Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AIFM-richtlijn
BAB-richtlijn

Traduction de «juni 2010 voorgelegd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
AIFM-richtlijn | BAB-richtlijn | Richtlijn 2011/61/EU van het Europees Parlement en de Raad van 8 juni 2011 inzake beheerders van alternatieve beleggingsinstellingen en tot wijziging van de Richtlijnen 2003/41/EG en 2009/65/EG en van de Verordeningen (EG) nr. 1060/2009 en (EU) nr. 1095/2010 | richtlijn beheerders van alternatieve beleggingsinstellingen

Directive 2011/61/UE du Parlement européen et du Conseil sur les gestionnaires de fonds d’investissement alternatifs et modifiant les directives 2003/41/CE et 2009/65/CE ainsi que les règlements (CE) no 1060/2009 et (UE) no 1095/2010 | Directive sur les gestionnaires de fonds d’investissement alternatifs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aan de lidstaten wordt een document ter bekrachtiging voorgelegd : de Overeenkomst ondertekend in Ouagadougou op 22 juni 2010 tot tweede wijziging van de Overeenkomst, ondertekend te Cotonou op 23 juni 2000 (Overeenkomst van Cotonou) en voor de eerste maal gewijzigd te Luxemburg op 25 juni 2005.

Un document est soumis à la ratification des États Membres: l'Accord, signé à Ouagadougou le 22 juin 2010, qui modifie, pour la deuxième fois, l'accord, signé à Cotonou le 23 juin 2000 (l'Accord de Cotonou) et modifié une première fois à Luxembourg le 25 juin 2005.


De conclusies van de werkgroep zullen voorgelegd worden aan de volgende Interministeriële Conferentie, of in het kader van de verplichting van het protocol om de gegevens aan te leveren betreffende de prioritaire werken (hetgeen voorzien is voor de Interministeriële Conferentie van juni 2010).

Les conclusions du groupe de travail seront soumises à la prochaine Conférence Interministérielle, voire dans le cadre de l'obligation reprise dans le protocole de fournir les données sur les travaux prioritaires (ce qui est prévu pour la Conférence Interministérielle de juin 2010).


73. merkt met instemming op dat op 1 juni 2010 een risicomanager in functie is getreden die rechtstreeks verslag zal uitbrengen aan de secretaris-generaal; heeft er begrip voor dat het niet mogelijk is de dienst in 2011 van al het nodige personeel te voorzien, verwacht dat het eerste risicoprofiel in de eerste helft van 2011 voorgelegd zal worden en dat de aanpak en strategie voor het risicobeheer in de zomer 2011 ontwikkeld zal worden onder het gezag van de secretaris-generaal; wenst dat zijn bevoegde commissie ...[+++]

72. constate avec satisfaction que le gestionnaire des risques a pris ses fonctions le 1 juin 2010 et qu'il fait directement rapport au Secrétaire général; note qu'il n'est pas possible de doter ce service d'effectifs complets en 2011, que le premier profil de risque devrait être présenté dans le courant du 1 semestre 2011 et que l'approche et la stratégie en matière de gestion des risques seront élaborées sous l'autorité du Secrétaire général d'ici l'été 2011; s'attend à ce que sa commission compétente soit pleinement informée de tout nouveau développement et document stratégique concernant la gestion des risques ...[+++]


75. merkt met instemming op dat op 1 juni 2010 een risicomanager in functie is getreden die rechtstreeks verslag zal uitbrengen aan de secretaris-generaal; heeft er begrip voor dat het niet mogelijk is de dienst in 2011 van al het nodige personeel te voorzien, verwacht dat het eerste risicoprofiel in de eerste helft van 2011 voorgelegd zal worden en dat de aanpak en strategie voor het risicobeheer in de zomer 2011 ontwikkeld zal worden onder het gezag van de secretaris-generaal; wenst dat zijn bevoegde commissie ...[+++]

