Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juni 2002 wijzigt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Verdrag tot oprichting van het Europees Bureau voor Communicatie (EBC) 's-Gravenhage op 23 juni 1993 zoals gewijzigd te Kopenhagen op 9 april 2002 | Verdrag tot oprichting van het Europees Bureau voor Radiocommunicatie (EBR)

Convention pour la création du Bureau européen des radiocommunications
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het koninklijk besluit van 16 april 2002 (Belgisch Staatsblad van 1 juni 2002) wijzigt met ingang van 1 januari 1999, wat de begeleidingsuitkering betreft toegekend met toepassing van het koninklijk besluit van 8 december 1998 betreffende de toekenning van een begeleidingsuitkering aan jongeren die een intensieve opleiding met uitzicht op een baan volgen, en met ingang van 1 januari 2000, wat de begeleidingsuitkering betreft toegekend met toepassing van het koninklijk besluit van 6 oktober 2000 betreffende de toekenning van een begeleidingsuitkering aan j ...[+++]

L'arrêté royal du 16 avril 2002 (Moniteur belge du 1 juin 2002) modifie avec effet au 1 janvier 1999, pour ce qui concerne les allocations d'accompagnement octroyées en application de l'arrêté royal du 8 décembre 1998 relatif à l'octroi d'une allocation d'accompagnement aux jeunes qui suivent une formation intensive avec issue sur un emploi, et avec effet au 1 janvier 2000, pour ce qui concerne les allocations d'accompagnement octroyées en application de l'arrêté royal du 6 octobre 2000 relatif à l'octroi d'une allocation d'accompagnement aux jeunes qui s ...[+++]


Daartoe wijzigt kaderbesluit 2008/919/JBZ van 28 november 2008 voormeld kaderbesluit 2002/475/JBZ van 13 juni 2002; die wijziging houdt in dat ook een aantal handelingen die verband houden met terroristische activiteiten strafbaar worden gesteld : het openbare aanzetten tot het plegen van een terroristisch misdrijf, de rekrutering voor terrorisme en het verstrekken van een terrorismeopleiding.

Pour ce faire, une décision-cadre 2008/919/JAI du 28 novembre 2008 modifie ladite décision-cadre 2002/475/JAI du 13 juin 2002 en incriminant, en plus des infractions liées aux activités terroristes telles que la provocation publique à commettre des infractions terroristes, le recrutement et l'entraînement pour le terrorisme.


Daartoe wijzigt kaderbesluit 2008/919/JBZ van 28 november 2008 voormeld kaderbesluit 2002/475/JBZ van 13 juni 2002; die wijziging houdt in dat ook een aantal handelingen die verband houden met terroristische activiteiten strafbaar worden gesteld : het openbare aanzetten tot het plegen van een terroristisch misdrijf, de rekrutering voor terrorisme en het verstrekken van een terrorismeopleiding.

Pour ce faire, une décision-cadre 2008/919/JAI du 28 novembre 2008 modifie ladite décision-cadre 2002/475/JAI du 13 juin 2002 en incriminant, en plus des infractions liées aux activités terroristes telles que la provocation publique à commettre des infractions terroristes, le recrutement et l'entraînement pour le terrorisme.


Het ministerieel besluit van 17 februari 2017 wijzigt de samenstelling van provisie voor de behandeling, de ontmanteling en het weghalen van de installaties van de domeinconcessie, toegekend door het ministerieel besluit EB-2002-0006-A van 27 juni 2003 aan de n.v. C-POWER voor de bouw en de exploitatie van installaties voor de productie van elektriciteit uit wind in de zeegebieden (Thorntonbank).

L'arrêté ministériel du 17 février 2017 modifie la constitution de la provision pour le traitement, le démantèlement et l'enlèvement des installations de la concession domaniale octroyée par l'arrêté ministériel EB-2002-0006-A du 27 juin 2003 à la s.a. C-POWER pour la construction et l'exploitation d'installations de production d'électricité à partir des vents dans les espaces marins (Thorntonbank).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze collectieve arbeidsovereenkomst wijzigt derhalve de collectieve arbeidsovereenkomst betreffende de loonvoorwaarden in uitvoering van het "Vlaams Intersectoraal Akkoord voor de Social-Profitsector 2000-2005", gesloten op 28 februari 2001 in het Paritair Subcomité voor de gezondheidsinrichtingen en diensten (registratienummer 58037/CO/305.02; koninklijk besluit van 11 november 2002; Belgisch Staatsblad van 6 januari 2003), die overgenomen is in het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector door de bijzondere ...[+++]

