Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juni 2012 gehouden strategische dialoog " (Nederlands → Frans) :

81. herinnert aan de eerste, in juni 2012 gehouden strategische dialoog tussen de EU en Pakistan, de inzet voor constructieve gesprekken over de versterking van de bilaterale samenwerking, en de gedeelde standpunten ten aanzien van regionale en internationale vraagstukken van wederzijds belang, waaronder een proactievere inzet voor een pluralistische samenleving als een voorwaarde voor de strijd tegen terrorisme; doet een beroep op de hoge vertegenwoordiger/vicevoorzitter om het Parlement van recente informatie te voorzien over de follow-up van deze strategische dialoog en over de voorbereidingen van de volgende dialoog, die in 2013 in ...[+++]

81. rappelle le premier dialogue stratégique UE-Pakistan qui s'est tenu en juin 2012 et l'engagement pris en faveur de discussions constructives sur le renforcement de la coopération bilatérale ainsi que les points de vue partagés sur les questions régionales et internationales présentant un intérêt commun, y compris un engagement plus dynamique en faveur du pluralisme de la société, élément essentiel de la lutte contre le terrorisme; demande à la VP/HR de tenir le Parlement européen informé des suites données à ce dialogue ...[+++]


80. herinnert aan de eerste, in juni 2012 gehouden strategische dialoog tussen de EU en Pakistan, de inzet voor constructieve gesprekken over de versterking van de bilaterale samenwerking, en de gedeelde standpunten ten aanzien van regionale en internationale vraagstukken van wederzijds belang, waaronder een proactievere inzet voor een pluralistische samenleving als een voorwaarde voor de strijd tegen terrorisme; doet een beroep op de hoge vertegenwoordiger/vicevoorzitter om het Parlement van recente informatie te voorzien over de follow-up van deze strategische dialoog en over de voorbereidingen van de volgende dialoog, die in 2013 in ...[+++]

80. rappelle le premier dialogue stratégique UE-Pakistan qui s'est tenu en juin 2012 et l'engagement pris en faveur de discussions constructives sur le renforcement de la coopération bilatérale ainsi que les points de vue partagés sur les questions régionales et internationales présentant un intérêt commun, y compris un engagement plus dynamique en faveur du pluralisme de la société, élément essentiel de la lutte contre le terrorisme; demande à la VP/HR de tenir le Parlement européen informé des suites données à ce dialogue ...[+++]


93. verzoekt de EU om een actievere rol te spelen in Zuid- en Zuidoost-Azië ter ondersteuning van de democratische ontwikkeling en hervormingen op het vlak van bestuur en de rechtsstaat; is in dat opzicht ingenomen met de verbintenis om in Pakistan een democratische, seculiere, stabiele en sociaal inclusieve staat te vestigen; is verheugd over de eerste, in juni 2012 gehouden strategische dialoog tussen de EU en Pakistan, de inspanningen voor constructieve gesprekken over de versterking van de bilaterale samenwerking, en de gedeelde standpunten ten aanzien van regionale en internationale vraagstukken van wederzijds belang, waaronder ee ...[+++]

93. appelle l'Union européenne à jouer un rôle plus actif en Asie du Sud et du Sud-est en faveur du développement et des réformes démocratiques dans les domaines de la gouvernance et de l'État de droit; se félicite, par conséquent, de l'engagement pour un Pakistan démocratique, laïque, stable et socialement inclusif; accueille favorablement le premier dialogue stratégique UE-Pakistan qui s'est tenu en juin 2012, l'engagement en faveur de discussions constructives et d'un renforcement de la coopération bilatérale ainsi que les points ...[+++]


95. verzoekt de EU om een actievere rol te spelen in Zuid- en Zuidoost-Azië ter ondersteuning van de democratische ontwikkeling en hervormingen op het vlak van bestuur en de rechtsstaat; is in dat opzicht ingenomen met de verbintenis om in Pakistan een democratische, seculiere, stabiele en sociaal inclusieve staat te vestigen; is verheugd over de eerste, in juni 2012 gehouden strategische dialoog tussen de EU en Pakistan, de inspanningen voor constructieve gesprekken over de versterking van de bilaterale samenwerking, en de gedeelde standpunten ten aanzien van regionale en internationale vraagstukken van wederzijds belang, waaronder ee ...[+++]

