Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juni 2015 eveneens " (Nederlands → Frans) :

De EU lanceerde op 22 juni 2015 eveneens operatie-EUNAVFOR MED, ook operatie-Sophia genoemd, een militaire operatie om migranten die de gevaarlijke overtocht over de Middellandse Zee wagen, beter te kunnen redden.

L'UE a également lancée le 22 juin 2015 l'opération EUNAVFOR Med, aussi appelée opération Sophia, une opération militaire pour permettre un meilleur sauvetage des migrants tentant de périlleuses traversées de la Méditerranée.


Uit de verwijzingsbeslissing blijkt eveneens dat de aanvraag voor gezinshereniging op basis van de artikelen 40bis, § 2, eerste lid, 2°, en 40ter van de wet van 15 december 1980 werd gedaan op 2 juni 2015 en werd verworpen op 16 november 2015, omdat niet was voldaan aan de vereisten voorzien in die bepalingen.

Il ressort également de la décision de renvoi que la demande de regroupement familial fondée sur les articles 40bis, § 2, alinéa 1, 2°, et 40ter de la loi du 15 décembre 1980 date du 2 juin 2015 et a été rejetée le 16 novembre 2015 parce qu'il n'était pas satisfait aux exigences prévues par ces dispositions.


De bestreden wet van 28 juni 2015, die op 6 juli 2015 in werking is getreden, wijzigt de datum van de desactivering en van het einde van de industriële elektriciteitsproductie van de centrales Doel 1 en Doel 2, « om bij te dragen aan de bevoorradingszekerheid inzake elektriciteit in België » (Parl. St., Kamer, 2014-2015, DOC 54-0967/001, p. 4; zie eveneens Parl. St., Kamer, 2014-2015, DOC 54-0967/003, pp. 5-6).

La loi du 28 juin 2015, attaquée, en vigueur le 6 juillet 2015, modifie la date de la désactivation et de la fin de la production industrielle d'électricité des centrales de Doel 1 et Doel 2, « aux fins de contribuer à la sécurité d'approvisionnement électrique en Belgique » (Doc. parl., Chambre, 2014-2015, DOC 54-0967/001, p. 4; voy. aussi Doc. parl., Chambre, 2014-2015, DOC 54-0967/003, pp. 5-6).


Dit geldt eveneens voor de werklieden die genieten van de forfaitaire bedrijfstoeslag SWT 58 jaar - lange loopbaan, SWT 56 jaar - 40 jaar loopbaan (vastgesteld bij de collectieve arbeidsovereenkomsten van 28 juni 2013), SWT 58 jaar - zware beroepen (vastgesteld bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 december 2013), SWT 58 jaar - 40 jaar loopbaan, SWT 58 jaar - nachtarbeid, medische SWT 58 jaar - 35 jaar loopbaan, SWT 58 jaar - vastgeklikte rechten, SWT 60 jaar - algemeen stelsel (vastgesteld bij collectieve arbeidsovereenkomsten va ...[+++]

Il en est de même pour les ouvriers qui bénéficient du complément d'entreprise forfaitaire RCC 58 ans - carrière longue, RCC 56 ans - carrière de 40 ans (fixé par les conventions collectives de travail du 28 juin 2013), RCC 58 ans - métiers lourds (fixé par la convention collective de travail du 17 décembre 2013), RCC 58 ans - carrière de 40 ans, RCC 58 ans - travail de nuit, RCC médical 58 ans - carrière de 35 ans, RCC 58 ans - droits verrouillés, RCC 60 ans - régime général (fixés par les conventions collectives de travail du 29 juin 2015).


Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, artikel 36, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 25 april 1997 en de wet van 14 januari 2002 Gelet op het koninklijk besluit van 21 januari 2009 tot uitvoering van artikel 36 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, wat betreft de zorgtrajecten; Gelet op het advies van de Nationale commissie geneesheren-ziekenfondsen, gegeven op 8 december 2014; Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven op 17 december 2014; Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging, geg ...[+++]

Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 36, modifié par l'arrêté royal du 25 avril 1997 et la loi du 14 janvier 2002 Vu l'arrêté royal du 21 janvier 2009 portant exécution de l'article 36 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, concernant les trajets de soins; Vu l'avis de la Commission nationale médico-mutualiste, donné le 8 décembre 2014; Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 17 décembre 2014; Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé, donné le 22 décembre 2014; Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux articles 6 et 7 de la loi du 15 déce ...[+++]


Er wordt verwezen naar het reeds door de Staatssecretaris voor Armoedebestrijding, Gelijke Kansen, Personen met een beperking, Grootstedenbeleid en Wetenschapsbeleid gegeven antwoord van 28 juni 2016 op schriftelijke parlementaire vraag nr. 318 van 10 juni 2016, eveneens gesteld door het geachte lid (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 80 van 1 juli 2016, blz. 457 tot 459).

