Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juni 2002 zegt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Verdrag tot oprichting van het Europees Bureau voor Communicatie (EBC) 's-Gravenhage op 23 juni 1993 zoals gewijzigd te Kopenhagen op 9 april 2002 | Verdrag tot oprichting van het Europees Bureau voor Radiocommunicatie (EBR)

Convention pour la création du Bureau européen des radiocommunications
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mevrouw Nyssens herinnert eraan dat artikel 5, § 2, van het kaderbesluit van de Raad van 13 juni 2002 zegt dat, indien het feit dat aan het Europees aanhoudingsbevel ten grondslag ligt, strafbaar is gesteld met een levenslange vrijheidsstraf of een maatregel welke levenslange vrijheidsbeneming meebrengt, de tenuitvoerlegging van het aanhoudingsbevel afhankelijk kan worden gesteld van de voorwaarde dat in het rechtsstelsel van de uitvaardigende lidstaat de mogelijkheid van herziening van de opgelegde straf of maatregel bestaat, dan wel van toepassing van gratiemaatregelen.

Mme Nyssens rappelle que l'article 5, § 2, de la décision-cadre du Conseil du 13 juin 2002 prévoit que « lorsque l'infraction qui est à la base du mandat d'arrêt européen est punie par une peine ou une mesure de sûreté privatives de liberté à caractère perpétuel, l'exécution dudit mandat peut être subordonnée à la condition que le système juridique de l'État membre d'émission prévoie des dispositions permettant une révision de la p ...[+++]


Mevrouw Nyssens herinnert eraan dat artikel 5, § 2, van het kaderbesluit van de Raad van 13 juni 2002 zegt dat, indien het feit dat aan het Europees aanhoudingsbevel ten grondslag ligt, strafbaar is gesteld met een levenslange vrijheidsstraf of een maatregel welke levenslange vrijheidsbeneming meebrengt, de tenuitvoerlegging van het aanhoudingsbevel afhankelijk kan worden gesteld van de voorwaarde dat in het rechtsstelsel van de uitvaardigende lidstaat de mogelijkheid van herziening van de opgelegde straf of maatregel bestaat, dan wel van toepassing van gratiemaatregelen.

Mme Nyssens rappelle que l'article 5, § 2, de la décision-cadre du Conseil du 13 juin 2002 prévoit que « lorsque l'infraction qui est à la base du mandat d'arrêt européen est punie par une peine ou une mesure de sûreté privatives de liberté à caractère perpétuel, l'exécution dudit mandat peut être subordonnée à la condition que le système juridique de l'État membre d'émission prévoie des dispositions permettant une révision de la p ...[+++]


Om die redenen, het Hof zegt voor recht : Artikel 353bis van de programmawet (I) van 24 december 2002 schendt de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het niet van toepassing is op de werknemers die als gevolg van het faillissement van een onderneming werden ontslagen in de periode van 1 februari tot 30 juni 2011.

Par ces motifs, la Cour dit pour droit : L'article 353bis de la loi-programme (I) du 24 décembre 2002 viole les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il ne s'applique pas aux travailleurs licenciés entre le 1 février et le 30 juin 2011 à la suite de la faillite d'une entreprise.


Het Europees Hof van Justitie zegt in zijn arrest van 13 juni 2002 dat de Helleense Republiek zijn verplichtingen uit hoofde van bovengenoemde bepaling niet is nagekomen.

Dans son jugement du 13 juin 2002, la Cour de justice européenne a estimé que la République hellénique n’avait pas rempli ses obligations définies dans les dispositions susmentionnées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In uw antwoord op mijn schriftelijke vraag van 21 maart 2002 (n 2-1993) zegt u dat het ministerie tegen eind juni 2002 over 23 025 pc's voor 30 728 ambtenaren (alle statuten en alle niveaus samen, met uitzondering van het hulppersoneel) zou moeten beschikken.

En réponse à ma question écrite n 2-1993 du 21 mars 2002, vous m'indiquiez que le département devrait, à la fin juin 2002, disposer de 23 025 pc pour 30 728 agents tous statuts et tous niveaux confondus (à l'exception du personnel auxiliaire).


U zegt ook dat de conclusies van het Coperfin-project, die verwacht worden tegen eind juni 2002, het mogelijk zouden moeten maken om over een berekende evaluatie van de behoeften van het ministerie op dat vlak te beschikken.

Vous m'indiquiez également que les conclusions du projet Coperfin, attendues pour la fin juin 2002, devraient permettre de disposer d'une évaluation chiffrée des besoins du département en la matière.




Anderen hebben gezocht naar : juni 2002 zegt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 2002 zegt' ->

Date index: 2025-03-06
w