75. constate avec satisfaction que le gestionnaire des risques a pris ses fonctions le 1 juin 2010 et qu'il fait directement rapport au secrétaire général; note qu'il n'est pas possible de doter ce service d'effectifs complets en 2011, que le premier profil de risque devrait être présenté dans le courant du 1 semestre 2011 et que l'approche et la stratégie en matière de gestion des risques seront élaborées sous l'autorité du secrétaire général d'ici l'été 2011; s'attend à ce que sa commission compétente soit pleinement informée de tout nouveau développement et document stratégique concernant la gestion des risques ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als follow-up op die bijeenkomst heeft de Commissie op 30 juni 2010 vragen aan Denemarken voorgelegd die op 9 juli 2010 door Denemarken zijn beantwoord.

À la suite de cette réunion, la Commission a transmis au Danemark une série de questions le 30 juin 2010, auxquelles le Danemark a répondu le 9 juillet 2010.


– gezien het aan het Parlement voorgelegde verzoek om opheffing van de immuniteit van Tamás Deutsch, dat op 9 juni 2010 werd ingediend door de Hongaarse gerechtelijke autoriteiten, en van de ontvangst waarvan op 8 juli 2010 ter plenaire vergadering kennis werd gegeven,

– vu la demande de levée de l'immunité de Tamás Deutsch, transmise par les autorités judiciaires hongroises le 9 juin 2010 et communiquée en séance plénière le 8 juillet 2010,


– onder verwijzing naar de verslagen van de hoofdaanklager van het Internationaal Straftribunaal voor het voormalige Joegoslavië (ICTY) die op 18 juni 2010 en 6 december 2010 aan de Veiligheidsraad van de VN zijn voorgelegd,

– vu les rapports du procureur général du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie (TPIY), présentés au Conseil de sécurité des Nations unies le 18 juin 2010 et le 6 décembre 2010,


1. Na raadpleging van het Comité statistisch programma stelt de Commissie een tussentijds voortgangsverslag op. Dit verslag wordt uiterlijk in juni 2010 voorgelegd aan het Europees Parlement en de Raad.

1. La Commission, après consultation du comité du programme statistique, présente un rapport d’avancement intermédiaire. Elle soumet ce rapport au Parlement européen et au Conseil au plus tard en juin 2010.


– gezien het gemeenschappelijke voortgangsverslag over de EU-strategie voor Centraal-Azië van 14 juni 2010 dat de Raad en de Commissie hebben voorgelegd aan de Europese Raad,

– vu le rapport d'étape conjoint du Conseil et de la Commission, du 14 juin 2010, au Conseil européen sur la mise en œuvre de la stratégie européenne en Asie centrale,


Indien er op de limietdatum 30 juni 2010 nog steeds operationele programma's uit hoofde van de onderdelen „grensoverschrijdende samenwerking” en „zeebekkens” van de in lid 2 bedoelde instrumenten zijn die nog niet aan de Commissie zijn voorgelegd, wordt de volledige in lid 2 genoemde bijdrage uit het EFRO voor de resterende jaren tot 2013 ter beschikking gesteld van de betrokken lidstaten voor de financiering van de in lid 1, onder a), genoemde grensoverschrijdende samenwerking, inclusief samenwerking inzake de bu ...[+++]

Si le 30 juin 2010 au plus tard certains programmes opérationnels au titre des volets transfrontaliers et bassin maritime des instruments visés au paragraphe 2 n'ont pas encore été soumis à la Commission, la totalité de la contribution du FEDER visée au paragraphe 2 pour les années restantes jusqu'à 2013 est alors mise à la disposition de l'État membre concerné pour le financement de la coopération transfrontalière mentionnée au paragraphe 1, point a), y compris la coopération aux frontières extérieures.




D'autres ont cherché : aifm-richtlijn     bab-richtlijn     juni 2010 voorgelegd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 2010 voorgelegd' ->

Date index: 2023-04-18
w