Il est envoyé à la réponse du 28 juin 2016 que la secrétaire d'État lutte contre la pauvreté, Égalité des chances, personnes handicapées, Politique scientifique a déjà donnée à la question parlementaire écrite n° 318 du 10 juin 2016, également posée par l'honorable membre (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 80 du 1 juillet 2016, pages 457 à 459).


Er wordt verwezen naar het antwoord dat werd gegeven op parlementaire vragen nr. 378 van 1 juni 2015 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 49 van 9 november 2015) en nr. 794 van 22 januari 2016 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 73 van 17 mei 2016), eveneens gesteld door het geachte lid.

Il est renvoyé aux réponses données aux questions parlementaires n° 378 du 1er juin 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 49 du 9 novembre 2015) et 794 du 22 janvier 2016 (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 73 du 17 mai 2016), également posées par l'honorable membre.


L. overwegende dat diverse moskeeën zijn geraakt bij een reeks explosies die op 17 juni 2015 is veroorzaakt door ISIS/Daesh in de Jemenitische hoofdstad Sanaa, waarbij tientallen gewonden zijn gevallen; overwegende dat ten minste 50 mensen zijn omgekomen of gewond zijn geraakt bij ontploffingen van autobommen in de buurt van moskeeën, waarbij ook het hoofdkwartier van de in Jemen dominante Houthi-groepering te Sanaa is geraakt; overwegende dat deze aanslag de ernstigste in zijn soort is sinds op 20 maart 2015 ten minste 137 gelovigen zijn omgekomen en honderden gewond zijn geraakt bij zelfmoord ...[+++]

L. considérant qu'une série d'attentats à la bombe a été perpétrée par le groupe "État islamique" contre plusieurs mosquées le 17 juin 2015 à Sanaa, capitale du Yémen, faisant plusieurs douzaines de morts; que ces attentats au véhicule piégé ont tué ou blessé au moins 50 personnes aux environs de mosquées et touché le quartier général à Sana du principal groupe houthiste du Yémen; que cette série d'attentats est la plus meurtrière survenue au Yémen depuis les attentats suicides du 20 mars 2015 dans la même ville, également revendiqués par le groupe "État islamique", qui avaient causé la mort d' ...[+++]


Ik verwijs naar het antwoord van de minister van Begroting aan wie de vraag eveneens werd gesteld (zie uw vraag nr. 42 van 17 juni 2015, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 34).

Je me réfère à la réponse du ministre du Budget à qui la question a également été posée (cf. votre question n° 42 du 17 juin 2015, Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 34).


De raadkamer kan eveneens een laattijdig ingediende conclusie uit de debatten weren door ze als een misbruik van de rechtspleging aan te merken op grond dat zij een goede rechtsbedeling verhindert, de rechten van de tegenpartij op onrechtmatige wijze schendt en het recht op een eerlijke behandeling van de zaak in het gedrang brengt (Cass., 8 juni 2011, Arr. Cass., 2011, nr. 388; Cass., 29 april 2015, Arr. Cass., 2015, nr. 282).

La chambre du conseil peut également écarter des débats, comme étant constitutives d'un abus de procédure, des conclusions déposées tardivement qui empêchent une bonne administration de la justice, lèsent fautivement les droits de la partie adverse et portent atteinte au droit à un procès équitable (Cass., 8 juin 2011, Pas., 2011, n° 388; Cass., 29 avril 2015, Pas., 2015, n° 282).




Anderen hebben gezocht naar : juni 2015 eveneens     juni     28 juni     zie eveneens     dit geldt eveneens     juni 2016 eveneens     1 juni     mei 2016 eveneens     eveneens     17 juni     vraag eveneens     april     raadkamer kan eveneens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 2015 eveneens' ->

Date index: 2021-11-10
w