Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juni 2014 besloten " (Nederlands → Frans) :

Het Sanctiecomité van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties heeft op 2 juni 2014 besloten drie vermeldingen toe te voegen aan de lijst van personen, groepen en entiteiten waarvan de tegoeden en economische middelen dienen te worden bevroren.

Le 2 juin 2014, le Comité des sanctions du Conseil de sécurité des Nations unies a décidé d'ajouter trois personnes à la liste des personnes, groupes et entités auxquels s'applique le gel des fonds et des ressources économiques.


Het Sanctiecomité van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties heeft op 26 juni 2014 besloten een natuurlijke persoon en een entiteit toe te voegen aan de lijst van personen, groepen en entiteiten waarvan de tegoeden en economische middelen moeten worden bevroren.

Le 26 juin 2014, le Comité des sanctions du Conseil de sécurité des Nations unies a décidé d'ajouter une personne physique et une entité à la liste des personnes, groupes et entités auxquels devrait s'appliquer le gel des fonds et des ressources économiques.


De Europese Commissie heeft vandaag besloten Duitsland voor het Hof van Justitie van de EU te dagen wegens de handelwijze van de Duitse autoriteiten op de 25e zitting van de Herzieningscommissie van de Intergouvernementele Organisatie voor het Internationale Spoorwegvervoer (OTIF) te Bern (Zwitserland) op 25-26 juni 2014.

Aujourd’hui, la Commission européenne a décidé de saisir la Cour de justice de l’Union européenne d’un recours contre l’Allemagne en raison de l’attitude adoptée par les autorités allemandes lors de la 25 session de la commission de révision de l’Organisation intergouvernementale pour les transports internationaux ferroviaires (OTIF), qui s’est tenue à Berne, en Suisse, les 25 et 26 juin 2014.


Daar er op 27 juni 2016 een collectieve arbeidsovereenkomst betreffende de syndicale vorming werd gesloten in het Paritair Comité voor de orthopedische technologieën - PC 340 (collectieve arbeidsovereenkomst nr. 134368/CO/340), en omwille rechtsonzekerheid te vermijden werd besloten om hoofdstuk VII van de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juli 2014 betreffende de arbeidsvoorwaarden voor arbeiders, geregistreerd op 16 september ...[+++]

Considérant qu'en date du 27 juin 2016 une convention collective de travail relative à la formation syndicale a été conclue au sein de la Commission paritaire pour les technologies orthopédiques - CP 340 (convention collective de travail n° 134368/CO/340), et pour éviter toute insécurité juridique, il a été décidé de mettre fin au chapitre VII de la convention collective de travail du 3 juillet 2014 relative aux conditions de travail des ouvriers, enregistrée le 16 septembre 2014 sous le n° 123392/CO/340.


De ACS-EU-Raad van ministers is tijdens zijn 39e zitting, gehouden te Nairobi op 19 en 20 juni 2014, in een gezamenlijke verklaring overeengekomen over te gaan tot ordelijke sluiting van het COB en tot wijziging van bijlage III bij de ACS-EU-partnerschapsovereenkomst, en heeft besloten daartoe aan het ACS-EU-Comité van ambassadeurs de bevoegdheid te delegeren om deze aangelegenheid ter hand te nemen met het oog op de vaststelling van de nodige besluiten.

Lors de sa 39e session tenue les 19 et 20 juin 2014 à Nairobi, le Conseil des ministres ACP-UE a décidé, dans une déclaration conjointe, de procéder à la fermeture ordonnée du CDE et à la modification de l'annexe III de l'accord de partenariat ACP-UE et, à ces fins, de donner une délégation de pouvoirs au Comité des ambassadeurs ACP-UE afin de faire progresser cette question en vue d'adopter les décisions nécessaires.


