Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EVOA
Europese verordening overbrenging afvalstoffen
Richtlijn banken
Richtlijn kapitaaltoereikendheid

Vertaling van "juni 2006 bepaalt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Richtlijn 2006/49/EG van het Europees Parlement en de Raad van 14 juni 2006 inzake de kapitaaltoereikendheid van beleggingsondernemingen en kredietinstellingen (herschikking) | richtlijn kapitaaltoereikendheid

directive 2006/49/CE du Parlement européen et du Conseil sur l'adéquation des fonds propres des entreprises d'investissement et des établissements de crédit (refonte) | directive sur l'adéquation des fonds propres


Europese verordening overbrenging afvalstoffen | Verordening (EG) nr. 1013/2006 van het Europees Parlement en de Raad van 14 juni 2006 betreffende de overbrenging van afvalstoffen | EVOA [Abbr.]

règlement concernant la surveillance et le contrôle des transferts de déchets


Richtlijn 2006/48/EG van het Europees Parlement en de Raad van 14 juni 2006 betreffende de toegang tot en de uitoefening van de werkzaamheden van kredietinstellingen(herschikking) | richtlijn banken

directive 2006/48/CE du Parlement européen et du Conseil concernant l'accès à l'activité des établissements de crédit et son exercice (refonte)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het nieuwe artikel 65 van de wet van 10 juni 2006, zoals het in werking is getreden op 11 juni 2007, bepaalt dus voortaan : « Het personeelslid dat op het ogenblik van de inwerkingtreding van deze wet (dit wil zeggen de wet van 10 juni 2006) het ambt uitoefent van beambte kan, overeenkomstig de benoemingsvoorwaarden gesteld in het Gerechtelijk Wetboek voor de inwerkingtreding van deze wet, worden benoemd tot het ambt van griffier, adjunct-griffier, secretaris of adjunct-secretaris.

Le nouvel article 65 de la loi du 10 juin 2006, tel qu'il est entré en vigueur le 11 juin 2007, prévoit donc désormais que « Le membre du personnel qui, au moment de l'entrée en vigueur de la présente loi (soit la loi du 10 juin 2006), exerce la fonction d'employé peut, conformément aux conditions de nomination fixées par le Code judiciaire avant l'entrée en vigueur de la présente loi, être nommé greffier, greffier adjoint, secrétaire ou secrétaire adjoint.


Het nieuwe artikel 65 van de wet van 10 juni 2006, zoals het in werking is getreden op 11 juni 2007, bepaalt dus voortaan : « Het personeelslid dat op het ogenblik van de inwerkingtreding van deze wet (dit wil zeggen de wet van 10 juni 2006) het ambt uitoefent van beambte kan, overeenkomstig de benoemingsvoorwaarden gesteld in het Gerechtelijk Wetboek voor de inwerkingtreding van deze wet, worden benoemd tot het ambt van griffier, adjunct-griffier, secretaris of adjunct-secretaris.

Le nouvel article 65 de la loi du 10 juin 2006, tel qu'il est entré en vigueur le 11 juin 2007, prévoit donc désormais que « Le membre du personnel qui, au moment de l'entrée en vigueur de la présente loi (soit la loi du 10 juin 2006), exerce la fonction d'employé peut, conformément aux conditions de nomination fixées par le Code judiciaire avant l'entrée en vigueur de la présente loi, être nommé greffier, greffier adjoint, secrétaire ou secrétaire adjoint.


E. overwegende dat de Belgische wet van 10 juni 2006 bepaalt dat de productie-eenheden van agrobrandstoffen garanties moeten bieden inzake de bevoorrading met uit de landbouw afkomstige grondstoffen en eveneens vooruitlopend op de huidige vereiste van duurzaamheidscriteria die thans op Europees niveau worden uitgewerkt;

E. considérant la loi belge du 10 juin 2006 prévoyant que les unités de production d'agrocarburants assurent leur sécurité d'approvisionnement en matière première agricole et anticipant également l'exigence actuelle de critères de durabilité en cours de développement au niveau européen;


De Wet de Overheidsopdrachten en bepaalde opdrachten voor werken, leveringen en diensten van 15 juni 2006 bepaalt in artikel 22 dat aan opdrachtgevers de mogelijkheid geboden wordt om overheidsopdrachten te reserveren voor ondernemingen die zich situeren binnen de sociale economie.

Selon l'article 22 de la loi relative aux marchés publics et à certains marchés de travaux, de fournitures et de services du 15 juin 2006, les pouvoirs adjudicateurs peuvent réserver l'accès à la procédure de passation à des entreprises d'économie sociale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 23, eerste lid, van de wet van 8 juni 2006 bepaalt immers dat zij die de bepalingen van deze wet of haar uitvoeringsbesluiten overtreden, worden gestraft met gevangenisstraf van één maand tot vijf jaar en met een geldboete van 100 tot 25 000 euro, of met één van deze straffen alleen.

