Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juni 2012 wordt de heer brecht stalmans » (Néerlandais → Français) :

Bij koninklijk besluit van 2 juni 2012 wordt de heer Brecht Stalmans met ingang van 1 februari 2012 tot rijksambtenaar benoemd in de klasse A1, met als titel attaché.

Par arrêté royal du 2 juin 2012, M. Brecht Stalmans est nommé à partir du 1 février 2012, en qualité d'agent de l'Etat dans la classe A1 au titre d'attaché.


Art. 8. Wordt benoemd ten titel van plaatsvervangend Nederlandstalig lid van dezelfde Commissie de heer Chris Vanlaere als vertegenwoordiger van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg ter vervanging van de heer Brecht Stalmans wiens mandaat hij voleindigt.

Art. 8. Est nommé à titre de membre suppléant néerlandophone de la même Commission, M. Chris Vanlaere comme représentant du Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale, en remplacement de M. Brecht Stalmans dont il achève le mandat.


Art. 7. Ontslag uit zijn mandaat van plaatsvervangend Nederlandstalig lid van de Administratieve Commissie ter regeling van de arbeidsrelatie wordt verleend aan de heer Brecht Stalmans.

Art. 7. Démission de son mandat de membre suppléant néerlandophone de la Commission administrative de règlement de la relation de travail est accordée à M. Brecht Stalmans.


Bij besluit van de Waalse regering van 24 mei 2017 dat in werking treedt op 1 juni 2017, wordt de heer Jean-Michel Cassiers aangewezen als mandataris als leidend ambtenaar bij de gezamenlijke auditdienst tussen Wallonië en de Federatie Wallonië-Brussel (rang 15) voor de duur bepaald in artikel 22, eerste lid, van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 september 2012 tot instelling van een mandatenregeling voor de ambtenaren-generaal van de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap en ...[+++]

Par arrêté du Gouvernement wallon du 24 mai 2017 qui entre en vigueur le 1 juin 2017, M. Jean-Michel Cassiers est désigné en qualité de mandataire en tant que fonctionnaire dirigeant au service commun d'audit entre la Wallonie et la Fédération Wallonie-Bruxelles (rang 15) pour la durée fixée à l'article 22, alinéa 1, de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 septembre 2012 instaurant un régime de mandats pour les fonctionnaires généraux des services du Gouvernement de la Communauté française et des organismes d'inté ...[+++]


Bij beslissing van de Voorzitter van het Directiecomité van 12 juni 2017, die uitwerking heeft met ingang van 1 april 2017, wordt de heer Brecht R.A. VANDEWALLE, attaché, aangewezen in een betrekking bij de Algemene Administratie van de Patrimoniumdocumentatie.

Par décision du Président du Comité de direction du 12 juin 2017, qui produit ses effets le 1 avril 2017, M. Brecht R.A. VANDEWALLE, attaché, est désigné dans un emploi auprès de l'Administration générale de la Documentation patrimoniale.


Art. 4. Wordt benoemd ten titel van plaatsvervangend Nederlandstalig lid van dezelfde Commissie de heer Brecht Stalmans, als vertegenwoordiger van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg, ter vervanging van Mevr. Sarah Depuydt

Art. 4. Est nommé à titre de membre suppléant néerlandophone de la même Commission, M. Brecht Stalmans, comme représentant du Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale, en remplacement de Mme Sarah Depuydt.


Bij koninklijk besluit van 1 juli 2012 wordt de heer Brecht Stalmans met ingang van 1 februari 2012 tot rijksambtenaar benoemd in de klasse A1, met als titel attaché en ranginneming op 1 februari 2011.

Par arrêté royal du 1 juillet 2012, M. Brecht Stalmans est nommé en qualité d'agent de l' Etat dans la classe A1, au titre d'attaché, à partir du 1 février 2012 et avec prise de rang au 1 février 2011.


