Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juni 2004 blijft " (Nederlands → Frans) :

1. Dit Verdrag staat van 1 juni 2004 tot en met 31 mei 2005 open voor ondertekening door elke Staat op het hoofdkantoor van de Organisatie en blijft vervolgens open voor toetreding door elke Staat.

1. La présente Convention est ouverte à la signature de tout Etat, au Siège de l'Organisation, du 1 juin 2004 au 31 mai 2005 et reste ensuite ouverte à l'adhésion.


Het aantal asielzoekers, het aantal niet-begeleide minderjarige vreemdelingen en het aantal personen dat in onze opvangstructuren verblijft op grond van het koninklijk besluit van 24 juni 2004, of na indiening van een aanvraag van medisch verblijf, blijft alsmaar stijgen.

Le nombre de demandeurs d'asile, le nombre de MENA et le nombre de personnes qui séjournent dans nos structures d'accueil sur la base de l'arrêté royal du 24 juin 2004 ou sur la base de l'introduction d'une demande de séjour pour raison médicale ne cesse d'augmenter.


Hoewel de technische aard van de maatregel ten aanzien van het arrest van het Arbitragehof van 2 juni 2004 onzeker blijft, heeft zulks inderdaad weinig invloed op de kwalificatie (andere wijze van financiering van de gemeenschappen en gewesten) van het betrokken wetsontwerp.

En effet, bien que la nature technique de la mesure reste incertaine au regard de l'arrêt de la Cour d'arbitrage du 2 juin 2004, cela n'a que peu d'implication sur la qualification (modification du mode de financement des régions et communautés) du projet de loi en question.


1. Dit Verdrag staat van 1 juni 2004 tot en met 31 mei 2005 open voor ondertekening door elke Staat op het hoofdkantoor van de Organisatie en blijft vervolgens open voor toetreding door elke Staat.

1. La présente Convention est ouverte à la signature de tout État, au Siège de l'Organisation, du 1 juin 2004 au 31 mai 2005 et reste ensuite ouverte à l'adhésion.


Ook na de inwerkingtreding van de wet van 13 augustus 2004 betreffende de vergunning van handelsvestigingen (in principe ten laatste in oktober 2005) blijft dit het geval, zij het veel soepeler uitgewerkt dan in de wet van 29 juni 1975 betreffende de handelsvestigingen.

Il en sera encore ainsi après l'entrée en vigueur de la loi du 13 août 2004 relative à l'autorisation d'implantations commerciales (en principe, en octobre 2005 au plus tard), même si les règles sont considérablement assouplies par rapport à la loi du 29 juin 1975 relative aux implantations commerciales.


74. blijft bezorgd over het grote aantal incidenten in het oostelijke deel van de Democratische Republiek Kongo, met name in Ituri, Noord- en Zuid-Kivoe, Maniema en Noord-Katanga; veroordeelt met kracht de regeringstroepen en gewapende opstandelingen die beide in juni 2004 oorlogsmisdaden hebben begaan in de stad Boekavoe in Zuid-Kivoe;

74. demeure préoccupé par le nombre élevé d'incidents survenus dans la partie orientale de la République démocratique du Congo, en particulier en Ituri, au Nord et au Sud-Kivu, au Maniema et dans le nord du Katanga; condamne énergiquement les forces gouvernementales ainsi que les combattants rebelles impliqués dans les crimes de guerre commis en juin 2004 dans la ville de Bukavu, située au Sud-Kivu;


71. blijft bezorgd over het grote aantal incidenten in het oostelijke deel van de Democratische Republiek Kongo, met name in Ituri, Noord- en Zuid-Kivoe, Maniema en Noord-Katanga; veroordeelt met kracht de regeringstroepen en gewapende opstandelingen die beide in juni 2004 oorlogsmisdaden hebben begaan in de stad Boekavoe in Zuid-Kivoe;

71. demeure préoccupé par le nombre élevé d'incidents survenus dans la partie orientale de la République démocratique du Congo (RDC), en particulier en Ituri, au Nord et au Sud-Kivu, au Maniema et au nord de Katanga; condamne énergiquement les forces gouvernementales ainsi que les combattants rebelles impliqués dans les crimes de guerre commis en juin 2004 dans la ville de Bukavu, située au Sud-Kivu;


16. pleit voor voortzetting door de EU-macht van de sinds kort door de SFOR gevolgde methode om een netwerk van kleine militaire teams te midden van de bevolking in "tehuizen" onder te brengen, zodat ze beter van de situatie op de hoogte blijven en er van hun aanwezigheid een afschrikkende werking blijft uitgaan, in weerwil van een troepenreductie van 12.000 tot 7.000 man in juni 2004;

16. préconise que la force de l'Union européenne poursuive la pratique, que la SFOR a mise en œuvre récemment, de déploiement d'un réseau d'escouades de petite taille, immergées dans la population dans des "maisons hôtes" pour rester au courant de la situation et maintenir une présence dissuasive, en dépit d'une réduction des niveaux de troupes de 12 000 à 7 000 personnes en juin 2004;


8. dringt erop aan dat de rechtszekerheid die de Europese Commissie voor de audiovisuele sector tot stand wenst te brengen voor wat betreft de staatssteun, in de komende jaren behouden blijft, en mocht de kwestie al in juni 2004 opnieuw bezien moeten worden, dat die herziening dan veeleer tot versoepeling als tot strengere toepassing van de concurrentiebepalingen van het Europese mededingingsrecht leidt en tot een daadwerkelijke inachtneming van de culturele en industriële behoeften van de cinematografische en audiovisuele industrie;

8. insiste pour que la sécurité juridique, que la Commission a souhaité créer dans le secteur audiovisuel pour ce qui concerne les aides d'État, soit assurée et se prolonge dans les années à venir, et que, si une révision de cette question s'imposait dès juin 2004, celle-ci mènerait plutôt vers un assouplissement que vers une application plus stricte des dispositions du droit européen de la concurrence en matière d'aides, et vers une réelle prise en compte des besoins culturels et industriels des industries cinématographiques et audiovisuelles;


De datum voor de terbeschikkingstelling van het ganse gebouw blijft 30 juni 2004.

La mise à disposition de l'ensemble du bâtiment reste fixée au 30 juin 2004.




Anderen hebben gezocht naar : 1 juni     juni     organisatie en blijft     24 juni     onze opvangstructuren verblijft     2 juni     onzeker blijft     29 juni     augustus     oktober 2005 blijft     beide in juni     blijft     man in juni     afschrikkende werking blijft     jaren behouden blijft     blijft 30 juni     ganse gebouw blijft     juni 2004 blijft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 2004 blijft' ->

Date index: 2024-12-18
w