Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juni 2005 bepaalt " (Nederlands → Frans) :

Het nieuwe artikel 2, 48/1° van de wet van 13 juni 2005 bepaalt de opdrachten van het “Internetdomeinnaamregistreerbureau” dat gedefinieerd wordt als volgt: “een entiteit die een register van domeinnamen bijhoudt en die een systeem uitbaat zodat deze domeinnamen kunnen worden gebruikt om toegang te krijgen tot Internetprotocoladressen of andere informatie via het Internet”.

Le nouvel article 2, 48/1°, de la loi du 13 juin 2005, définit les missions du « bureau d’enregistrement de noms de domaine Internet » qui est définit comme « une entité qui tient à jour un registre de noms de domaine et qui exploite un système de sorte que ces noms de domaine puissent être utilisés pour obtenir un accès à des adresses de protocole Internet ou d'autres informations via l'Internet ».


De ondernemingen die eindgebruikers een elektronische communicatiedienst aanbieden voor uitgaande nationale gesprekken naar een nummer of een aantal nummers in een nationaal telefoonnummerplan dienen toegang tot de nooddiensten te verschaffen, zo bepaalt artikel 107 van de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie.

Conformément à l'article 107 de la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques, les entreprises fournissant aux utilisateurs finals un service de communications électroniques permettant d'effectuer des appels nationaux sortants en composant un ou plusieurs numéros du plan national de numérotation téléphonique, doivent fournir un accès aux services d'urgence.


Artikel 194 van het Vlaamse Gemeentedecreet van 15 juli 2005, zoals vervangen bij artikel 64 van het decreet van 29 juni 2012 tot wijziging van het Gemeentedecreet van 15 juli 2005 en gedeeltelijk vernietigd bij het arrest nr. 9/2014 van 23 januari 2014 van het Hof, bepaalt : « Als het college van burgemeester en schepenen of de gemeenteraad nalaten in rechte op te treden, kunnen een of meer inwoners in rechte optreden namens de ge ...[+++]

L'article 194 du décret communal flamand du 15 juillet 2005, remplacé par l'article 64 du décret du 29 juin 2012 modifiant le Décret communal du 15 juillet 2005, et partiellement annulé par l'arrêt n° 9/2014 du 23 janvier 2014 de la Cour, dispose : « Si le collège des bourgmestre et échevins ou le conseil communal omet d'agir en droit, un ou plusieurs habitants peuvent agir en droit au nom de la commune, à condition qu'ils garantissent de supporter personnellement les frais de procédure ainsi que d'assurer la condamnation à des dommag ...[+++]


Artikel 4/1, § 1 van de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie voorziet sinds 2012 dat de Koning de prioritaire gebruikers bepaalt aan wie de operatoren voorrang voor toegang verlenen.

L'article 4/1, § 1er, de la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques prévoit depuis 2012 que le Roi détermine les utilisateurs prioritaires à qui les opérateurs accordent la priorité d'accès.


Het toekomstige artikel 126, § 2, van de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie (hierna "WEC") bepaalt immers het volgende: "Enkel de volgende overheden mogen op eenvoudig verzoek [...] data ontvangen die worden bewaard krachtens dit artikel [126, WEC] om de redenen en volgens de voorwaarden opgesomd hieronder: [...] 3° Elke officier van gerechtelijke politie [i.e. BIPT] met het oog op het opsporen, het onderzoek en de vervolging van inbreuken op de artikelen 114, 124 en dit artikel [i.e. a ...[+++]

Le futur article 126, § 2, de la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques (ci-après "LCE") prévoit en effet ce qui suit: "Seules les autorités suivantes peuvent obtenir, sur simple demande, [...] des données conservées en vertu du présent article [126, LCE], pour les finalités et selon les conditions énumérées ci-dessous: [...] 3° Tout officier de police judiciaire de l'Institut [i.e. IBPT], en vue de la recherche, de l'instruction et de la poursuite d'infractions aux articles 114, 124 et au présent article [i.e. article 126] [...] 6° Le Service de médiation pour les télécommunications, en vue de ...[+++]


De wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie bepaalt dat het sociale tarief inzake elektronische communicatie wordt toegekend op verzoek van de abonnee.

La loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques stipule que le tarif social en matière de communications électroniques est octroyé à la demande de l'abonné.


Op die manier zal er een koninklijk besluit kunnen worden genomen dat enerzijds op basis van artikel 127 van de wet van 13 juni 2005 de technische en administratieve maatregelen bepaalt waaraan de operatoren moeten voldoen en anderzijds op basis van artikel 46bis, § 2, de voorwaarden bepaalt die de door de Koning aangewezen politiedienst moet respecteren.

Un arrêté royal pourra ainsi être pris, qui, d'une part, sur la base de l'article 127 de la loi du 13 juin 2005, fixe les mesures techniques et administratives auxquelles les opérateurs doivent satisfaire et qui, d'autre part, sur la base de l'article 46bis, § 2, fixe les conditions que le service de police désigné par le Roi doit respecter.


Op die manier zal er een koninklijk besluit kunnen worden genomen dat enerzijds op basis van artikel 127 van de wet van 13 juni 2005 de technische en administratieve maatregelen bepaalt waaraan de operatoren moeten voldoen en anderzijds op basis van artikel 46bis, § 2, de voorwaarden bepaalt die de door de Koning aangewezen politiedienst moet respecteren.

Un arrêté royal pourra ainsi être pris, qui, d'une part, sur la base de l'article 127 de la loi du 13 juin 2005, fixe les mesures techniques et administratives auxquelles les opérateurs doivent satisfaire et qui, d'autre part, sur la base de l'article 46bis, § 2, fixe les conditions que le service de police désigné par le Roi doit respecter.


(1d) Wat dat betreft wordt erop gewezen dat, zoals reeds door de Commissie in haar advies 9/2005 van 15 juni 2005 betreffende de zwarte lijsten vermeld, artikel 8 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens bepaalt dat alleen een wet kan voorzien in beperkingen van het recht op eerbiediging van het privé-leven.

(1d) On relève à cet égard, que, comme déjà indiqué par la Commission dans son avis 9/2005 du 15 juin 2005 relatif aux listes noires, l'article 8 de la Convention européenne des Droits de l'Homme énonce que seule une loi peut prévoir des restrictions au droit de protection de la vie privée.


Het verdrag bepaalt dat er tegen 1 juni 2005 tussen Antwerpen en Rotterdam een hogesnelheidslijn wordt aangelegd en bepaalt daarvan het tracé.

Le traité dispose qu'une ligne à grande vitesse sera aménagée entre Anvers et Rotterdam pour le 1er juin 2005 et en détermine le tracé.




Anderen hebben gezocht naar : 13 juni 2005 bepaalt     13 juni     juni     bepaalt     29 juni     juli     hof bepaalt     prioritaire gebruikers bepaalt     elektronische communicatie bepaalt     administratieve maatregelen bepaalt     15 juni     advies 9 2005     mens bepaalt     tegen 1 juni     verdrag bepaalt     juni 2005 bepaalt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 2005 bepaalt' ->

Date index: 2023-01-04
w