Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juni 2004 werden hierover schriftelijk " (Nederlands → Frans) :

De 79 zorgverleners die meer dan 100 complete urinaire echografieën aanrekenden en die een ratiocue = CUE/(ABD+CUE) hadden van meer dan 80 % in de periode vanaf 01 juli 2003 tem. 30 juni 2004, werden hierover schriftelijk geïnformeerd op 24 juni 2005.

Les 79 dispensateurs de soins qui ont attesté plus de 100 échographies urinaires complètes et qui possédaient un pourcentage = EUC/(ABD+EUC) de plus de 80 % au cours de la période du 1 juillet2003 au 30 juin2004 inclus, en ont été informés par écrit le 24 juin 2005.


Er werden hierover ook meerdere mondelinge en schriftelijke vragen gesteld aan verschillende ministers.

Plusieurs questions écrites et orales ont déjà été posées à ce sujet à différents ministres.


Sinds de oprichting van de Dienst op 1 juni 2004 werden 47.230 aanvragen tot tegemoetkoming ingediend.

Depuis la création du Service le 1er juin 2004, 47.230 demandes d'intervention ont été introduites.


Mijn collega Karine Lalieux ondervroeg u reeds hierover, maar de precieze cijfers werden niet schriftelijk meegedeeld.

Ma collègue, Mme Karine Lalieux, vous a interrogé à ce sujet mais les chiffres précis n'ont pas été communiqués.


Op 15 en 23 juni 2004 werden vergaderingen georganiseerd met de heer Guy Verhofstadt, eerste minister, over de agenda en de resultaten van de Europese Raad van 17 en 18 juni 2004. Een deel van deze Europese Raad had betrekking op de Intergouvernementele Conferentie (IGC).

Les 15 et 23 juin 2004 ont été organisées, en présence de M. Guy Verhofstadt, premier ministre, des réunions consacrées à l'ordre du jour et aux résultats du Conseil européen des 17 et 18 juin 2004, dont un des thèmes était la Conférence intergouvernementale (CIG).


Op 15 en 23 juni 2004 werden vergaderingen georganiseerd met de heer Guy Verhofstadt, eerste minister, over de agenda en de resultaten van de Europese Raad van 17 en 18 juni 2004. Een deel van deze Europese Raad had betrekking op de Intergouvernementele Conferentie (IGC).

Les 15 et 23 juin 2004 ont été organisées, en présence de M. Guy Verhofstadt, premier ministre, des réunions consacrées à l'ordre du jour et aux résultats du Conseil européen des 17 et 18 juin 2004, dont un des thèmes était la Conférence intergouvernementale (CIG).


In haar antwoord op mijn schriftelijke vraag hierover verwees de minister van Mobiliteit mij door naar u. 1. Ten belope van welke bedragen werden voor spoorlopen in 2012, 2013 en 2014 boetes uitgeschreven en welke bedragen werden geïnd?

Dans sa réponse à ma question écrite à ce sujet, la ministre de la Mobilité m'avait renvoyée vers le ministre de la Justice. 1. Quel a été, en 2012, 2013 et 2014, le montant des amendes infligées à des personnes non autorisées circulant sur le domaine ferroviaire, ainsi que le montant réellement perçu?


7. a) Indien een ambtenaar van uw administratie een inbreuk vaststelt op artikel 5 van de voormelde wet van 11 juni 2004 tot beteugeling van bedrog met de kilometerstand van voertuigen en betreffende de documenten opgemaakt door een vakman naar aanleiding van werken aan een voertuig en het ter uitvoering ervan genomen voormelde koninklijk besluit van 30 september 2004 betreffende de inwerkingtreding van de voormelde wet van 11 juni 2004 tot beteugeling van bedrog met de ki ...[+++]

7. a) Si un fonctionnaire de votre administration constate une infraction à l'article 5 de la loi précitée du 11 juin 2004 réprimant la fraude relative au kilométrage des véhicules et à l'arrêté royal d'exécution du 30 septembre 2004 relatif à l'entrée en vigueur de la loi du 11 juin 2004 réprimant la fraude relative au kilométrage des véhicules et aux documents établis par le professionnel à l'occasion de travaux relatifs à un véhicule (prévoyant la mention obligatoire du kilométrage et du numéro de châssis sur la facture), punie d'un emprisonnement ...[+++]


Op 24 juni 2004 verscheen hierover een koninklijk besluit tot bepaling van de voorwaarden en de modaliteiten voor het verlenen van materiële hulp aan een minderjarigen vreemdeling die met zijn ouders illegaal in het Rijk verblijft.

Le 24 juin 2004, un arrêté royal détermine les conditions des modalités pour l'octroi d'assistance matérielle aux mineurs étrangers accompagnés des parents séjournant illégalement dans le royaume.


De betrokken personeelsleden van de FOD Financiën werden hierover ingelicht. Ze werden eveneens op de hoogte gebracht van de uiterste inschrijvingsdatum om, als ze slagen voor de opleiding, nog met terugwerkende kracht de competentietoelage te kunnen ontvangen voor de periode van 1 september 2004 tot 31 augustus 2005.

Les agents concernés du SPF Finances en ont été avisés ainsi que de la date ultime d'inscription pour pouvoir bénéficier, en cas de réussite de la formation, de l'allocation de compétence avec effet rétroactif pour la période du 1 septembre 2004 au 31 août 2005.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 2004 werden hierover schriftelijk' ->

Date index: 2023-11-25
w