En effet, l’article 23, alinéa 1er, de la loi du 8 juin 2006 prévoit que les contrevenants aux dispositions de la présente loi ou de ses arrêtés d'exécution seront punis d'un emprisonnement d'un mois à cinq ans et d'une amende de 100 euros à 25 000 euros, ou d'une de ces peines seulement.


24 AUGUSTUS 2016. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van het referentiesysteem voor de competentiesokkels inzake opvoeding tot filosofie en burgerzin De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op het decreet van 24 juli 1997 dat de prioritaire taken bepaalt van het basisonderwijs en van het secundair onderwijs en de structuren organiseert die het mogelijk maken ze uit te voeren, inzonderheid op artikel 60ter; Gelet op het advies van de Sturingscommissie, gegeven op 19 april 2016; Gelet op de syndicale onderhandeling binnen het Onderhandelingscomité van sector IX, van het Comité voor de lokale en pro ...[+++]

24 AOUT 2016. - Arrêté du Gouvernement déterminant le référentiel des socles de compétences en éducation à la philosophie et a la citoyenneté Le Gouvernement de la Communauté française, Vu le décret du 24 juillet 1997 définissant les missions prioritaires de l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire et organisant les structures propres à les atteindre, notamment l'article 60ter; Vu l'avis de la Commission de pilotage remis en date du 19 avril 2016; Vu la négociation syndicale au sein du Comité de négociation de secteur IX, du Comité des services publics provinciaux et locaux, section II, et du Comité de négociation pour les statuts des personnels de l'Enseignement libre subventionné, convoqué dans le délai d'urgence prév ...[+++]


Inzake de hulp van een derde persoon bepaalt artikel 120, § 1, lid 5, van de programmawet (I) van 27 december 2006, die het Asbestfonds opricht, het volgende : « Indien de toestand van de persoon die door de in artikel 118 bedoelde ziekte getroffen wordt, de geregelde hulp van een andere persoon volstrekt noodzakelijk maakt, kan hij vanaf de dag van de aanvraag aanspraak maken op een bijkomende vergoeding, vastgesteld in functie van de noodzakelijkheid van deze hulp, op basis van het gewaarborgd gemiddeld maandelijks minimumloon, zoal ...[+++]

En ce qui concerne l’aide d’une tierce personne, l’article 120, § 1 , alinéa 5, de la loi programme (I) du 27 décembre 2006, qui crée le Fonds amiante détermine ce qui suit : « Si la personne atteinte de la maladie visée à l'article 118 requiert absolument et normalement, de par son état, l'assistance d'une autre personne, elle peut prétendre, à partir du jour où la demande est introduite, à une intervention complémentaire, fixée en fonction du degré de nécessité de cette assistance, sur la base du revenu minimum mensuel moyen garanti tel que fixé pour un travailleur à temps plein par convention collective de travail conclue au sein du C ...[+++]


4. Het artikel 19, 5°, van de wet van 8 juni 2006 tot regeling van economische en individuele activiteiten met wapens bepaalt dat enkel de individuele bewapening mag worden verkocht en dit, uitsluitend, aan officieel erkende wapenhandelaars.

4. L'article 19, 5°, de la loi du 8 juin 2006 réglant les activités économiques et individuelles avec des armes stipule que seul l'armement individuel peut être vendu et ce, uniquement à des armuriers agréés.


De Koning bepaalt in het koninklijk besluit van 16 juni 2009 tot uitvoering van artikel 17, tweede lid, van de wet van 10 november 2006 de criteria om als toeristische centra erkend te worden, namelijk het verzekeren van een toeristisch onthaal, het essentieel belang van toerisme voor de economie en toevloed van toeristen die er verblijven of voorbij komen wegens het bestaan van toeristische attracties.

Dans l'arrêté royal du 16 juin 2009 exécutant l'article 17, deuxième alinéa, de la loi du 10 novembre 2006 relative aux heures d'ouverture dans le commerce, l'artisanat et les services, le Roi définit les critères permettant d'être reconnu comme centre touristique.


Artikel 32 van die wet bepaalt: "in artikel 4bis, § 1, eerste lid, van de wet van 21 juni 1985 betreffende de technische eisen waaraan elk voertuig voor vervoer te land, de onderdelen ervan, evenals het veiligheidstoebehoren moeten voldoen, ingevoegd bij de wet van 15 mei 2006, worden de woorden "naar aanleiding van technische controles langs de weg van bedrijfsvoertuigen" opgeheven".

L'article 32 de cette loi est libellé comme suit: "Dans l'article 4bis, § 1er, alinéa 1er, de la loi du 21 juin 1985 relative aux conditions techniques auxquelles doit répondre tout véhicule de transport par terre, ses éléments ainsi que les accessoires de sécurité, inséré par la loi du 15 mai 2006, les mots "à l'occasion de contrôles techniques routiers de véhicules utilitaires" sont abrogés".




Anderen hebben gezocht naar : europese verordening overbrenging afvalstoffen     richtlijn banken     juni 2006 bepaalt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 2006 bepaalt' ->

Date index: 2024-08-29
w