Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AIFM-richtlijn
BAB-richtlijn

Vertaling van "juni 2011 bepaalt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
AIFM-richtlijn | BAB-richtlijn | Richtlijn 2011/61/EU van het Europees Parlement en de Raad van 8 juni 2011 inzake beheerders van alternatieve beleggingsinstellingen en tot wijziging van de Richtlijnen 2003/41/EG en 2009/65/EG en van de Verordeningen (EG) nr. 1060/2009 en (EU) nr. 1095/2010 | richtlijn beheerders van alternatieve beleggingsinstellingen

Directive 2011/61/UE du Parlement européen et du Conseil sur les gestionnaires de fonds d’investissement alternatifs et modifiant les directives 2003/41/CE et 2009/65/CE ainsi que les règlements (CE) no 1060/2009 et (UE) no 1095/2010 | Directive sur les gestionnaires de fonds d’investissement alternatifs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5. Voor een efficiënt verwijderingsbeleid is een goede samenwerking noodzakelijk tussen alle bevoegde overheden. Zoals de omzendbrief van 10 juni 2011 bepaalt wordt gevraagd aan de gemeentes om bij de betekening van een bevel om het grondgebied te verlaten de beslissing toe te lichten en informatie te verstrekken over de zelfstandige en vrijwillige terugkeer.

Comme le prévoit la circulaire du 10 juin 2011, lors de la notification d'un ordre de quitter le territoire, les communes sont tenues d'expliquer la décision à l'étranger et de lui fournir des informations sur le retour volontaire.


3. Het koninklijk besluit Belspelen van 21 juni 2011 bepaalt in artikel 3 dat de opgaven door de kansspelcommissie dienen bevestigd te worden.

3. L'article 3 de l'arrêté royal sur les jeux téléphoniques du 21 juin 2011 stipule que les énoncés de jeu doivent être confirmés par la Commission des jeux de hasard.


De EU-richtlijn van 21 juni 2011 bepaalt dat de accijns op roltabak vanaf 2013 minimaal 43 % van de verkoopprijs moet bedragen.

La directive européenne du 21 juin 2011 dispose qu'à partir de 2013, l'accise perçue sur le tabac à rouler doit représenter au moins 43 % du prix de vente.


De EU-richtlijn van 21 juni 2011 bepaalt dat de accijns op roltabak vanaf 2013 minimaal 43 % van de verkoopprijs moet bedragen.

La directive européenne du 21 juin 2011 dispose qu'à partir de 2013, l'accise perçue sur le tabac à rouler doit représenter au moins 43 % du prix de vente.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het regeringsakkoord van 9 oktober 2014 bepaalt dat "de regering de nationale beleidsmaatregelen zal uitvaardigen voor het beheer van het nucleair afval van categorie B en C" en dit overeenkomstig de wet van 3 juni 2014 tot omzetting van de richtlijn 2011/70/Euratom tot vaststelling van een communautair kader voor een verantwoord en veilig beheer van verbruikte splijtstof en radioactief afval.

L'accord de gouvernement du 9 octobre 2014 prévoit que "le gouvernement prendra les mesures politiques nationales en matière de gestion des déchets nucléaires des catégories B et C", et ce conformément à la loi du 3 juin 2014 transposant la directive 2011/70/Euratom établissant un cadre communautaire pour la gestion responsable et sûre du combustible usé et des déchets radioactifs.


