Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juni 2007 gepubliceerde evaluatieverslag blijkt » (Néerlandais → Français) :

Zoals uit het op 6 juni 2007 gepubliceerde evaluatieverslag blijkt, zijn deze doelstellingen grotendeels verwezenlijkt, hoewel er vraagtekens blijven bestaan omtrent de doeltreffendheid van het systeem als middel om secundaire asielstromen te voorkomen.

Comme le souligne le rapport d’évaluation publié le 6 juin 2007, le régime de Dublin a en grande partie atteint ses objectifs, mais des questions demeurent quant à son efficacité sur le plan de la réduction des mouvements secondaires.


Uit het vandaag gepubliceerd evaluatieverslag blijkt dat het aan REACH (de verordening inzake de registratie en beoordeling van en de autorisatie en beperkingen ten aanzien van chemische stoffen) te danken is dat EU-ondernemingen en -autoriteiten zorgen voor het veilige gebruik van chemische stoffen en de geleidelijke afschaffing van gevaarlijke stoffen.

L'examen du règlement REACH publié aujourd'hui montre que, grâce au règlement concernant l'enregistrement, l'évaluation et l'autorisation des substances chimiques (REACH), les entreprises et les autorités de l'Union veillent à une utilisation sûre des produits chimiques et à l'élimination progressive des substances dangereuses.


Het op 6 juni 2007 uitgebrachte evaluatieverslag vormde de technische beoordeling, terwijl de beleidsevaluatie haar beslag kreeg in de raadpleging over het groenboek.

Ainsi, le rapport publié le 6 juin 2007 constituait l’appréciation technique, tandis que la consultation faisant suite au livre vert tenait lieu d’évaluation stratégique.


Op basis van de vorige jaarverslagen[3] en na raadpleging van de lidstaten, heeft de Commissie in juni 2007 haar verslag over de evaluatie van het Dublinsysteem[4] (hierna "evaluatieverslag" genoemd) gepubliceerd over de eerste drie jaar van de werking van Eurodac (2003-2005).

En juin 2007, sur la base des rapports annuels précédents[3] et après consultation des États membres, la Commission a publié son rapport sur l'évaluation du système de Dublin[4] (ci-après le «rapport d’évaluation») couvrant les trois premières années d'activité d’EURODAC (2003-2005).


II. - Rechtsgrond Art. 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in uitvoering van : - artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag; - artikel 2, § 1, b) en § 2, b) van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 111 van 27 april 2015 tot vaststelling, voor 2015 en 2016, van de voorwaarden voor de toekenning van een bedrijfstoeslag in het kader van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag voor sommige oudere werknemers die worden ontslagen en die 20 jaar hebben gewerkt in een regeling van nachtarbeid, die hebben gewerkt in een zwaar beroep of ...[+++]

II. - Base juridique Art. 2. La présente convention collective de travail est conclue en exécution de : - l'article 3, § 1 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise; - l'article 2, § 1, b) et § 2, b) de la convention collective de travail n° 111 du 27 avril 2015 fixant, pour 2015 et 2016, les conditions d'octroi d'un complément d'entreprise dans le cadre du régime de chômage avec complément d'entreprise pour certains travailleurs âgés licenciés qui ont travaillé 20 ans dans un régime de travail de nuit, qui ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd ou qui ont été occupés dans le sec ...[+++]


II. - Rechtsgrond Art. 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in uitvoering van : - artikel 3, § 7 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag; - de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 115 van 27 april 2015 tot invoering van een stelsel van bedrijfstoeslag voor sommige oudere werknemers met een lange loopbaan die worden ontslagen (algemeen verbindend verklaard door het koninklijk besluit van 19 juni 2015, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 15 j ...[+++]

II. - Base juridique Art. 2. La présente convention collective de travail est conclue en exécution de : - l'article 3, § 7 l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise; - la convention collective de travail n° 115 du 27 avril 2015 instituant un régime de complément d'entreprise pour certains travailleurs âgés licenciés, ayant une carrière longue (rendue obligatoire par l'arrêté royal du 19 juin 2015, paru au Moniteur belge du 15 juillet 2015); - l'article 16, § 5 de l'arrêté royal du 30 déc ...[+++]


- Oost-Vlaanderen: 1 - Luik: 1 (Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 13 juni 2016); - Luxemburg: 5 (Drie van deze plaatsen vervangen deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 13 juni 2016); - Charleroi: 1 (Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 25 april 2016); - Bergen: 4 (Twee van deze plaatsen vervangen deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 13 juni 2016); substituut-procureur des Konings gespecialiseerd in fiscale aangelegenhed ...[+++]

- de Flandre orientale : 1 - de Liège : 1 (Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 13 juin 2016) ; - de Luxembourg : 5 (Trois de ces places remplacent celles publiées au Moniteur belge du 13 juin 2016) ; - de Charleroi : 1 (Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 25 avril 2016) ; - de Mons : 4 (Deux de ces places remplacent celles publiées au Moniteur belge du 13 juin 2016) ; - substitut du procureur du Roi spécialisé en matière fiscale près le parquet : - d'Anvers : 1 Ce poste vacant sera attribué à un candidat qui justifie, par ses titres ou son expérience d'une connaissance spécialisée en matière fi ...[+++]


Het evaluatieverslag van de Commissie over het Dublinsysteem van 6 juni 2007 (hierna: "het evaluatieverslag over Dublin" genoemd)[2] en de bijdragen van verschillende belanghebbenden in het kader van de raadpleging op basis van het groenboek[3] hebben een aantal tekortkomingen aan het licht gebracht ten aanzien van de efficiëntie van het systeem in zijn huidige vorm en het beschermingsniveau voor aanvragers van internationale besch ...[+++]

Le rapport de la Commission sur l’évaluation du système de Dublin publié le 6 juin 2007 (ci-après: le «rapport d’évaluation du système de Dublin»)[2] ainsi que les contributions reçues des différents acteurs en réponse à la consultation consécutive au livre vert[3] ont mis en évidence plusieurs lacunes concernant principalement l’efficacité du système mis en place par les dispositions législatives en vigueur et le niveau de protection offert aux demandeurs d’une protection internationale soumis à la procédure de Dublin.


Uit die analyse blijkt dat de feiten van homofobie, zoals gepubliceerd op de website www.polfed.be, uitsluitend slaan op de misdrijven die in het kader van de antidiscriminatiewet van 2007 zijn geregistreerd.

Il ressort de cette analyse que les faits concernant l’homophobie, comme publié sur le site de www.polfed.be, concerne seulement les infractions qui sont enregistrées dans le cadre de la loi discrimination de 2007.


Hieruit blijkt dat de feiten van homofobie, zoals ook gepubliceerd op de website www.polfed.be , uitsluitend slaan op de misdrijven die in het kader van de antidiscriminatiewet van 2007 zijn geregistreerd.

Il en ressort que les faits d’homophobie, tels que ceux aussi publiés sur le site web www.polfed.be , concernent exclusivement les délits qui ont été enregistrés dans le cadre de la loi anti-discrimination de 2007.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 2007 gepubliceerde evaluatieverslag blijkt' ->

Date index: 2024-10-18
w