Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juni 2012 opgelegde » (Néerlandais → Français) :

Hij streeft er tevens naar om de instructies in het kader van het door het koninklijk besluit van 2 juni 2012 opgelegde quotum te volgen.

Il est également soucieux de suivre les instructions dans le cadre du quota imposé par l'arrêté royal du 2 juin 2012.


Daarmee miskennen ze de verplichtingen die voortvloeien uit zowel de materiële verantwoordelijkheid als uit de financiële verantwoordelijkheid opgelegd door de ordonnantie van 14 juni 2012.

Ce faisant, ils méconnaissent les obligations qui découlent non seulement de la responsabilité matérielle mais également de la responsabilité financière imposées par l'ordonnance du 14 juin 2012.


19. is verheugd dat de uitvoerend directeur van het Bureau, nadat het voormalige hoofd van de juridische dienst in juni 2012 het Bureau heeft verlaten en als "senior counsel" is gaan werken bij een in de VS gevestigd advocatenkantoor dat enkele farmaceutische bedrijven als klant heeft, een evaluatie heeft laten verrichten van diens werk als hoofd van de juridische dienst, voorzitter van de Gemengde Commissie, voorzitter van de Tuchtcommissie en lid van de Raadgevende Commissie voor aankopen en overeenkomsten; wijst erop dat er geen bewijs van belangenverstrengeling of schending van de verplichtingen uit hoofde van d ...[+++]

19. se félicite du fait que, après que l'ancien chef du service juridique eut quitté l'Agence en juin 2012 pour rejoindre en tant que conseiller principal un cabinet d'avocats aux États-Unis ayant un certain nombre de sociétés de l'industrie pharmaceutique comme clients, le directeur exécutif de l'Agence ait entrepris un examen de son travail en tant que chef du service juridique, président du comité mixte, président du comité disciplinaire et membre de la commission consultative des achats et des marchés; reconnaît qu'aucune preuve de conflit d'intérêt ou de violation des obligations prévues aux articles 11 et 11 b ...[+++]


19. is verheugd dat de uitvoerend directeur van het Bureau, nadat het voormalige hoofd van de juridische dienst in juni 2012 het Bureau heeft verlaten en als „senior counsel” is gaan werken bij een in de VS gevestigd advocatenkantoor dat enkele farmaceutische bedrijven als klant heeft, een evaluatie heeft laten verrichten van diens werk als hoofd van de juridische dienst, voorzitter van de Gemengde Commissie, voorzitter van de Tuchtcommissie en lid van de Raadgevende Commissie voor aankopen en overeenkomsten; wijst erop dat er geen bewijs van belangenverstrengeling of schending van de verplichtingen uit hoofde van d ...[+++]

19. se félicite du fait que, après que l'ancien chef du service juridique eut quitté l'Agence en juin 2012 pour rejoindre en tant que conseiller principal un cabinet d'avocats aux États-Unis ayant un certain nombre de sociétés de l'industrie pharmaceutique comme clients, le directeur exécutif de l'Agence ait entrepris un examen de son travail en tant que chef du service juridique, président du comité mixte, président du comité disciplinaire et membre de la commission consultative des achats et des marchés; reconnaît qu'aucune preuve de conflit d'intérêt ou de violation des obligations prévues aux articles 11 et 11 b ...[+++]


1. Er werden, gedurende de afgelopen drie jaar (2014, 2013, 2012) geen administratieve geldboeten aan werkgevers opgelegd wegens de overtreding van de maximale marge voor loonkostontwikkeling (hierna aangeduid als "de loonnorm") op basis van artikel 9, § 1, 5e lid, van de Loonnormwet van 26 juni 1996.

1. Durant les trois dernières années (2014,2013, 2012) aucune amende administrative n'a été infligée aux employeurs pour cause de violation de la marge maximale pour l'évolution du coût salarial (ci-après "norme salariale") sur base de l'article 9, § 1, alinéa 5, de la loi norme salariale du 26 juin 1996.


