Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juni 2002 in eerste lezing werden aangenomen " (Nederlands → Frans) :

Op 18 september 2002 bracht de Raad van State zijn advies uit over de artikelen van het wetsvoorstel betreffende het onderzoek op embryo's in vitro, die door de Bijzondere Commissie voor bio-ethische problemen op 10 juni 2002 in eerste lezing werden aangenomen (Advies nr. 33. 641/3 van de Raad van State, zie stuk Senaat, nr. 2-695/16).

Le Conseil d'État, quant à lui, a rendu son avis le 18 septembre 2002 sur les articles de la proposition de loi relative à la recherche sur les embryons in vitro, qui avaient été adoptés en première lecture par la Commission spéciale chargée des problèmes bioéthiques, le 10 juin 2002 (Avis nº 33. 641/3 du Conseil d'État, voir doc. Sénat, nº 2-695/16).


Op 18 september 2002 bracht de Raad van State zijn advies uit over de artikelen van het wetsvoorstel betreffende het onderzoek op embryo's in vitro, die door de Bijzondere Commissie voor bio-ethische problemen op 10 juni 2002 in eerste lezing werden aangenomen (Advies nr. 33.641/3 van de Raad van State, zie stuk Senaat, nr. 2-695/16).

Le Conseil d'État, quant à lui, a rendu son avis le 18 septembre 2002 sur les articles de la proposition de loi relative à la recherche sur les embryons in vitro, qui avaient été adoptés en première lecture par la Commission spéciale chargée des problèmes bioéthiques, le 10 juin 2002 (Avis nº 33.641/3 du Conseil d'État, voir doc. Sénat, nº 2-695/16).


1. Het voorliggende advies heeft betrekking op de tekst van een voorstel van wet, zoals dit op 10 juni 2002 in eerste lezing is aangenomen door de Bijzondere commissie voor bio-ethische problemen van de Senaat.

1. Le présent avis porte sur le texte d'une proposition de loi, telle qu'elle a été adoptée en première lecture le 10 juin 2002 par la Commission spéciale chargée des problèmes bioéthiques du Sénat.


Uitgaande van de grote overeenkomsten tussen het advies van het Europees Parlement en het gemeenschappelijk standpunt van de Raad over de voorstellen voor besluiten inzake het zesde kaderprogramma heeft de Commissie op 30 januari 2002 haar voorstellen over de specifieke programma's zodanig gewijzigd[35] dat de consequenties worden getrokken uit de veranderingen die bij de eerste lezing werden aangebracht in het kaderprogramma met betrekking tot te ontplooien onderzoeksactiviteiten, de verdeling van het totale budg ...[+++]

S'appuyant sur la large convergence entre l'opinion du Parlement européen et la position commune du Conseil concernant les propositions de décisions relatives au 6e programme-cadre, la Commission a modifié, le 30 janvier 2002, ses propositions relatives aux programmes spécifiques[35] de manière à tirer les conséquences des changements apportés au programme-cadre lors de la première lecture, en ce qui concerne les activités de recherche à mener, la répartition du budget global et les moyens correspondants.


Op 13 juni 2002 verzocht de voorzitter van de Senaat de Raad van State een advies uit te brengen over de artikelen die in « eerste lezing » werden aangenomen.

Le 13 juin 2002, le président du Sénat a demandé au Conseil d'État de rendre un avis sur les articles adoptés en « première lecture ».


Op 13 juni 2002 verzocht de voorzitter van de Senaat de Raad van State een advies uit te brengen over de artikelen die in « eerste lezing » werden aangenomen.

Le 13 juin 2002, le président du Sénat a demandé au Conseil d'État de rendre un avis sur les articles adoptés en « première lecture ».


Overwegende dat de omtrek van de uiteindelijk aangewezen locatie sommige percelen geheel of gedeeltelijk uitsluit van de in eerste lezing aangenomen omtrek na de verzoeken geformuleerd in het kader van het openbare onderzoek; dat deze percelen, na verificatie en actualisering van de gegevens, niet aan de wetenschappelijke criteria voldoen om als bijzonder instandhoudingsgebied of bijzonder beschermingsgebied aangewezen te worden aangezien ze geen bijzonder biologisch belang vertonen; dat dit gebrek aan belangstelling niet aan een gebrek of een slecht beheer te wijten is; dat deze percelen ook niet tot de coherenti ...[+++]

Considérant que le périmètre du site finalement désigné exclut, en tout ou partie, certaines parcelles du périmètre adopté en première lecture suite aux demandes formulées dans le cadre de l'enquête publique; qu'après vérification et actualisation des données, ces parcelles ne répondent pas aux critères scientifiques pour être désignées en tant que zone spéciale de conservation ou zone de protection spéciale dans la mesure où elles ne présentent pas d'intérêt biologique particulier; que cette absence d'intérêt n'est pas due à une absence ou à une mauvaise gestion; que ces parcelles ne contribuent pas non plus à la cohérence du réseau; ...[+++]


Overwegende dat de omtrek van de uiteindelijk aangewezen locatie sommige percelen geheel of gedeeltelijk uitsluit van de in eerste lezing aangenomen omtrek na de verzoeken geformuleerd in het kader van het openbare onderzoek; dat deze percelen, na verificatie en actualisering van de gegevens, niet aan de wetenschappelijke criteria voldoen om als bijzonder instandhoudingsgebied of bijzonder beschermingsgebied aangewezen te worden aangezien ze geen bijzonder biologisch belang vertonen; dat dit gebrek aan belangstelling niet aan een gebrek of een slecht beheer te wijten is; dat deze percelen ook niet tot de coherenti ...[+++]

Considérant que le périmètre du site finalement désigné exclut, en tout ou partie, certaines parcelles du périmètre adopté en première lecture suite aux demandes formulées dans le cadre de l'enquête publique; qu'après vérification et actualisation des données, ces parcelles ne répondent pas aux critères scientifiques pour être désignées en tant que zone spéciale de conservation ou zone de protection spéciale dans la mesure où elles ne présentent pas d'intérêt biologique particulier; que cette absence d'intérêt n'est pas due à une absence ou à une mauvaise gestion; que ces parcelles ne contribuent pas non plus à la cohérence du réseau; ...[+++]


Overeenkomstig de artikelen 28 en 29 van Richtlijn 2008/98/EG van het Europees Parlement en van de Raad van 19 november 2008 betreffende de afvalstoffen en tot opheffing van sommige Richtlijnen, artikel 24 van het decreet van 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen alsook artikel D.46 van Boek I van het Milieuwetboek, heeft de Waalse Regering het ontwerp van afvalbeheersplan in eerste lezing aangenomen.

En application des articles 28 et 29 de la Directive 2008/98/CE du Parlement européen et du Conseil du 19 novembre 2008 relative aux déchets et abrogeant certaines directives, de l'article 24 du décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets ainsi que de l'article D.46 du Livre I du Code de l'Environnement, le Gouvernement wallon a adopté en première lecture le projet de plan de gestion des déchets.


Het pakket is een volledige weerspiegeling van het standpunt van de Raad in eerste lezing en de overeenstemming van de medewetgevers van juni 2016, en nu het Parlement het pakket vandaag na stemming in de plenaire vergadering heeft aangenomen, kan het wetgevingsproces worden afgerond.

L'adoption du train de mesures par le Parlement européen, à la suite du vote en plénière de ce jour, reflète pleinement la position du Conseil adoptée en première lecture puis l'accord des colégislateurs, en juin 2016, qui a donc permis de conclure le processus législatif.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 2002 in eerste lezing werden aangenomen' ->

Date index: 2023-02-06
w