Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juni 2003 wordt de heer eric schillebeeks definitief » (Néerlandais → Français) :

Bij beslissing van de directeur-generaal van 3 juni 2003, wordt de heer Eric SCHILLEBEEKS definitief benoemd op 26 maart 2003 in de hoedanigheid van Werkman van Openbare Reiniging (rang 42) bij " Net Brussel, Gewestelijk Agentschap voor Netheid" in een betrekking in het Franstalige taalkader.

Par décision du directeur général du 3 juin 2003, M. Eric SCHILLEBEEKS est nommé à titre définitif, au 26 mars 2003, en qualité d'Ouvrier de Propreté Publique (rang 42) à « Bruxelles-Propreté, Agence Régionale pour la Propreté » à un emploi au cadre linguistique francophone.


Bij beslissing van de directeur-generaal van 15 juni 2005, wordt de heer Alain SCHILLEBEEKS definitief benoemd op 1 mei 2005 in de hoedanigheid van Werkman van Openbare Reiniging (rang 42) bij " Net Brussel, Gewestelijk Agentschap voor Netheid" in een betrekking in het Franstalige taalkader.

Par décision du directeur général du 15 juin 2005, M. Alain SCHILLEBEEKS est nommé à titre définitif, au 1 mai 2005, en qualité d'Ouvrier de Propreté Publique (rang 42) à « Bruxelles-Propreté, Agence Régionale pour la Propreté » à un emploi au cadre linguistique francophone.


Bij beslissing van de directeur-generaal van 10 maart 2003, wordt de heer Eric CAILLEAUX definitief benoemd op 30 november 2002 in de hoedanigheid van Werkman van Openbare Reiniging (rang 42) bij " Net Brussel, Gewestelijk Agentschap voor Netheid" in een betrekking in het Franstalige taalkader.

Par décision du directeur général du 10 mars 2003, M. Eric CAILLEAUX est nommé à titre définitif, au 30 novembre 2002, en qualité d'Ouvrier de Propreté publique (rang 42) à « Bruxelles-Propreté, Agence Régionale pour la Propreté » à un emploi au cadre linguistique francophone.


Bij beslissing van de directeur-generaal van 10 maart 2003, wordt de heer Eric JANSSENS definitief benoemd op 30 november 2002 in de hoedanigheid van Werkman van Openbare Reiniging (rang 42) bij " Net Brussel, Gewestelijk Agentschap voor Netheid" in een betrekking in het Franstalige taalkader.

Par décision du directeur général du 10 mars 2003, M. Eric JANSSENS est nommé à titre définitif, au 30 novembre 2002, en qualité d'Ouvrier de Propreté publique (rang 42) à « Bruxelles-Propreté, Agence Régionale pour la Propreté » à un emploi au cadre linguistique francophone.


Bij beslissing van de directeur-generaal van 5 juni 2003, wordt de heer Johnny DEPASSE definitief benoemd op 1 februari 2003 in de hoedanigheid van Bestuurder van een Zwaar Voertuig (rang 42) bij " Net Brussel, Gewestelijk Agentschap voor Netheid" in een betrekking in het Franstalige taalkader.

Par décision du directeur général du 5 juin 2003, M. Johnny DEPASSE est nommé à titre définitif, au 1 février 2003, en qualité de Conducteur de Véhicules Lourds (rang 42) à « Bruxelles-Propreté, Agence Régionale pour la Propreté » à un emploi au cadre linguistique francophone.


In juni werden de maatregelen uit 2003 definitief ingetrokken en kwam een algemene politieke dialoog op gang – wat de heer López Garrido nog eens in herinnering heeft gebracht – samen met regelmatige ontmoetingen op hoog niveau.

En juin 2008, les mesures de 2003 ont été levées et un dialogue politique général a été établi – comme nous l’a rappelé M. López Garrido – et des réunions de haut niveau ont eu lieu régulièrement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 2003 wordt de heer eric schillebeeks definitief' ->

Date index: 2021-08-15
w