Overwegende dat het besluit van 10 december 2012 bepaalt dat de maatregelen die de Overheidsdienst Wallonië, afdeling Huisvesting, in zijn brief van 5 oktober 2012 in verband met de naleving van de bewoonbaarheidscriteria heeft opgelegd en de maatregelen inzake brandveiligheid die de brandweercommandant in zijn verslag van 16 maart 2012 heeft vermeld, tegen 30 juni 2013 moeten worden uitgevoerd;

Considérant que l'arrêté du 10 décembre 2012 prévoit que les mesures imposées par le Service public de Wallonie, Division du Logement, dans sa lettre du 5 octobre 2012 quant au respect des critères de salubrité et les obligations en matière de protection incendie contenues dans le rapport établi le 16 mars 2012 par le commandant des pompiers doivent être mises en oeuvre pour le 30 juin 2013 au plus tard;


Het besluit dat u voor ondertekening wordt voorgelegd, beoogt de artikelen 79, § 2, en 86, § 2, van de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie uit te voeren, door de universeledienstverplichtingen inzake de verstrekking van de universele inlichtingendienst en de beschikbaarstelling van de universele telefoongids in gedrukte en elektronische vorm, op te heffen en zo definitief een punt te zetten achter de overgangsverplichtingen die opeenvolgend aan Belgacom werden opgelegd krachtens de wet van 21 maart 1991, het ...[+++]

L'arrêté proposé à votre signature vise à exécuter les articles 79, § 2, et 86, § 2, de la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques, en levant les obligations de service universel relatives à la fourniture du service universel de renseignements et à la mise à disposition d'un annuaire universel dans ses formes imprimée et électronique, mettant de la sorte un terme définitif aux obligations transitoires mises successivement à charge de Belgacom par la loi du 21 mars 1991, l'article 163 ancien de la loi du 13 juin 2005 et l'article 150 de la loi du 10 juillet 2012 ...[+++]


Overwegende dat bij besluit van de Vlaamse Regering van 21 december 2012 de toepassing van procedureregels voor het verlenen van een voorafgaande vergunning die vervat liggen in het BVR van 5 juni 2009 tot vaststelling van de regels voor het verlenen van de voorafgaande vergunning voor sommige woonzorgvoorzieningen, vanaf 1 januari 2013 tot en met 31 maart 2013 is opgeschort voor wat de centra voor kortverblijf en de woonzorgcentra betreft; dat die opschorting enerzijds werd verantwoord vanuit de vaststelling dat er in mei 2012 in de ...[+++]

Considérant que par arrêté du Gouvernement flamand du 21 décembre 2012, l'application des règles de procédure pour l'octroi d'une autorisation préalable reprises dans l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 juin 2009 réglementant l'octroi de l'autorisation préalable pour certaines structures de services de soins et de logement est suspendue du 1 janvier 2013 au 31 mars 2013 inclus, pour ce qui est des centres de court séjour et des centres de services de soins et de logement; que cette suspension était justifiée d'une part par la const ...[+++]


– gezien de verklaringen van 23 juni en 30 september 2011 van de secretaris-generaal van de VN over de lange gevangenisstraffen die waren opgelegd aan 21 Bahreinse politieke activisten, mensenrechtenactivisten en oppositieleiders, waaronder in sommige gevallen levenslang, en de verklaring van 15 februari 2012 van de woordvoerder van de secretaris-generaal over Bahrein,

– vu les déclarations du 23 juin et du 30 septembre 2011 du secrétaire général des Nations unies sur les longues peines prononcées à l'encontre de vingt-et-un militants politiques, défenseurs des droits de l'homme et responsables de l'opposition bahreïniens, y compris des condamnations à la prison à vie, et la déclaration du porte-parole du secrétaire général sur Bahreïn du 15 février 2012,


– gezien de verklaringen van 23 juni en 30 september 2011 van de secretaris-generaal van de VN over de lange gevangenisstraffen die waren opgelegd aan 21 Bahreinse politieke activisten, mensenrechtenactivisten en oppositieleiders, waaronder in sommige gevallen levenslang, en de verklaring van 15 februari 2012 van de woordvoerder van de secretaris-generaal over Bahrein,

– vu les déclarations du 23 juin et du 30 septembre 2011 du secrétaire général des Nations unies sur les longues peines prononcées à l'encontre de vingt-et-un militants politiques, défenseurs des droits de l'homme et responsables de l'opposition bahreïniens, y compris des condamnations à la prison à vie, et la déclaration du porte-parole du secrétaire général sur Bahreïn du 15 février 2012,




D'autres ont cherché : 2 juni 2012 opgelegde     14 juni     juni     financiële verantwoordelijkheid opgelegd     dienst in juni     hoofd heeft opgelegd     26 juni     aan werkgevers opgelegd     tegen 30 juni     december     13 juni     juli     belgacom werden opgelegd     5 juni     kortverblijf had opgelegd     23 juni     februari     waren opgelegd     juni 2012 opgelegde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 2012 opgelegde' ->

Date index: 2022-04-07
w