Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AIFM-richtlijn
BAB-richtlijn
Richtlijn inzake nucleaire veiligheid

Vertaling van "juni 2009 eervol " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Richtlijn 2009/71/Euratom van de Raad van 25 juni 2009 tot vaststelling van een communautair kader voor de nucleaire veiligheid van kerninstallaties | richtlijn inzake nucleaire veiligheid

Directive établissant un cadre communautaire pour la sûreté nucléaire des installations nucléaires


AIFM-richtlijn | BAB-richtlijn | Richtlijn 2011/61/EU van het Europees Parlement en de Raad van 8 juni 2011 inzake beheerders van alternatieve beleggingsinstellingen en tot wijziging van de Richtlijnen 2003/41/EG en 2009/65/EG en van de Verordeningen (EG) nr. 1060/2009 en (EU) nr. 1095/2010 | richtlijn beheerders van alternatieve beleggingsinstellingen

Directive 2011/61/UE du Parlement européen et du Conseil sur les gestionnaires de fonds d’investissement alternatifs et modifiant les directives 2003/41/CE et 2009/65/CE ainsi que les règlements (CE) no 1060/2009 et (UE) no 1095/2010 | Directive sur les gestionnaires de fonds d’investissement alternatifs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gelet op de wet van 16 februari 1931 houdende goedkeuring van de Conventie betreffende de Internationale Tentoonstellingen, ondertekend te Parijs op 22 november 1928; Gelet op artikel 13 van voornoemde Conventie waarbij aan de Regeringen der landen die officieel deelnemen aan een Internationale Tentoonstelling, ingeschreven door het Internationaal Bureau voor Tentoonstellingen, de verplichting wordt opgelegd een Commissaris aan te stellen om hen te vertegenwoordigen; Gelet op de erkenning van de Internationale Tentoonstelling van Shanghai 2010 door de Algemene Vergadering van het Internationaal Bureau voor Tentoonstellingen op datum van 1 december 2005; Gelet op de beslissing van de Ministerraad van 28 april 2006 om deel te nemen aan dez ...[+++]

Vu la loi du 16 février 1931 portant approbation de la Convention concernant les expositions internationales signée à Paris le 22 novembre 1928; Vu l'article 13 de la Convention précitée imposant aux Gouvernements des pays participants officiellement à une exposition internationale enregistrée par le Bureau International des Expositions, de nommer un commissaire pour les représenter; Vu l'enregistrement de l'Exposition internationale de Shanghai en 2010 par l'Assemblée générale du Bureau international des Expositions en date du 1 décembre 2005; Vu la décision de participer à cette Exposition internationale prise par le Conseil des Ministres, le 28 avril 2006; Vu l'arrêté royal du 11 juin ...[+++]


Bij koninklijk besluit van 10 augustus 2009 wordt aan de heer André Jeumont, adviseur-generaal bij de Stafdienst Informatie- en Communicatietechnologie, met ingang van 1 juni 2010 eervol ontslag uit zijn functies verleend en wordt hij gerechtigd aanspraak te maken op een rustpensioen ten laste van de Openbare Schatkist.

Par arrêté royal du 10 août 2009, démission honorable de ses fonctions avec faculté de faire valoir ses droits à une pension à charge du Trésor public est accordée, à la date du 1 juin 2010 à M. André Jeumont, conseiller général au Service d'Encadrement Technologie de l'Information et de la Communication.


Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 19 juni 2009 houdende eervol ontslag van de gouverneur van de provincie Limburg waarmee aan de heer Steve Stevaert met ingang van 19 juni 2009 eervol ontslag werd verleend uit zijn ambt van gouverneur van de provincie Limburg;

Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 juin 2009 relatif à la démission honorable du gouverneur de la province du Limbourg par lequel démission honorable des ses fonctions de gouverneur de la province du Limbourg est accordée à M. Steve Stevaert à partir du 19 juin 2009;


Bij besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap van 28 mei 2009, wordt, met ingang van 1 juni 2009, eervol ontslag uit zijn ambt verleend aan de heer Jean-Claude Reding, geboren te Büllingen op 18 mei 1949, eerste opsteller in het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap, die aanspraak heeft op rustpensioen en gemachtigd wordt de titel van zijn ambt eershalve te voeren.

Par arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone du 28 mai 2009, démission honorable de ses fonctions est accordée, à partir du 1 juin 2009, à M. Jean-Claude Reding, né à Büllingen le 18 mai 1949, premier rédacteur au Ministère de la Communauté germanophone, qui est admis à faire valoir ses droits à la pension de retraite et autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij koninklijk besluit van 19 mei 2009 wordt Mevr. Firquet, Marie-Paule, eerstaanwezend assistent bij de Federale Wetenschappelijke Instelling " Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid" , met ingang van 1 juni 2009, eervol ontslag uit haar ambt verleend.

Par arrêté royal du 19 mai 2009, il est accordé à Mme Firquet, Marie-Paule, premier assistant à l'Etablissement scientifique fédéral « Institut scientifique de Sante publique », démission honorable de ses fonctions le 1 juin 2009.


Bij ministerieel besluit van 27 juni 2008 wordt, met ingang van 1 juni 2009, eervol ontslag uit zijn functies van adviseur verleend aan de heer De Volder, François, die aanspraak heeft op een rustpensioen.

Par arrêté ministériel du 27 juin 2008, démission honorable de ses fonctions de conseiller est accordée, à partir du 1 juin 2009, à M. De Volder, François, qui est admis à faire valoir ses droits à la pension de retraite.




Anderen hebben gezocht naar : aifm-richtlijn     bab-richtlijn     richtlijn inzake nucleaire veiligheid     juni 2009 eervol     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 2009 eervol' ->

Date index: 2021-01-05
w