Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EVOA
Europese verordening overbrenging afvalstoffen
Richtlijn banken
Richtlijn kapitaaltoereikendheid

Traduction de «juni 2006 teruggebracht » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Richtlijn 2006/49/EG van het Europees Parlement en de Raad van 14 juni 2006 inzake de kapitaaltoereikendheid van beleggingsondernemingen en kredietinstellingen (herschikking) | richtlijn kapitaaltoereikendheid

directive 2006/49/CE du Parlement européen et du Conseil sur l'adéquation des fonds propres des entreprises d'investissement et des établissements de crédit (refonte) | directive sur l'adéquation des fonds propres


Europese verordening overbrenging afvalstoffen | Verordening (EG) nr. 1013/2006 van het Europees Parlement en de Raad van 14 juni 2006 betreffende de overbrenging van afvalstoffen | EVOA [Abbr.]

règlement concernant la surveillance et le contrôle des transferts de déchets


Richtlijn 2006/48/EG van het Europees Parlement en de Raad van 14 juni 2006 betreffende de toegang tot en de uitoefening van de werkzaamheden van kredietinstellingen(herschikking) | richtlijn banken

directive 2006/48/CE du Parlement européen et du Conseil concernant l'accès à l'activité des établissements de crédit et son exercice (refonte)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(4) Als de betrokken informatie al werd goedgekeurd door de FSMA of door een bevoegde autoriteit van een andere lidstaat van de Europese Economische Ruimte die één of meer bevoegdheden uitoefent die vergelijkbaar zijn met de bevoegdheden van de FSMA, wordt de verschuldigde bijdrage voor een beslissing die de FSMA neemt op basis van artikel 18, § 1, c) of d), van de wet van 16 juni 2006, teruggebracht tot 5.272.

(4) Si les informations en question ont déjà fait l'objet d'une approbation par la FSMA ou par une autorité compétente d'un autre Etat membre de l'Espace économique européen exerçant une ou plusieurs compétences comparables à celles de la FSMA, la contribution due pour la décision de la FSMA prise sur base de l'article 18, § 1, c) ou d), de la loi du 16 juin 2006 est réduite à 5.272 €.


(5) Als de betrokken informatie al werd goedgekeurd door de FSMA of door een bevoegde autoriteit van een andere lidstaat van de Europese Economische Ruimte die één of meer bevoegdheden uitoefent die vergelijkbaar zijn met de bevoegdheden van de FSMA, wordt de verschuldigde bijdrage voor een beslissing die de FSMA neemt op basis van artikel 18, § 1, c) of d), van de wet van 16 juni 2006, teruggebracht tot 5.272 € .

(5) Si les informations en question ont déjà fait l'objet d'une approbation par la FSMA ou par une autorité compétente d'un autre Etat membre de l'Espace économique européen exerçant une ou plusieurs compétences comparables à celles de la FSMA, la contribution due pour la décision de la FSMA prise sur base de l'article 18, § 1, c) ou d), de la loi du 16 juin 2006 est réduite à 5.272 € . explicative sur le barème des contributions à percevoir par la FSMA


(5) Als de betrokken informatie al werd goedgekeurd door de CBFA of door een bevoegde autoriteit van een andere lidstaat van de Europese Economische Ruimte die één of meer bevoegdheden uitoefent die vergelijkbaar zijn met de bevoegdheden van de CBFA, wordt de verschuldigde bijdrage voor een beslissing die de CBFA neemt op basis van artikel 18, § 1, c) of d), van de wet van 16 juni 2006, teruggebracht tot 4.184 euro .

(5) Si les informations en question ont déjà fait l'objet d'une approbation par la CBFA ou par une autorité compétente d'un autre Etat membre de l'Espace économique européen exerçant une ou plusieurs compétences comparables à celles de la CBFA, la contribution due pour la décision de la CBFA prise sur base de l'article 18, § 1, c) ou d), de la loi du 16 juin 2006 est réduite à 4.184 euro .


In afwijking van het tweede lid van onderhavig artikel wordt de termijn van 3 maanden voorlopig teruggebracht tot 1 maand voor de aanvragen die tussen 1 juni 2006 en 1 september 2006 ingediend moeten worden.

A titre transitoire et par dérogation à l'alinéa 2 du présent article, le délai de 3 mois est ramené à 1 mois pour les demandes qui doivent être introduites entre le 1 juin 2006 et le 1 septembre 2006.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aangezien borstkanker de meest voorkomende vorm van kanker onder vrouwen in de EU is, heeft het Europees Parlement in zijn resolutie van 5 juni 2003 over borstkanker in de Europese Unie de lidstaten verzocht tegen 2008 zodanige voorwaarden te creëren dat het gemiddelde mortaliteitscijfer voor borstkanker met 25% wordt teruggebracht en de huidige verschillen tussen de lidstaten in overlevingscijfers voor een periode van vijf jaar tot 5% worden verminderd. Wat heeft de Commissie ondernomen om de lidstaten te helpen deze doelstellingen t ...[+++]

Sachant que le cancer du sein est le cancer le plus fréquent parmi les femmes dans l'Union européenne, le Parlement européen, dans sa résolution du 5 juin 2003 sur "Le cancer du sein dans l'Union européenne", invite les États membres à s'assigner pour objectifs de mettre en place, d'ici à 2008, les conditions nécessaires pour réduire de 25% le taux de mortalité moyen lié au cancer du sein et pour ramener à 5% les disparités qui caractérisent le taux de survie à cinq ans d'un État membre à l'autre. Qu'a entrepris la Commission pour aider les États membres à réaliser ces objectifs et quand le rapport d'avancement de la Commission, dont le ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 2006 teruggebracht' ->

Date index: 2024-08-14
w