Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juni 2012 wordt de aan de vennootschap eric michels " (Nederlands → Frans) :

Bij ministerieel besluit van 21 juni 2012, dat in werking treedt op 21 juni 2012, wordt de aan de vennootschap Eric Michels SPRL (maatschappelijke zetel rue Octave Lotin 37, te 1450 Cortil-Noirmont) verleende erkenning als zonneboilerinstallateur hernieuwd.

Un arrêté ministériel du 21 juin 2012 qui entre en vigueur le 21 juin 2012, renouvelle l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire octroyé à la société Eric Michels SPRL, dont le siège social est établi rue Octave Lotin 37, à 1450 Cortil-Noirmont.


Artikel 1. In artikel 4, § 2, van het ministerieel besluit van 12 oktober 2009 tot aanwijzing of erkenning van de assessoren en van de plaatsvervangende assessoren in, en tot aanwijzing van de griffiers-rapporteurs en van de plaatsvervangende griffiers-rapporteurs bij de interdepartementale raad van beroep, gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 2 juli 2010, 9 mei 2012 en 3 juni 2016, worden de woorden « de heer Eric Nachterga ...[+++]

Article 1. Dans l'article 4, § 2, de l'arrêté ministériel du 12 octobre 2009 désignant ou agréant les assesseurs et les assesseurs suppléants et désignant les greffiers-rapporteurs et les greffiers-rapporteurs suppléants pour la chambre de recours interdépartementale, modifié par les arrêtés ministériels des 2 juillet 2010, 9 mai 2012 et 3 juin 2016, les mots « M. Eric Nachtergaele (SPF Economie, P.M.E., Classes Moyennes et Energ ...[+++]


Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 juni 2016, wordt het mandaat van de heer Michel POULEUR tot 31 juli 2016 verlengd in het volgende ambt : administrateur-generaal van het "Entreprise publique des Technologies nouvelles de l'Informatique et de la Communication (ETNIC) » (Overheidsbedrijf voor de nieuwe Informatie- en Communicatietechnologieën), met toepassing van artikel 22, derde lid, van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 september 2012 ...[+++]

Un arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 juin 2016 formalise la prolongation jusqu'au 31 juillet 2016 du mandat de Monsieur Michel POULEUR dans la fonction suivante: Administrateur général de l'Entreprise des Technologies Nouvelles de l'Information et de la Communication en application de l'article 22 alinéa 3 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 septembre 2012 instaurant un régime de manda ...[+++]


Bij ministerieel besluit van 21 juni 2012, dat in werking treedt op 21 juni 2012, wordt de aan de vennootschap Eric Comte (maatschappelijke zetel chemin de Ster 5A, te 4970 Stavelot) verleende erkenning als zonneboilerinstallateur hernieuwd.

Un arrêté ministériel du 21 juin 2012 qui entre en vigueur le 21 juin 2012, renouvelle l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire octroyé à la société Eric Comte, dont le siège social est établi chemin de Ster 5A, à 4970 Stavelot.


Artikel 1. In artikel 1, § 2, van het ministerieel besluit van 28 juni 2012 tot benoeming van de leden van de Raad voor kermiskunsten, circuskunsten en straatkunsten, worden de woorden "De heer COHEN Michel als vertegenwoordiger van de "Mouvement réformateur" geschrapt.

Article 1. A l'article 1 § 2 de l'arrêté ministériel du 28 juin 2012 nommant les membres du Conseil des Arts forains, du Cirque et de la Rue, les mots « M. COHEN Michel au titre de représentant du Mouvement réformateur » sont supprimés.


Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 24 mei 2017, wordt de heer Jean-Michel CASSIERS bij mandaat benoemd in het volgende ambt : leidend ambtenaar bij de Service commun d'audit entre la Wallonie et la Fédération Wallonie-Bruxelles, vanaf 1 juni 2017, met toepassing van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 september 2012 tot inste ...[+++]

Un arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 24 mai 2017 formalise la désignation de M. Jean-Michel CASSIERS par mandat dans la fonction suivante : Fonctionnaire dirigeant au Service commun d'audit entre la Wallonie et la Fédération Wallonie-Bruxelles à partir du 1 juin 2017 par application de l'arrêté du Gouvernement du 20 septembre 2012 instauran ...[+++]


Bij besluit van de Waalse regering van 24 mei 2017 dat in werking treedt op 1 juni 2017, wordt de heer Jean-Michel Cassiers aangewezen als mandataris als leidend ambtenaar bij de gezamenlijke auditdienst tussen Wallonië en de Federatie Wallonië-Brussel (rang 15) voor de duur bepaald in artikel 22, eerste lid, van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 september 2012 tot instelling van een mandatenregeling voor de ambtenaren-generaal van de Diensten van de Regering van de Franse ...[+++]

Par arrêté du Gouvernement wallon du 24 mai 2017 qui entre en vigueur le 1 juin 2017, M. Jean-Michel Cassiers est désigné en qualité de mandataire en tant que fonctionnaire dirigeant au service commun d'audit entre la Wallonie et la Fédération Wallonie-Bruxelles (rang 15) pour la durée fixée à l'article 22, alinéa 1, de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 septembre 2012 instauran ...[+++]


Bij ministerieel besluit van 21 juni 2012, dat in werking treedt op 21 juni 2012, wordt de aan de vennootschap Ets Eric Honoré SPRL (maatschappelijke zetel chaussée de Mons 70, te 7170 Manage) verleende erkenning als zonneboilerinstallateur hernieuwd.

Un arrêté ministériel du 21 juin 2012 qui entre en vigueur le 21 juin 2012, renouvelle l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire octroyé à la société Ets Eric Honoré SPRL, dont le siège social est établi chaussée de Mons 70, à 7170 Manage.


Bij ministerieel besluit van 21 juni 2012, dat in werking treedt op 21 juni 2012, wordt de aan de vennootschap Michel Wyart (maatschappelijke zetel rue Miche Body 14, te 4460 Grâce-Hollogne) verleende erkenning als zonneboilerinstallateur hernieuwd.

Un arrêté ministériel du 21 juin 2012 qui entre en vigueur le 21 juin 2012, renouvelle l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire octroyé à la société Michel Wyart, dont le siège social est établi rue Miche Body 14, à 4460 Grâce-Hollogne.


Bij ministerieel besluit van 26 november 2007, dat in werking treedt op 26 november 2007, wordt de vennootschap « Eric Michel SPRL », waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue Octave Latin 37, te 1450 Cortil-Noirmont, als zonneboilerinstallateur erkend.

Un arrêté ministériel du 26 novembre 2007 qui entre en vigueur le 26 novembre 2007, accorde à la société Eric Michel SPRL, dont le siège social est établi rue Octave Latin 37, à 1450 Cortil-Noirmont, l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire.




Anderen hebben gezocht naar : aan de vennootschap eric     21 juni     juni     juni 2012 wordt     aan de vennootschap     vennootschap eric     vennootschap eric michels     mei     juni 2016 worden     interdepartementale raad     heer eric     mevr rachel     22 juni     september     juni 2016 wordt     franse gemeenschap     heer michel     28 juni     worden     raad     heer cohen michel     vanaf 1 juni     mei 2017 wordt     bij de service     juni 2017 wordt     vennootschap ets eric     vennootschap michel     november     november 2007 wordt     wordt de vennootschap     vennootschap eric     eric michel     juni 2012 wordt de aan de vennootschap eric michels     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 2012 wordt de aan de vennootschap eric michels' ->

Date index: 2022-12-09
w