95. appelle l'Union européenne à jouer un rôle plus actif en Asie du Sud et du Sud-est en faveur du développement et des réformes démocratiques dans les domaines de la gouvernance et de l'État de droit; se félicite, par conséquent, de l'engagement pour un Pakistan démocratique, laïque, stable et socialement inclusif; accueille favorablement le premier dialogue stratégique UE-Pakistan qui s'est tenu en juin 2012, l'engagement en faveur de discussions constructives et d'un renforcement de la coopération bilatérale ainsi que les points ...[+++]


H. overwegende dat de Europese Raad op 25 juni 2012 een strategisch kader voor mensenrechten en democratie heeft goedgekeurd waarin staat dat de mensenrechten in alle beleidsvelden van de EU, ook het buitenlands beleid, moeten worden geïntegreerd, en overwegende dat de bestrijding van geweld tegen vrouwen in dat strategisch kader als prioriteit geldt;

H. considérant que le Conseil européen a adopté, le 25 juin 2012, un cadre stratégique sur les droits de l'homme et la démocratie qui dispose que les droits de l'homme doivent être intégrés à toutes les politiques de l'Union, y compris la politique étrangère; considérant que la lutte contre la violence faite aux femmes est une priorité de ce cadre stratégique;


52. De Raad is ingenomen met de start, op 27 juni 2012, van de dialoog op hoog niveau van de Europese Commissie met politieke vertegenwoordigers van Bosnië en Herzegovina over het toetredingsproces.

52. Le Conseil se félicite du lancement, le 27 juin 2012, du dialogue de haut niveau sur le processus d'adhésion à l'UE entre la Commission européenne et des représentants politiques de la Bosnie-Herzégovine.


De Raad is ingenomen met het bezoek van de hoge vertegenwoordiger aan Pakistan van 5-6 juni 2012 en de start van de strategische dialoog in het kader van het vijfjarig inzetplan. deze combinatie van feiten wijst op een verdieping en verbreding van de betrekkingen van de EU met Pakistan.

Le Conseil se félicite de la visite que la Haute Représentante a effectuée au Pakistan les 5 et 6 juin 2012 et du lancement du dialogue stratégique dans le cadre du plan quinquennal destiné à renforcer les relations avec ce pays, signe que les relations entre l'UE et le Pakistan se sont approfondies et développées.


In dit verband ziet de Raad uit naar de dialoog op hoog niveau van de Europese Commissie met de politieke leiders van BiH over het proces van toetreding tot de EU, op 27 juni 2012.

Dans ce contexte, le Conseil se réjouit à la perspective du dialogue de haut niveau sur le processus d'adhésion à l'UE que la Commission européenne mènera le 27 juin 2012 avec des responsables politiques de la Bosnie-Herzégovine.


Brussel, 15 juni 2012 – Het overleg over de wereldeconomie en over een kader voor groei zal hoog op de agenda van de G20-top staan die op 18 en 19 juni in Los Cabos, Mexico wordt gehouden.

Bruxelles, le 15 juin 2012 — Les discussions sur l'économie mondiale et sur un cadre pour la croissance figureront en bonne place dans l'ordre du jour du sommet du G20, qui se tiendra les 18 et 19 juin à Los Cabos, au Mexique.


De Raad verzoekt de EDEO om, in overleg met de Commissie, de besprekingen met Pakistan over een ambitieus vijfjarig inzetplan te hervatten, en in de eerstvolgende vergadering van de gezamenlijke Commissie EU-Pakistan de voortgang te evalueren, ten einde een begin te maken met de strategische dialoog op ministerieel niveau, waartoe tijdens de topbijeenkomst van juni 2010 is besloten.

Le Conseil invite le SEAE, en concertation avec la Commission, à reprendre les travaux avec le gouvernement pakistanais concernant un plan quinquennal ambitieux et à faire le point sur les progrès accomplis lors de la prochaine réunion de la Commission mixte UE‑Pakistan, en vue d'engager le dialogue stratégique au niveau ministériel prévu lors du sommet UE-Pakistan de juin 2010.




Anderen hebben gezocht naar : juni 2012 gehouden strategische dialoog     juni     moeten worden     strategisch     dialoog     5-6 juni     strategische     strategische dialoog     mexico wordt gehouden     topbijeenkomst van juni     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 2012 gehouden strategische dialoog' ->

Date index: 2021-06-19
w