Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juni 2002 keurde » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verdrag tot oprichting van het Europees Bureau voor Communicatie (EBC) 's-Gravenhage op 23 juni 1993 zoals gewijzigd te Kopenhagen op 9 april 2002 | Verdrag tot oprichting van het Europees Bureau voor Radiocommunicatie (EBR)

Convention pour la création du Bureau européen des radiocommunications
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op 4 juni 2002 keurde de Italiaanse Kamer van afgevaardigden een aanscherping van de immigratiewetgeving goed.

Le 4 juin 2002, la Chambre italienne des députés a approuvé un renforcement de la législation sur l'immigration.


Op 14 juni 2002 keurde de Begeleidingscommissie van de Senaat een verzoek tot onderzoek goed van senator Marc HORDIES « over de wijze waarop de Veiligheid van de Staat ons economisch patrimonium en onze communicatienetwerken beschermt (cf. ECHELON) in geval van faillissement en eventuele overname van KPNQwest ».

Le 14 juin 2002, la Commission de suivi du Sénat a approuvé une demande d'enquête introduite par le sénateur Marc Hordies « sur la manière dont la Sûreté de l'État protège notre patrimoine économique ainsi que nos réseaux de communication (cf. ECHELON) dans le cas de faillite et du rachat éventuel de KPNQwest ».


Op 10 juni 2002 keurde de Raad van de Duitstalige Gemeenschap de volgende resolutie goed met betrekking tot de hervorming van de politieke instellingen, die was gericht aan de regering en aan het federaal Parlement :

Le 10 juin 2002, le Conseil de la Communauté germanophone a adopté la résolution suivante adressée au gouvernement et au Parlement fédéral, relative à la réforme des institutions politiques :


Op 14 juni 2002 keurde de Begeleidingscommissie van de Senaat een verzoek tot onderzoek goed van senator Marc HORDIES « over de wijze waarop de Veiligheid van de Staat ons economisch patrimonium en onze communicatienetwerken beschermt (cf. ECHELON) in geval van faillissement en eventuele overname van KPNQwest ».

Le 14 juin 2002, la Commission de suivi du Sénat a approuvé une demande d'enquête introduite par le sénateur Marc Hordies « sur la manière dont la Sûreté de l'État protège notre patrimoine économique ainsi que nos réseaux de communication (cf. ECHELON) dans le cas de faillite et du rachat éventuel de KPNQwest ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op 4 juni 2002 keurde de Italiaanse Kamer van afgevaardigden een aanscherping van de immigratiewetgeving goed.

Le 4 juin 2002, la Chambre italienne des députés a approuvé un renforcement de la législation sur l'immigration.


2. Op 5 februari 2002 keurde het Parlement in eerste lezing twee amendementen goed en de Raad keurde zijn gemeenschappelijk standpunt goed op 3 juni 2002.

2. Le 5 février 2002, le Parlement a adopté deux amendements en première lecture et, par la suite, le 3 juin 2002, le Conseil a arrêté sa position commune.


Op het gebied van justitiële en politiële samenwerking keurde de Raad op 13 juni 2002 een kaderbesluit inzake terrorismebestrijding goed [47], dat erop gericht is de omschrijving van terroristische misdrijven in de verschillende lidstaten onderling aan te passen en gemeenschappelijke minimumstraffen en -sancties vast te stellen.

En matière de coopération judiciaire et policière, le 13 juin 2002, le Conseil a adopté une décision-cadre relative à la lutte contre le terrorisme [47], qui vise à rapprocher les définitions des infractions terroristes dans tous les États membres et à fixer un seuil commun pour les peines et les sanctions.


Op het gebied van justitiële en politiële samenwerking keurde de Raad op 13 juni 2002 een kaderbesluit inzake terrorismebestrijding goed [47], dat erop gericht is de omschrijving van terroristische misdrijven in de verschillende lidstaten onderling aan te passen en gemeenschappelijke minimumstraffen en -sancties vast te stellen.

En matière de coopération judiciaire et policière, le 13 juin 2002, le Conseil a adopté une décision-cadre relative à la lutte contre le terrorisme [47], qui vise à rapprocher les définitions des infractions terroristes dans tous les États membres et à fixer un seuil commun pour les peines et les sanctions.




D'autres ont cherché : juni 2002 keurde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 2002 keurde' ->

Date index: 2023-03-25
w