Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juni 2012 waarmee werd vastgelegd » (Néerlandais → Français) :

– gezien het eerste voorstel tot wijziging van de Basiswet, ingediend op 17 april 2012 door de minister van Nationale Economie en goedgekeurd door het Hongaarse parlement op 4 juni 2012, waarmee werd vastgelegd dat de overgangsbepalingen deel uitmaken van de Basiswet,

– vu le premier amendement à la Loi fondamentale, présenté par le ministre de l'économie nationale le 17 avril 2012 et adopté par le parlement hongrois le 4 juin 2012, qui établit que les dispositions transitoires font partie de la Loi fondamentale,


– gezien het derde voorstel tot wijziging van de Basiswet, ingediend op 7 december 2012 en goedgekeurd door het Hongaarse parlement op 21 december 2012, waarmee werd vastgelegd dat de limieten en voorwaarden voor de verwerving van de eigendom en voor het gebruik van landbouwgrond en bossen en de voorschriften voor de organisatie van geïntegreerde landbouwproductie worden vastgesteld in organieke wetten,

– vu le troisième amendement à la Loi fondamentale, présenté le 7 décembre 2012 et adopté par le parlement hongrois le 21 décembre 2012, qui établit que les limites et les conditions d'acquisition et d'utilisation de terres agricoles et forestières, et les règles régissant l'organisation de la production agricole intégrée, sont définies par des lois cardinales,


Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, artikel 191, eerste lid, 15° undecies, ingevoegd bij de wet van 22 december 2008 en gewijzigd bij de wet van 23 december 2009; Overwegende het koninklijk besluit van 26 december 2015 tot vaststelling van het percentage van het voorschot van de subsidiaire heffing voorzien door artikel 191, eerste lid, 15° undecies van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 en tot vaststelling van de uitzonderingsmodaliteiten voor sommige farmac ...[+++]

Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 191, alinéa 1, 15° undecies inséré par la loi du 22 décembre 2008 et modifié par la loi du 23 décembre 2009; Considérant l'arrêté royal du 26 décembre 2015 fixant le pourcentage de l'acompte de la cotisation subsidiaire prévue par l'article 191, alinéa 1, 15° undecies de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, et déterminant les modalités d'exonérations pour certaines spécialités pharmaceutiques - Année 2015; Considérant que le dépassement budgétaire pour l'an ...[+++]


Het directiecomité beslist na overleg met de ministers van Binnenlandse Zaken en Justitie waarna het bij koninklijk besluit vastgelegd wordt (koninklijk besluit van 27 oktober 2015). b) De personeelsformatie werd vastgelegd op basis van de volgende criteria: - de vorige personeelsformatie die 229 personeelsleden voorzag voor Brussel, 131 voor Wallonië en 123 voor Vlaanderen; - de capaciteitsverhoging die werd beslist door de toenmalige minister van Binnenlandse ...[+++]

Le comité de direction décide en concertation avec les ministres de l'Intérieur et de la Justice, ce après quoi elle est établie par arrêté royal (arrêté royal du 27 octobre 2015). b) La formation du personnel est établie sur les critères suivants: - la formation du personnel précédente qui prévoyait 229 membres du personnel pour Bruxelles, 131 pour la Wallonie et 123 pour la Flandre; - l'augmentation de capacité décidée par la ministre de l'Intérieur en 2012 uniquement pour Bruxelles (100 inspecteurs); - un ajustement proposé par l ...[+++]


Het Voedselhulpverdrag 1999, dat op 30 juni 2012 afliep, werd aanvankelijk voor drie jaar gesloten en nadien vijfmaal verlengd.

La CAA 1999, qui a expiré le 30 juin 2012, a été initialement conclue pour une période de trois ans et a été prolongée à cinq reprises par la suite.


De verhouding van het aantal Franstaligen en Nederlandstaligen per trap van de hiërarchie werd vastgelegd in een ontwerp van koninklijk besluit, waarvan het voorgestelde taalkader in onderstaande tabel wordt weergegeven, ter vervanging van de taalkaders vastgelegd in het koninklijk besluit van 9 juni 2009 tot vaststelling van de taalkaders van het F ...[+++]

Le rapport entre le nombre de francophones et de néerlandophones par échelon hiérarchique a été défini dans un projet d'arrêté royal, dont le cadre linguistique proposé est repris dans le tableau susmentionné, en remplacement du cadre linguistique défini dans l'arrêté royal du 9 juin 2009 fixant les cadres linguistiques de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire.


2. Aangezien een taalkader 6 jaar geldig is en het koninklijk besluit tot vaststelling van het taalkader van het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie van 4 mei 2012 op 4 juni 2012 gepubliceerd werd, blijft dit taalkader geldig tot juni 2018.

2. Vu qu'un cadre linguistique est valable 6 ans et que l'arrêté royal fixant le cadre linguistique de l'Institut belge des services postaux et des télécommunications du 4 mai 2012 a été publié le 4 juin 2012, ce cadre linguistique reste valable jusque juin 2018.


E. overwegende dat de heer Poczobut op 30 juni 2012 voorwaardelijk werd vrijgelaten en zich ertoe heeft moeten verbinden zijn woonplaats niet te verlaten;

E. considérant que le 30 juin 2012, M. Poczobut a bénéficié d'une libération conditionnelle en signant un engagement à ne pas quitter son lieu de résidence;


A. overwegende dat de heer Andrzej Poczobut, correspondent van de Poolse krant Gazeta Wyborcza, prominent Pools-Belarussisch minderhedenactivist en voorzitter van de vereniging van Polen in Belarus, op 21 juni 2012 gearresteerd werd in de stad Grodno in Belarus;

A. considérant que, le 21 juin 2012, M. Andrzej Poczobut, correspondant du quotidien polonais Gazeta Wyborcza , éminent défenseur de la minorité polonaise en Biélorussie et président du conseil de l'Union des Polonais de Biélorussie, a été arrêté à Grodno, en Biélorussie;


Daartoe dient er met elke betrokken brandweerman een overeenkomst van terbeschikkingstelling gesloten te worden. Volgens het tijdpad dat op 7 december 2012 door de Ministerraad werd vastgelegd, zou de overname begin 2015 plaatsvinden.

La reprise devait intervenir, suivant le calendrier établi par le Conseil des ministres en date du 7 décembre 2012, début 2015.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 2012 waarmee werd vastgelegd' ->

Date index: 2021-09-01
w