23 JUNI 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 22 januari 2015 tot benoeming van de leden van het "Comité de contrôle de l'eau" (Comité voor watercontrole) De Waalse Regering, Gelet op het decreet van 6 november 2008 houdende rationalisatie van de adviesverlenende functie; Gelet op het decreet van 27 maart 2014 tot bevordering van een evenwichtige vertegenwoordiging van vrouwen en mannen binnen de adviesorganen; Gelet op Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, inzonderheid op de artikelen D.4, R.16 en R.34; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 17 december 2009 tot be ...[+++]

23 JUIN 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 janvier 2015 portant nomination des membres du Comité de contrôle de l'eau Le Gouvernement wallon, Vu le décret du 6 novembre 2008 portant rationalisation de la fonction consultative; Vu le décret du 27 mars 2014 visant à promouvoir une représentation équilibrée des hommes et des femmes dans les organes consultatifs; Vu le Livre II du Code de l'Environnement contenant le Code de l'Eau, les articles D.4, R.16 et R.34; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 décembre 2009 portant sur la nomination des membres du Comité de contrôle de l'eau, modifié par les arrêté ...[+++]


Het bestreden artikel 41, opgenomen in hoofdstuk 8 (« Wijzigingsbepalingen »), bepaalt : « In artikel 8 van hetzelfde decreet [van 30 maart 1999 houdende de organisatie van de zorgverzekering], gewijzigd bij de decreten van 20 december 2002, 25 maart 2011 en 21 juni 2013, wordt paragraaf 2 vervangen door wat volgt : ' § 2. De Vlaamse Regering bepaalt de referentiebedragen op basis van de ernst en de duur van het verminderde zelfzorgvermogen of op basis van de zorgvorm, en bepaalt het bedrag van het basisondersteuningsbudget, vermeld ...[+++]

L'article 41, figurant dans le chapitre 8 (« Dispositions modificatives »), prévoit : « Dans l'article 8 du même décret, modifié par les décrets des 20 décembre 2002, 25 mars 2011 et 21 juin 2013, le paragraphe 2 est remplacé par la disposition suivante : ' § 2. Le Gouvernement flamand arrête les montants de référence sur la base de la gravité et de la durée de l'autonomie réduite, ou sur la base de la forme de soins, et arrête le montant du budget d'assistance de base, visé à l'article 4 du décret du 25 avril 2014 portant le financement qui suit la personne pour des personnes handicapées et portant réforme du mode de financement des so ...[+++]


Het verdrag bepaalt ook de mogelijkheid om een voortijdig einde te stellen aan de ter beschikking stelling op 31 december 2011 mits opzegging op 30 juni 2011 indien in België op dat ogenblik geen nood meer zou zijn aan overbruggingscapaciteit vanuit het oogpunt van humane detentie.

La convention fixe également la possibilité de mettre prématurément fin à la mise à disposition le 31 décembre 2011 à condition de résilier le 30 juin 2011 si, à ce moment, il n'y a plus besoin de capacité temporaire en Belgique dans l'optique d'une détention humaine.


Het verdrag bepaalt ook de mogelijkheid om een voortijdig einde te stellen aan de ter beschikking stelling op 31 december 2011 mits opzegging op 30 juni 2011 indien in België op dat ogenblik geen nood meer zou zijn aan overbruggingscapaciteit vanuit het oogpunt van humane detentie.

La convention fixe également la possibilité de mettre prématurément fin à la mise à disposition le 31 décembre 2011 à condition de résilier le 30 juin 2011 si, à ce moment, il n'y a plus besoin de capacité temporaire en Belgique dans l'optique d'une détention humaine.


De Koning bepaalt voor 1 juli 2011, bij een besluit vastgelegd na overleg in de Ministerraad, of deze verplichting na 30 juni 2011 behouden blijft wanneer de resultaten van de evaluatie aantonen dat er een aangehouden en aanzienlijke vraag bestaat tot het sluiten van de in dit artikel bedoelde ziektekostenverzekering" .

Le Roi détermine avant 1 juillet 2011, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, si cette obligation est maintenue au-delà du 30 juin 2011 lorsque les résultats de l'évaluation démontrent une demande continue et importante de conclure une assurance soins de santé visée dans le présent article».




Anderen hebben gezocht naar : aifm-richtlijn     bab-richtlijn     juni 2011 bepaalt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 2011 bepaalt' ->

Date index: 2025-02-02
w