Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juni 2014 ontslagen » (Néerlandais → Français) :

- Artikel 19bis, § 6 : De verhoogde vergoeding van 77 EUR per maand, voorzien in artikel 20bis, § 1, 4de alinea van dezelfde overeenkomst, voor werklieden vanaf 50 jaar die tussen 1 januari 1997 en 30 juni 2014 ontslagen worden zonder op brugpensioen gesteld te zijn, wordt verlengd tot 30 juni 2014.

- L'article 19bis, § 6 : L'indemnité majorée de 77 EUR par mois, prévue à l'article 20bis, § 1er, 4ème alinéa de la même convention pour les ouvriers à partir de 50 ans qui sont licenciés entre le 1er janvier 1997 et le 30 juin 2014 sans être mis en prépension, est prorogée jusqu'au 30 juin 2014.


(3) Italië heeft op 18 juni 2014 een aanvraag ingediend om middelen uit het EFG ter beschikking te stellen voor ontslagen bij Whirlpool Europe S.r.l. en vijf leveranciers en downstreamproducenten in Italië en heeft overeenkomstig artikel 8, lid 3, van Verordening (EU) nr. 1309/2013 aanvullende gegevens ingediend.

(3) Le 18 juin 2014, l’Italie a introduit une demande de mobilisation du Fonds pour des licenciements dans l’entreprise Whirlpool Europe S.r.l. et chez cinq fournisseurs et producteurs en aval en Italie, demande qu'elle a complétée par des informations complémentaires comme le prévoit l’article 8, paragraphe 3, du règlement (UE) nº 1309/2013.


(3) Polen heeft op 29 juli 2013 een aanvraag ingediend om middelen uit het EFG beschikbaar te stellen in verband met gedwongen ontslagen bij Fiat Auto Polen en 21 van zijn leveranciers en downstreamproducenten, en heeft aanvullende informatie tot en met 16 juni 2014 verstrekt.

(3) Le 29 juillet 2013, la Pologne a introduit une demande de mobilisation du Fonds dans le cadre de licenciements intervenus dans l'entreprise Fiat Auto Poland S.A. et 21 de ses fournisseurs et producteurs en aval, demande qu’elle a complétée par des informations supplémentaires, dont les dernières ont été fournies le 16 juin 2014.


D. overwegende dat de Franse autoriteiten op 6 juni 2014 aanvraag EGF/2014/005 FR/GAD hebben ingediend naar aanleiding van 744 ontslagen bij GAD société anonyme simplifiée, een onderneming die actief is in de economische sector die is ingedeeld in NACE Rev. 2-afdeling 10 („Vervaardiging van voedingsmiddelen”);

D. considérant que les autorités françaises ont introduit la demande EGF/2014/005 FR/GAD le 6 juin 2014 à la suite du licenciement de 744 travailleurs de l'entreprise GAD, société anonyme simplifiée active dans le secteur économique classé dans la division 10 («Industries alimentaires») de la NACE Rév. 2;


Frankrijk heeft op 6 juni 2014 een aanvraag ingediend om middelen uit het EFG ter beschikking te stellen voor ontslagen bij GAD société anonyme simplifiée in Frankrijk, en heeft overeenkomstig artikel 8, lid 3, van Verordening (EU) nr. 1309/2013 aanvullende gegevens ingediend.

Le 6 juin 2014, la France a introduit une demande de mobilisation du Fonds pour des licenciements survenus chez GAD, société anonyme simplifiée, en France, demande qu'elle a complétée par des informations complémentaires comme le prévoit l’article 8, paragraphe 3, du règlement (UE) n° 1309/2013.


(3) Griekenland heeft op 6 juni 2014 een aanvraag ingediend om middelen uit het EFG ter beschikking te stellen in verband met gedwongen ontslagen bij Sprider Stores S.A. in Griekenland en heeft overeenkomstig artikel 8, lid 3, van Verordening (EU) nr. 1309/2013 aanvullende gegevens verstrekt.

(3) Le 6 juin 2014, la Grèce a introduit une demande de mobilisation du Fonds pour des licenciements intervenus dans l’entreprise Sprider Stores S.A. en Grèce, demande qu'elle a complétée par des informations complémentaires comme le prévoit l’article 8, paragraphe 3, du règlement (UE) n° 1309/2013.


