Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juni 2008 wordt de heer patrick vanhoeymissen vast " (Nederlands → Frans) :

Bij beslissing van de raad van bestuur van 20 juni 2008 wordt de heer Patrick Vanhoeymissen vast benoemd via werving in de graad van klerk (niveau D/rang D1) in het Franse taalkader met ingang van 1 juni 2008, na een stageperiode die inging op 1 december 2007.

Par décision du conseil d'administration du 20 juin 2008, M. Patrick Vanhoeymissen est nommé à titre définitif par voie de recrutement au grade de commis (niveau D/rang D1), dans le cadre linguistique français, avec effet au 1 juin 2008 faisant suite à une période de stage ayant pris effet au 1 décembre 2007.


Bij besluit van de directeur-generaal van 25 juni 2008, wordt de heer Patrick PIETERAERENS definitief benoemd op 1 april 2008 in de hoedanigheid van Werkman van Openbare Reiniging (rang 42) bij " Net Brussel, Gewestelijk Agentschap voor Netheid" in een betrekking in het Franstalige taalkader.

Par décision du directeur général du 25 juin 2008, M. Patrick PIETERAERENS est nommé à titre définitif, au 1 avril 2008, en qualité d'Ouvrier de Propreté publique (rang 42) à « Bruxelles-Propreté, Agence régionale pour la Propreté » à un emploi au cadre linguistique francophone.


Ik verwijs het geachte lid naar de antwoorden op de mondelinge vraag nr. 13773 van 16 juni 2009 van mevrouw Van der Auwera (Integraal Verslag, Kamer van volksvertegenwoordigers, 2008-2009, CRIV 52 COM 601, 23 juni 2009, blz. 3-5) en op de vraag nr. 795 van de heer Patrick De Groote van 6 november 2009, (Vragen en Antwoorden, Kamer van volksvertegenwoordigers, 2009-2010, nr. 87, blz. 85-86).

Je renvoie l’honorable membre aux réponses à la question orale n° 13773 du 16 juin 2009 de Madame Van der Auwera (Compte Rendu Intégral, Chambre des représentants, 2008-2009, CRIV 52 COM 601, 23 juin 2009 pp. 3-5) et à la question n° 795 de M. Patrick De Groote du 6 novembre 2009 (Questions et Réponses, Chambre des représentants, 2009-2010, n° 87, p. 85-86).


Ik verwijs naar het antwoord van één van mijn mijn voorgangers, de heer minister van Binnenlandse Zaken Patrick Dewael, op uw vraag om uitleg nummer 4-338 (Handelingen Belgische Senaat Nr 4-33 – namiddagvergadering van 5 juni 2008).

Je réfère à la réponse d’un de mes prédécesseurs, Monsieur le ministre de l’Intérieur Patrick Dewael, à votre demande d’explications numéro 4-338 (Annales Sénat belge N° 4-33 – séance de l’après-midi du 5 juin 2008).


Bij beslissing van de raad van bestuur van 20 juni 2008 wordt de heer Francis Maquet vast benoemd via werving in de graad van adjunct (niveau C/rang C1) in het Franse taalkader met ingang van 1 juni 2008, na een stageperiode die inging op 1 december 2007.

Par décision du conseil d'administration du 20 juin 2008, M. Francis Maquet est nommé à titre définitif par voie de recrutement au grade d'adjoint (niveau C/rang C1), dans le cadre linguistique français, avec effet au 1 juin 2008 faisant suite à une période de stage ayant pris effet au 1 décembre 2007.


Bij besluit van de Waalse Regering van 26 juni 2008, dat in werking treedt op 26 juni 2008, wordt de heer Patrick Notet tot bestuurder van de " TEC Namur-Luxembourg" benoemd ter vertegenwoordiging van de verenigde gemeenten en ter vervanging van de Mevr. Dominique Offergeld, wier mandaat hij zal beëindigen.

Par arrêté du Gouvernement wallon du 26 juin 2008 qui entre en vigueur le 26 juin 2008, M. Patrick Notet est nommé en qualité d'administrateur du TEC Namur-Luxembourg pour y représenter les communes associées, en remplacement de Mme Dominique Offergeld, dont il achèvera le mandat.


Bij koninklijk besluit van 2 juni 2008 wordt de heer Maarten Hoet vast benoemd in de klasse A1, met de titel van attaché, in de vakrichting « Mobiliteit en Vervoer » bij de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer, in het Nederlandse taalkader, met ranginneming op 16 maart 2007 en uitwerking op 16 maart 2008.

Par arrêté royal du 2 juin 2008, M. Maarten Hoet est nommé à titre définitif dans la classe A1, avec le titre d'attaché, dans la filière de métiers « Mobilité et Transports » auprès du Service public fédéral Mobilité et Transports, dans le cadre linguistique néerlandais, avec prise de rang au 16 mars 2007 et effet au 16 mars 2008.


Tot 31 december 2008 (uiterlijke datum voor het behoud van de versie van artikel 6 zoals deze bestond vóór de vernietiging van artikel 39, a), van de programmawet van 27 december 2006 door het Grondwettelijk Hof middels haar arrest nr. 104/2008 van 17 juli 2008) behoorde het tot de vaste administratieve rechtsleer de openbare lichamen te beschouwen als belastingplichtigen wanneer ze handelingen verrichten vrijgesteld krachtens voornoemd artikel 44 (zie in dat verband, het antwoord op de parlementaire vraag van de ...[+++]

Jusqu'au 31 décembre 2008 (date limite de maintien de la version de l'article 6 telle qu'elle existait avant l'annulation de l'article 39, a), de la loi-programme du 27 décembre 2006 par la Cour constitutionnelle dans son arrêt n°104/2008 du 17 juillet 2008), il était de doctrine administrative constante de traiter comme des assujettis les organismes publics quand ils effectuent des opérations exemptées en vertu de l'article 44 précité (voir à cet égard, la réponse à la question parlementaire de M. le Sénateur Alain Destexhe n°4- ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : heer patrick vanhoeymissen     20 juni 2008 wordt de heer patrick vanhoeymissen vast     25 juni     juni     juni 2008 wordt     wordt de heer     heer patrick     16 juni     heer     5 juni     binnenlandse zaken patrick     20 juni     juni 2008 wordt     francis maquet vast     26 juni     2 juni     maarten hoet vast     december     tot de vaste     juni 2008 wordt de heer patrick vanhoeymissen vast     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 2008 wordt de heer patrick vanhoeymissen vast' ->

Date index: 2023-03-05
w