B. overwegende dat de EU in reactie hierop heeft besloten haar sanctielijst uit te breiden met 12 personen die verantwoordelijk zijn voor schending van de territoriale integriteit van Oekraïne, de top EU-Rusland in juni 2014 te annuleren en de opschorting van de onderhandelingen over de toetreding van Rusland tot de OESO en het Internationale Energieagentschap te steunen; overwegende dat de EU in een concreet gebaar van solidariteit met Oekraïne heeft besloten over te gaan tot ondertekening van de politieke parag ...[+++]

B. considérant que l'Union européenne a réagi en allongeant la liste des sanctions, sur laquelle figurent désormais douze personnes ayant violé l'intégrité territoriale de l'Ukraine; que l'Union a par ailleurs annulé le sommet UE-Russie qui devait se tenir en juin 2014 et a approuvé la suspension des négociations d'adhésion de la Russie à l'OCDE et à l'Agence internationale de l'énergie; que, dans un véritable geste de solidarité envers l'Ukraine, l'Union a signé les dispositions politiques de l'accord d'associa ...[+++]


In dit kader heeft de Raad Justitie en Binnenlandse Zaken[23] - met name op basis van de EU-dreigingsevaluatie voor zware en georganiseerde criminaliteit van Europol - in juni 2013 besloten dat de ontwrichting van georganiseerde criminele groeperingen die betrokken zijn bij de productie en distributie van met gezondheids-, veiligheids- of voedselvoorschriften strijdige, nagemaakte goederen, of die minderwaardige producten vervaardigen, in de periode 2014-2017 prioriteit moet krijgen.

Dans ce contexte, le Conseil «Justice et affaires intérieures»[23], se basant notamment sur l'«Évaluation de la menace que représente la grande criminalité organisée» réalisée par Europol, a décidé, en juin 2013, qu'il était prioritaire, pour la période 2014-2017, de perturber les activités des groupes criminels organisés impliqués dans la production et la distribution de marchandises de contrefaçon en violation des réglementations en matière de santé, de sécurité et d'alimentation, ainsi que les activités des groupes qui produisent des marchandises de qualité médiocre.


Op 26 juni 2014 heeft de Commissie besloten zich niet te verzetten tegen bovenvermelde aangemelde concentratie en deze verenigbaar met de interne markt te verklaren.

Le 26 juin 2014, la Commission a décidé de ne pas s’opposer à la concentration notifiée susmentionnée et de la déclarer compatible avec le marché intérieur.


Op 25 juni 2014 heeft de Commissie besloten zich niet te verzetten tegen bovenvermelde aangemelde concentratie en deze verenigbaar met de interne markt te verklaren.

Le 25 juin 2014, la Commission a décidé de ne pas s’opposer à la concentration notifiée susmentionnée et de la déclarer compatible avec le marché intérieur.


Gelet op de verordening (EU) nr. 576/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 12 juni 2013 betreffende het niet-commerciële verkeer van gezelschapsdieren en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 998/2003, artikel 22; Gelet op de dierengezondheidswet van 24 maart 1987, artikel 2, artikel 15, 1° en 2°, gewijzigd bij de wet van 1 maart 2007, artikel 17, gewijzigd bij de wetten van 23 december 2005 en 20 juli 2006 en artikel 18; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 19 augustus ...[+++]

Vu le règlement (UE) n° 576/2013 du Parlement européen et du Conseil du 12 juin 2013 relatif aux mouvements non commerciaux d'animaux de compagnie et abrogeant le règlement (CE) n° 998/2003, l'article 22; Vu la loi du 24 mars 1987 relative à la santé des animaux, l'article 2, l'article 15, 1° et 2°, modifiés par la loi du 1 mars 2007, l'article 17, modifié par les lois du 23 décembre 2005 et du 20 juillet 2006 et l'article 18; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 19 août 2014; Vu la concertation entre les Gouvernements ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : juni 2014 besloten     juni     heeft vandaag besloten     juli     vermijden werd besloten     heeft besloten     eu-rusland in juni     hierop heeft besloten     juni 2013 besloten     commissie besloten     12 juni     augustus     bij de wetten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 2014 besloten' ->

Date index: 2025-01-17
w