Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juni 2005 toegestaan " (Nederlands → Frans) :

Dit zijn, blijkens artikel 134, § 2, tweede lid, van de wet van 13 juni 2005, de diensten waarvoor het is toegestaan van de oproeper naast de prijs voor de communicatie ook een betaling voor de inhoud te vragen.

En vertu de l'article 134, § 2, alinéa 2, de la loi du 13 juin 2005, il s'agit des services pour lesquels il est autorisé de facturer à l'appelant, en plus du prix de la communication, une indemnité pour le contenu.


Krachtens artikel 129 van de wet van 13 juni 2005 betreffende elektronische communicatie, die de richtlijn 2002/58/EG betreffende de verwerking van persoonsgegevens en de bescherming van de persoonlijke levenssfeer in de sector elektronische communicatie (richtlijn betreffende privacy en elektronische communicatie) omzet, is het gebruik van elektronische communicatienetwerken voor de opslag van informatie of voor het verkrijgen van toegang tot informatie die is opgeslagen in de eindapparatuur van een abonnee of een eindgebruiker slechts toegestaan op voorwa ...[+++]

En vertu de l’article 129 de la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques, transposant la directive 2002/58/CE relative au traitement des données à caractère personnel et la protection de la vie privée dans le secteur des communications électroniques (directive " Vie privée et communications électroniques " ), l’utilisation de réseaux de télécommunications électroniques pour le stockage des informations ou pour accéder aux informations stockées dans les équipements terminaux d'un abonné ou d'un utilisateur final est autorisée à condition que :


Het is de operatoren overeenkomstig artikel 122, § 3, van de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie (“WEC”) toegestaan om persoonsgegevens te gebruiken voor marketing¬-doeleinden, evenwel overeenkomstig de door de wet gestelde voorwaarden.

Conformément à l'article 122, § 3, de la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques par la loi (" LCE" ), les opérateurs sont autorisés à utiliser des données à caractère personnel à des fins de marketing, en se conformant cependant aux conditions fixées par la loi.


Het in de handel brengen in de Gemeenschap van zaaizaad van sojabonen (Glycine max) dat qua minimumkiemkracht niet aan de eisen van Richtlijn 2002/57/EG voldoet, wordt tot en met 15 juni 2005 toegestaan, overeenkomstig het bepaalde in de bijlage, mits aan de volgende voorwaarden wordt voldaan:

La commercialisation dans la Communauté de semences de fèves de soja (Glycine max) dont la faculté germinative minimale ne satisfait pas aux exigences de la directive 2002/57/CE est autorisée, durant une période expirant le 15 juin 2005, dans les conditions définies à l'annexe de la présente décision et selon les modalités suivantes:


Beschikking 2005/432/EG van de Commissie van 3 juni 2005 tot vaststelling van de veterinairrechtelijke en de gezondheidsvoorschriften en het model van de certificaten voor uit derde landen ingevoerde vleesproducten voor menselijke consumptie en tot intrekking van de Beschikkingen 97/41/EG, 97/221/EG en 97/222/EG (3) bevat de veterinairrechtelijke en gezondheidsvoorschriften en de certificeringseisen voor de invoer van zendingen van bepaalde vleesproducten in de Gemeenschap, en bevat ook de lijsten van derde landen en delen daarvan waaruit de invoer van dergelijke ...[+++]

La décision 2005/432/CE de la Commission du 3 juin 2005 établissant les conditions sanitaires et de police sanitaire ainsi que les modèles de certificats pour l’importation de produits à base de viande destinés à la consommation humaine en provenance de pays tiers et abrogeant les décisions 97/41/CE, 97/221/CE et 97/222/CE (3) établit les règles sanitaires et de police sanitaire et les exigences en matière de certification applicables à l’importation dans la Communauté de lots de certains produits à base de viande, ainsi que les listes de pays tiers ou de ...[+++]


De overdracht van kredieten moet bij uitzondering worden toegestaan in het geval van de uitgaven voor rechtstreekse betalingen aan landbouwers in het kader van het nieuwe Europees Landbouwgarantiefonds (ELGF) opgericht bij Verordening (EG) nr. 1290/2005 van de Raad van 21 juni 2005 betreffende de financiering van het gemeenschappelijk landbouwbeleid (5).

Le report de crédits devrait être autorisé, à titre exceptionnel, dans le cas des dépenses couvrant les paiements directs aux agriculteurs effectués dans le cadre du nouveau Fonds européen agricole de garantie (FEAGA) institué par le règlement (CE) no 1290/2005 du Conseil du 21 juin 2005 relatif au financement de la politique agricole commune (5).


De overeenkomst is gebaseerd op de conclusies van de Raad in juni 2005, waarbij de EU-instellingen wordt toegestaan regionale talen te gebruiken die de status van officiële taal in een deel van het grondgebied van een lidstaat hebben.

Cet accord s’appuie sur les conclusions du Conseil de juin 2005, qui autorise l’utilisation, dans les institutions européennes, des langues régionales qui ont le statut de langue officielle sur une partie du territoire d’un État membre.


Bij Beschikking 2005/432/EG van de Commissie van 3 juni 2005 tot vaststelling van de veterinairrechtelijke en de gezondheidsvoorschriften en het model van de certificaten voor uit derde landen ingevoerde vleesproducten voor menselijke consumptie en tot intrekking van de Beschikkingen 97/41/EG, 97/221/EG en 97/222/EG (3) worden lijsten opgesteld van derde landen en delen van derde landen waaruit de invoer van vleesproducten moet worden toegestaan.

La décision 2005/432/CE de la Commission du 3 juin 2005 établissant les conditions sanitaires et de police sanitaire ainsi que les modèles de certificats pour l’importation de produits à base de viande destinés à la consommation humaine en provenance de pays tiers et abrogeant les décisions 97/41/CE, 97/221/CE et 97/222/CE (3) dresse la liste des pays tiers et parties de pays tiers en provenance desquels les importations de produits à base de viande sont autorisées.


Overeenkomstig Beschikking 2005/432/EG van de Commissie van 3 juni 2005 tot vaststelling van de veterinairrechtelijke en de gezondheidsvoorschriften en het model van de certificaten voor uit derde landen ingevoerde vleesproducten voor menselijke consumptie en tot intrekking van de Beschikkingen 97/41/EG, 97/221/EG en 97/222/EG (8) is de invoer uit Turkije van producten die een hittebehandeling hebben ondergaan bij een temperatuur van ten minste 70 °C in het gehele product, toegestaan.

Conformément à la décision 2005/432/CE de la Commission établissant les conditions sanitaires et de police sanitaire ainsi que les modèles de certificats pour l’importation de produits à base de viande destinés à la consommation humaine en provenance de pays tiers et abrogeant les décisions 97/41/CE, 97/221/CE et 97/222/CE (8), l’importation en provenance de la Turquie est autorisée pour les produits qui ont été soumis à un traitement thermique garantissant une température à cœur d’au moins 70 oC.


Indien de chip niet leesbaar is, is het toegestaan een tweede elektronische chip in te planten volgens de hermerkingsprocedure voorzien in hoofdstuk V van het koninklijk besluit van 16 juni 2005.

En cas de puce non lisible, il est autorisé d'implanter une deuxième puce électronique suivant la procédure de remarquage prévue au chapitre V de l'arrêté royal du 16 juin 2005.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 2005 toegestaan' ->

Date index: 2021-11-08
w