerker Ranginneming : 15 november 2010 29 januari 1951 - Aarschot Mevr. Ceulemans Viviane Hoofdmedewerker Ranginneming : 8 april 2011 14 juni 1951 - Lu ...[+++]

L'arrêté royal du 2 février 2016 dispose ce qui suit : Article 1. Sont promus Officier de l'Ordre de Léopold II : M. Bruelemans François Technicien en chef Prise de rang au 15 novembre 2010 29 mars 1951 - Lubbeek Mme Bruyninckx Jeanine Collaborateur en chef Prise de rang au 15 novembre 2010 29 janvier 1951 - Aarschot Mme Ceulemans Viviane Collaborateur en chef Prise de rang au 8 avril 2011 14 juin 1951 - Lubbeek M. Claus Eduard Co ...[+++]


Gelet op het Gerechtelijk Wetboek inzonderheid op de artikelen 198 tot 201, 202, gewijzigd bij de wet van 6 mei 1982, 206, gewijzigd bij de wet van 15 mei 1987, en 216; Gelet op het koninklijk besluit van 7 april 1970 tot vaststelling van het aantal rechters en raadsheren in sociale zaken en van de wijze van voordracht van de kandidaten, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 12 oktober 1970, 4 mei 1971, 11 september 1974, 12 september 1974, 8 juni 1976, 12 oktober 1978, 11 augustus 1982, 6 maart 1984, 18 februari 1994, 19 januar ...[+++]

Vu le Code judiciaire, notamment les articles 198 à 201, 202, modifié par la loi du 6 mai 1982, 206, modifié par la loi du 15 mai 1987, et 216; Vu l'arrêté royal du 7 avril 1970 déterminant le nombre de juges sociaux et de conseillers sociaux et les modalités de présentation des candidats, modifié par les arrêtés royaux du 12 octobre 1970, du 4 mai 1971, du 11 septembre 1974, du 12 septembre 1974, du 8 juin 1976, du 12 octobre 1978, du 11 août 1982, du 6 mars 1984, du 18 février 1994, du 19 janvier 1999, du 16 juin 2006 et du 25 mars 2014; Vu la liste doubl ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : 8 juni     juni     juni 2017 wordt     maand     aan de heer     zal bereiken eervol     heer deron andré     oktober     70 jaar     heer     22 juni     30 juni     heeft bereikt eervol     juni 2017 wordt     vreemde talen spaans     augustus     door de heer     woorden     eerste aanleg     1 juni     wordt     wordt de heer     juni 2017 eervol     februari     februari 2016 wordt     heer flamand andré     maart     brussel wordt     aantal     tot werkend raadsheer     juni 2017 wordt aan de heer deron andré     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 2017 wordt aan de heer deron andré' ->

Date index: 2021-05-11
w