Artikel 1. In artikel 1, 2de streepje van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 6 december 2012 houdende aanstelling van de leden van de Centrale Paritaire Commissie voor de gesubsidieerde confessionele vrije psycho-medisch-sociale centra, gewijzigd bij de besluiten van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 november 2014, 9 maart 2015, 26 maart 2015, 20 november 2016 en 12 juni 2017, worden de woorden « Mevr. Anne Françoise VANGANSBERGT », « de heer ...[+++]

Article 1er. Dans l'article 1er, 2ème tiret de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 6 décembre 2012 portant désignation des membres de la Commission paritaire centrale des centres psycho-médico-sociaux libres confessionnels subventionnés, modifié par les arrêtés du Gouvernement de la Communauté française des 19 novembre 2014, 9 mars 2015, 26 mars 2015, 20 novembre 2016 et 12 juin 2017, les mots « Mme Anne Françoise VANGANSBERGT », « M. Bernard DETIMMERMAN », et « M. Jean-Paul HITTELET » sont respectivement remplac ...[+++]


Artikel 1. In artikel 1, 2de streepje, van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 april 2011 houdende benoeming van de leden van de raad van beroep van het officieel gesubsidieerd onderwijs van het gewone en gespecialiseerde secundair niveau, gewijzigd bij de besluiten van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 juni 2012, 8 januari 2013, 3 januari 2014, 10 september 2014, 20 januari 2016, 22 april 2016 en 12 mei 2016, worden de woorden « de heer Raoul FRANCART », « Mevr. Françoise HAUZEU ...[+++]

Article 1er. Dans l'article 1er, 2ème tiret, de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 avril 2011 portant désignation des membres de la Chambre de recours de l'enseignement officiel subventionné du niveau secondaire ordinaire et spécial, modifié par les arrêtés du Gouvernement de la Communauté française des 5 juin 2012, 8 janvier 2013, 3 janvier 2014, 10 septembre 2014, 20 janvier 2016, 22 avril 2016 et 12 mai 2016, les mots « M. Raoul FRANCART », « Mme Françoise HAUZEUR », « Mme Paule ANNOYE », « Mme Querubina TELLA LOPEZ », « Mme Martine CONSTANT » et « M. Jean-Pierre PERIN » sont respectivemen ...[+++]


Artikel 1. In artikel 1, tweede streepje, van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 26 januari 2011 tot benoeming van de leden van de raad van beroep van het gewoon en buitengewoon officieel gesubsidieerd kleuter- en lager onderwijs, gewijzigd bij de besluiten van de Regering van de Franse Gemeenschap van 11 januari 2012, 5 juni 2012, 20 juni 2012, 28 november 2012, 4 december 2013, 16 januari 2014, 30 juni 2015, 20 januari 2016 en 25 mei 2016, worden de woorden « de heer ...[+++]

Article 1er. Dans l'article 1er, 2ème tiret de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 26 janvier 2011 portant désignation des membres de la Chambre de recours de l'enseignement officiel subventionné des niveaux préscolaire et primaire, ordinaire et spécial, modifié par les arrêtés du Gouvernement de la Communauté française des 11 janvier 2012, 5 juin 2012, 20 juin 2012, 28 novembre 2012, 4 décembre 2013, 16 janvier 2014, 30 juin 2015, 20 janvier 2016 et 25 mai 2016, les mots « M. Olivier BOUILLON » et « Mme Paule ANNOYE » sont remplacés par les mots « Mme Delphine CUPERS » et « ...[+++]




D'autres ont cherché : 2 juni 2012 wordt de heer brecht stalmans     art 8 wordt     commissie de heer     heer brecht     heer brecht stalmans     arbeidsrelatie wordt     aan de heer     juni     september     juni 2017 wordt     wordt de heer     werking treedt     12 juni     april 2017 wordt     art 4 wordt     1 juli     juli     juli 2012 wordt     december     juni 2017 worden     heer     5 juni     mei 2016 worden     januari     juni 2012 wordt de heer brecht stalmans     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 2012 wordt de heer brecht stalmans' ->

Date index: 2024-03-11
w