Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juni 2005 wordt de heer pierre goedgezelschap " (Nederlands → Frans) :

Bij ministerieel besluit van 9 juni 2017 wordt de heer Pierre-François Barrel vanaf 9 juni 2017 voor vijf jaar erkend als verantwoordelijke voor de verrichtingen m.b.t. de voorbehandeling van gevaarlijke afvalstoffen binnen de exploitatiezetel van de « SA Comet Traitement » te Châtelet.

Un arrêté ministériel du 9 juin 2017 agrée, pour une durée de cinq ans prenant cours le 9 juin 2017, M. Pierre-François Barrel en qualité de personne responsable des opérations de prétraitement de déchets dangereux effectuées au sein de la SA Comet Traitement à son siège d'exploitation, sis à Châtelet.


Bij beslissing van de directeur-generaal van 22 juni 2005, wordt de heer Pierre GOEDGEZELSCHAP definitief benoemd op 1 mei 2005 in de hoedanigheid van Bestuurder van Zwaar Voertuig (rang 42) bij " Net Brussel, Gewestelijk Agentschap voor Netheid" in een betrekking in het Franstalige taalkader.

Par décision du directeur général du 22 juin 2005, M. Pierre GOEDGEZELSCHAP est nommé à titre définitif, au 1 mai 2005, en qualité de Conducteur de Véhicules Lourds (rang 42) à « Bruxelles-Propreté, Agence Régionale pour la Propreté » à un emploi au cadre linguistique francophone.


Artikel 1. In artikel 4, 8°, van het besluit van de Waalse Regering van 5 juni 2009 tot aanwijzing van de voorzitter, de ondervoorzitters en de leden van de "Commission wallonne de la Santé", ingesteld bij het kaderdecreet van 6 november 2008 houdende rationalisatie van de adviesverlenende functie voor de aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 van de Grondwet wordt de heer Olivier De Stexhe vervangen door de heer Pierre ...[+++]

Article 1. A l'article 4, 8°, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 5 juin 2009 portant désignation du président, des vice-présidents et des membres de la Commission wallonne de la Santé instaurée par le décret-cadre du 6 novembre 2008 portant rationalisation de la fonction consultative pour les matières réglées en vertu de l'article 138 de la Constitution, M. Olivier De Stexhe est remplacé par M. Pierre Tempels en qualité de membre suppléant.


Bij ministerieel besluit van 26 juni 2014 wordt de heer Pierre Mauroy vanaf 26 juni 2014 voor vijf jaar erkend als verantwoordelijke voor de verrichtingen m.b.t. de valorisatie van gevaarlijke afvalstoffen die uitgevoerd worden binnen de exploitatiezetel van de NV Solvic te Jemeppe-sur-Sambre.

Un arrêté ministériel du 26 juin 2014 agrée, pour une durée de cinq ans prenant cours le 26 juin 2014, M. Pierre Mauroy en qualité de personne responsable des opérations de valorisation de déchets dangereux effectuées au sein de la SA Solvic à son siège d'exploitation sis à Jemeppe-sur-Sambre.


Artikel 1. In artikel 1, 7° van het besluit van 8 december 2005 wordt in zijn hoedanigheid van onafhankelijke deskundige, als effectief lid, de heer Pierre Vanderstraeten door de heer Jean-Philippe De Visscher.

Article 1. A l'article 1, 7° de l'arrêté du Gouvernement du 29 juillet 2015, est remplacé en sa qualité d'expert indépendant, comme membre effectif, M. Pierre Vanderstraeten par M. Jean-Philippe De Visscher.


Bij koninklijk besluit van 18 juli 2017 dat uitwerking heeft op 1 oktober 2014 wordt de heer Desaive, Pierre-Yves (F), geboren op 20 juni 1968, assistent bij de Koninklijke Musea voor Schone Kunsten van België, bij dezelfde instelling bevorderd tot wetenschappelijk personeelslid van de klasse SW2 met de titel van werkleider.

Par arrêté royal du 18 juillet 2017 qui produit ses effets le 1 octobre 2014, M. Desaive, Pierre-Yves (F), né le 20 juin 1968, assistant aux Musées royaux des Beaux-Arts de Belgique, est promu au sein du même établissement en qualité d'agent scientifique de la classe SW2 portant le titre de chef de travaux.


Artikel 1. In artikel 1, 2de streepje, van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 april 2011 houdende benoeming van de leden van de raad van beroep van het officieel gesubsidieerd onderwijs van het gewone en gespecialiseerde secundair niveau, gewijzigd bij de besluiten van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 juni 2012, 8 januari 2013, 3 januari 2014, 10 september 2014, 20 januari 2016, 22 april 2016 en 12 mei 2016, worden de woorde ...[+++]

Article 1er. Dans l'article 1er, 2ème tiret, de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 avril 2011 portant désignation des membres de la Chambre de recours de l'enseignement officiel subventionné du niveau secondaire ordinaire et spécial, modifié par les arrêtés du Gouvernement de la Communauté française des 5 juin 2012, 8 janvier 2013, 3 janvier 2014, 10 septembre 2014, 20 janvier 2016, 22 avril 2016 et 12 mai 2016, les mots « M. Raoul FRANCART », « Mme Françoise HAUZEUR », « Mme Paule ANNOYE », « Mme Querubina TEL ...[+++]


Bij besluit van de Directeur-generaal van 16 juni 2008, dat in werking treedt op 17 juni 2008, wordt de heer Pierre DENIS, te Malmedy, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, ter vervanging van de heer Etienne RENIERS, te Borgloon, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen.

Par arrêté du Directeur général du 16 juin 2008, qui entre en vigueur le 17 juin 2008, M. Pierre DENIS, à Malmedy, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de la Commission paritaire du transport et de la logistique, en remplacement de M. Etienne RENIERS, à Looz, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur.


27) Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 16 juni 2006, wordt de heer Pierre MOUREAUX op 1 juli 2005 benoemd in de graad van attaché (categorie van de graad : administratief - kwalificatiegroep : 1).

27) Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 16 juin 2006, M. Pierre MOUREAUX est nommé au grade d'attaché (catégorie du grade : administratif - groupe de qualification : 1) le 1 juillet 2005.


Bij besluit van de Waalse Regering van 26 juni 2002 dat in werking treedt op 26 juni 2002 wordt de heer Pierre Sondag benoemd tot voorzitter van de « Société régionale wallonne du Transport en commun du Brabant wallon » ter vervanging van de heer Gérard Spinglaire, ontslagnemend, wiens mandaat van bestuurder hij zal voltooien.

Par arrêté du Gouvernement wallon du 26 juin 2002 qui entre en vigueur le 26 juin 2002, M. Pierre Sondag est nommé en qualité d'administrateur de la Société de transport en commun du Brabant wallon pour y remplacer M. Gérard Spinglaire, démissionnaire, dont il achèvera le mandat d'administrateur.




Anderen hebben gezocht naar : 9 juni     juni     juni 2017 wordt     wordt de heer     22 juni     juni 2005 wordt     heer pierre     gewestelijk agentschap     5 juni     grondwet wordt     26 juni     juni 2014 wordt     december     december 2005 wordt     heer     juli     oktober 2014 wordt     april     mei 2016 worden     franse gemeenschap     16 juni     juni 2008 wordt     juni 2006 wordt     juni 2002 wordt     juni 2005 wordt de heer pierre goedgezelschap     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 2005 wordt de heer pierre goedgezelschap' ->

Date index: 2023-11-30
w