Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Prümbesluit
Prümuitvoeringsbesluit
Rome I
Verordening Rome I

Traduction de «juni 2008 plaats » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Besluit 2008/616/JBZ van de Raad van 23 juni 2008 betreffende de uitvoering van Besluit 2008/615/JBZ inzake de intensivering van de grensoverschrijdende samenwerking, in het bijzonder ter bestrijding van terrorisme en grensoverschrijdende criminaliteit | Prümuitvoeringsbesluit

Décision 2008/616/JAI du Conseil du 23 juin 2008 concernant la mise en œuvre de la décision 2008/615/JAI relative à l'approfondissement de la coopération transfrontalière, notamment en vue de lutter contre le terrorisme et la criminalité transfrontalière | décision concernant la mise en oeuvre de la décision de Prüm | décision Prüm


Besluit 2008/615/JBZ van de Raad van 23 juni 2008 inzake de intensivering van de grensoverschrijdende samenwerking, in het bijzonder ter bestrijding van terrorisme en grensoverschrijdende criminaliteit | Prümbesluit

Décision 2008/615/JAI du Conseil du 23 juin 2008 relative à l'approfondissement de la coopération transfrontalière, notamment en vue de lutter contre le terrorisme et la criminalité transfrontalière | décision Prüm


Rome I | verordening Rome I | Verordening (EG) nr. 593/2008 van het Europees Parlement en de Raad van 17 juni 2008 inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst (Rome I)

Règlement du Parlement européen et du Conseil sur la loi applicable aux obligations contractuelles | Règlement Rome I
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze presentatie, die gevolgd werd door een debat voor de verenigde commissies Binnenlandse Zaken van Kamer en Senaat, vond plaats op 21 mei, 3 juni, 18 juni en 20 juni 2008; er werd in het bijzonder geluisterd naar verscheidene deskundigen en er vonden verschillende meningsuitwisselingen plaats.

Cette présentation accompagnée d'un débat approfondi devant les commissions de l'Intérieur réunies de la Chambre et du Sénat s'est tenue les 21 mai, 3 juin, 18 juin et 24 juin 2008 et a notamment donné lieu à l'audition de différents experts ainsi qu'à des échanges de vues divers.


Voor het vroegere artikel 39, eerste lid, van de wet van 10 juni 1997 betreffende algemene regeling voor accijnsproducten, het voorhanden hebben en het verkeer daarvan en de controles daarop, dat gedeeltelijk werd vernietigd bij arrest nr. 140/2008 van 30 oktober 2008 van het Grondwettelijk Hof, treedt een nieuwe artikel 39, eerste lid, in de plaats luidende:

Un article 39, alinéa 1 , rédigé comme suit, est inséré à la place de l’ancien article 39, alinéa 1 , partiellement annulé par l’arrêt n· 140/2008 du 30 octobre 2008 de la Cour constitutionnelle, dans la loi du 10 juin 1997 relative au régime général, à la détention, à la circulation et aux contrôles des produits soumis à accises:


in 2008 (door de wet van 8 juni 2008) : de bovenvermelde mogelijkheid tot overschrijding (met 64 uren) wordt op 130 uren per kalenderjaar gebracht; bovendien wordt de mogelijkheid gecreëerd om meer te presteren gedurende de zomerperiode of een periode van intense activiteit zonder de toekenning van inhaalrustdagen (de werknemer kan ook kiezen voor een loontoeslag in de plaats van inhaalrustdagen);

en 2008 (via la loi du 8 juin 2008) : la possibilité susmentionnée de dépassement (de 64 heures) fut portée à 130 heures par année calendrier ; en outre, on créa la possibilité de prester plus d’heures durant les périodes d’été ou d’intense activité sans octroi de repos compensatoire (le travailleur peut opter pour un sursalaire plutôt que des jours de repos compensatoire) ;


Op 25 juni 2008 vond in de cel Beleidsvoorbereiding een vergadering plaats met de Gemeenschapsorden, waarbij mijn vertegenwoordiger, de voorzitter van de OBFG en meester De Jaegere als vertegenwoordiger van de OVB aanwezig waren.

Le 25 juin 2008 s'est tenu, à la cellule stratégique une réunion avec les Ordres communautaires à laquelle étaient présents mon représentant ainsi que le président de l'OBFG et Maître De Jaegere qui représentait l'OVB.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De stemming vindt woensdag 18 juni 2008 plaats.

Le vote se tiendra le mercredi 18 juin 2008.


De stemming vindt op woensdag 18 juni 2008 plaats.

Le vote se tiendra le mercredi 18 juin 2008.


De stemming vindt donderdag 19 juni 2008 plaats.

Le vote se tiendra le jeudi 19 juin 2008.


De stemming vindt donderdag 5 juni 2008 plaats.

Le vote se tiendra le jeudi 5 juin 2008.


De stemming vindt op donderdag 5 juni 2008 plaats.

Le vote se tiendra le jeudi 5 juin 2008.


Er vonden IMC's plaats op 25 juni 2008, 15 december 2008 en 30 maart 2009.

Des Conférences interministérielles ont eu lieu les 25 juin 2008, 15 décembre 2008 et 30 mars 2009.




D'autres ont cherché : prümbesluit     rome     verordening rome     juni 2008 plaats     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 2008 plaats' ->

Date index: 2023-05-04
w