Na 1 juli 2015 worden enkel nog aanvullende vergoedingen in geval van volledige werkloosheid betaald in volgende gevallen : - de beëindiging van de arbeidsovereenkomst is niet het gevolg is van een éénzijdige beëindiging van de arbeidsovereenkomst door de werkgever (bijvoorbeeld bij einde contract van bepaalde duur of duidelijk omschreven werk, bij medische overmacht,...); - arbeiders die zijn ontslagen na 1 januari 2014 in het kader van collectieve ontslagen tot 31 december 2013; - arbeiders die reeds aanvullende vergoedingen bij volledige werkloosheid ontvan ...[+++]

Après le 1 juillet 2015 les indemnités complémentaires en cas de chômage complet seront uniquement versées dans les cas suivants : - la cessation du contrat de travail qui n'est pas la conséquence d'une rupture unilatérale du contrat de travail par l'employeur (par exemple fin d'un contrat à durée déterminée ou pour un travail défini, en cas de force majeure médicale,...); - ouvriers qui sont licenciés après le 1 janvier 2014 dans le cadre de licenciements collectifs jusqu'au 31 décembre 2013; - ouvriers qui touchent déjà des indemnités complémentaires en tant que chômeurs complets au 30 juin ...[+++]


Na 1 juli 2015 worden enkel nog aanvullende vergoedingen in geval van volledige werkloosheid betaald in volgende gevallen : - de beëindiging van de arbeidsovereenkomst niet het gevolg is van een éénzijdige beëindiging van de arbeidsovereenkomst door de werkgever (bijvoorbeeld bij einde contract van bepaalde duur of duidelijk omschreven werk, bij medische overmacht,...); - arbeiders die zijn ontslagen na 1 januari 2014 in het kader van collectieve ontslagen tot 31 december 2013; - arbeiders die reeds aanvullende vergoedingen bij volledige werkloosheid ontvan ...[+++]

Après le 1 juillet 2015 les indemnités complémentaires en cas de chômage complet seront uniquement versées dans les cas suivants : - la cessation du contrat de travail qui n'est pas la conséquence d'une rupture unilatérale du contrat de travail par l'employeur (par exemple fin d'un contrat à durée déterminée ou pour un travail défini, en cas de force majeure médicale,...).; - ouvriers qui sont licenciés après le 1 janvier 2014 dans le cadre de licenciements collectifs jusqu'au 31 décembre 2013; - ouvriers qui touchent déjà des indemnités complémentaires en tant que chômeurs complets au 30 juin ...[+++]


Vanaf 1 juli 2015 worden enkel nog aanvullende vergoedingen in geval van volledige werkloosheid betaald in volgende gevallen : - arbeiders die zijn ontslagen na l januari 2014 in het kader van collectieve ontslagen ten laatste betekend op 31 december 2013; - arbeiders die reeds aanvullende vergoedingen bij volledige werkloosheid ontvangen op 30 juni 2015 en hun saldo nog kunnen uitputten.

A partir du 1 juillet 2015 les indemnités complémentaires en cas de chômage complet seront uniquement versées dans les cas suivants : - ouvriers qui sont licenciés après le 1 janvier 2014 dans le cadre de licenciements collectifs notifiés au plus tard le 31 décembre 2013; - ouvriers qui touchent déjà des indemnités complémentaires en tant que chômeurs complets au 30 juin 2015 et pouvant encore épuiser leur solde.


Gelet op de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, artikel 7, § 1, derde lid, i), vervangen bij de wet van 14 februari 1961; Gelet op de wet van 1 augustus 1985 houdende sociale bepalingen, artikel 132, gewijzigd bij de wetten van 29 december 1990, 6 juni 2010 en 28 december 2011; Gelet op het koninklijk besluit van 30 december 2014 tot wijziging van het koninklijk besluit 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag; Gelet op het advies van het behee ...[+++]

Vu l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, l'article 7, § 1, alinéa 3, i), remplacé par la loi du 14 février 1961; Vu la loi du 1 août 1985 portant des dispositions sociales, article 132, modifié par les lois des 29 décembre 1990, 6 juin 2010 et 28 décembre 2011; Vu l'arrêté royal du 30 décembre 2014 modifiant l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise; Vu l'avis du comité de gestion de l'Office national de l'Emploi, donné le 3 décembre 2015; Vu l ...[+++]




D'autres ont cherché : juni 2014 ontslagen     juni     stellen voor ontslagen     16 juni     gedwongen ontslagen     744 ontslagen     januari     ontslagen     december     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 2014 ontslagen' ->

Date index: 2022-09-13
w