La présente convention collective de travail modifie dès lors la convention collective de travail relative aux conditions de rémunération en exécution du "Vlaams Intersectoraal Akkoord voor de Social-Profitsector 2000-2005", conclue le 28 février 2001 au sein de la Sous-commission paritaire pour les établissements et les services de santé (numéro d'enregistrement 58037/CO/305.02, arrêté royal du 11 novembre 2002; Moniteur belge du 6 janvier 2003), reprise à la Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des soins de santé par la convention collective de travail spéciale du 16 octobre 2007, conclue au sein de la Com ...[+++]


Dit ontwerp van besluit wijzigt de artikelen 10 tot en met 12 van het koninklijk besluit van 23 januari 2003 aangaande de consulaire bevolkingsregisters en identiteitskaarten ter uitvoering van de wet van 26 juni 2002 inzake de consulaire bevolkingsregisters en identiteitskaarten.

Ce projet d'arrêté modifie les articles 10 à 12 de l'arrêté royal du 23 janvier 2003 relatif aux registres consulaires de population et aux cartes d'identité adopté en exécution de la loi du 26 juin 2002 relative aux registres consulaires de la population et aux cartes d'identité.


Het koninklijk besluit van 16 april 2002 (Belgisch Staatsblad van 1 juni 2002) wijzigt met ingang van 1 januari 1999, wat de begeleidingsuitkering betreft toegekend met toepassing van het koninklijk besluit van 8 december 1998 betreffende de toekenning van een begeleidingsuitkering aan jongeren die een intensieve opleiding met uitzicht op een baan volgen, en met ingang van 1 januari 2000, wat de begeleidingsuitkering betreft toegekend met toepassing van het koninklijk besluit van 6 oktober 2000 betreffende de toekenning van een begeleidingsuitkering aan j ...[+++]

L'arrêté royal du 16 avril 2002 (Moniteur belge du 1 juin 2002) modifie avec effet au 1 janvier 1999, pour ce qui concerne les allocations d'accompagnement octroyées en application de l'arrêté royal du 8 décembre 1998 relatif à l'octroi d'une allocation d'accompagnement aux jeunes qui suivent une formation intensive avec issue sur un emploi, et avec effet au 1 janvier 2000, pour ce qui concerne les allocations d'accompagnement octroyées en application de l'arrêté royal du 6 octobre 2000 relatif à l'octroi d'une allocation d'accompagnement aux jeunes qui s ...[+++]


Op het einde van de vorige legislatuur heeft de vorige minister van Justitie, gebruik makend van het einde van het mandaat van de Hoge Raad voor het penitentiair beleid op 2 juni 2002, op 4 april 2003 een koninklijk besluit opgesteld dat het koninklijk besluit van 21 mei 1965 houdende algemeen reglement van de strafinrichtingen wijzigt en dat de Hoge Raad voor het penitentiair beleid en de bestuurscommissies van de gevangenissen afschaft en vervangt door de Centrale Toezichtraad voor het gevangeniswezen en de toez ...[+++]

À la fin de la législature précédente, profitant de la fin du mandat du Conseil supérieur de la politique pénitentiaire au 2 juin 2002, le précédent ministre de la Justice a pris, le 4 avril 2003, un arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 mai 1965 portant règlement général des établissements pénitentiaires, qui supprime le Conseil supérieur de la politique pénitentiaire ainsi que les commissions administratives instituées auprès des prisons, et les remplace par un Conseil central de surveillance pénitentiaire et des commissions de surveillance.


- Bij besluit van 19 augustus 2002 wordt goedgekeurd de beslissing van 26 juni 2002 waarbij de gemeenteraad van het administratief statuut van het gemeentepersoneel wijzigt.

- Par arrêté du 19 août 2002 est approuvée la délibération du 26 juin 2002 par laquelle le conseil communal de Jette modifie le statut administratif du personnel communal.


- Bij besluit van 7 juni 2002 wordt goedgekeurd de beslissing van 16 mei 2002 waarbij de gemeenteraad van Sint-Jans-Molenbeek de buitengewone dienst van de begroting 2002 wijzigt.

- Par arrêté du 7 juin 2002 est approuvée la délibération du 16 mai 2002 par laquelle le conseil communal de Molenbeek-Saint-Jean modifie le service extraordinaire du budget 2002.




Anderen hebben gezocht naar : juni 2002 wijzigt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 2002 wijzigt' ->

Date index: 2025-02-24
w